Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • People have this weird urge to comment on my race.

    不知道為什麼,有些人老愛拿我的血統來做文章:

  • So what exactly are you?

    所以你到底是什麼人呀?

  • Um, well I'm Japanese, Hawaiian, Filipino...

    嗯,我有日本、夏威夷、菲律賓的血統,

  • Woah, you are way too Asian.

    哇,你好亞洲喔。

  • English, German, Spanish, French, Irish.

    還有一點英國、德國、西班牙、法國、愛爾蘭人的血統。

  • Wow, you are not Asian enough.

    喔,你其實也不是很純正的亞洲人嘛。

  • It's especially weird when they say,

    而我聽到以下這句話時,尤其不解,

  • You're white washed.

    「你被洗白了。」

  • The only legit example of "white washed" I can think of is Hollywood.

    要講「洗白」,就不得不提「洗白」操作堪稱前無古人、後無來者的好萊塢!

  • Like when somehow Emma Stone classified as a Chinese Hawaiian woman

    特別是當他們讓 Emma Stone 出演擁有夏威夷和亞裔血統的女性角色(Emma Stone 於 2015 年在電影《飛越情海》中飾演夏威夷和亞裔血統的女性。)

  • Or when "The Martian" took all of its Asian and Indian roles from the book and gave it to white and black actors.

    或是當電影《絕地救援》把原著中所有亞洲人、印度人的角色統統拿掉然後讓白人和黑人演員來飾演的時候。

  • Or when, fun fact, the script for the live action version of "Mulan" completely did away with Li Shang and introduced a Roman dude.

    或是當他們拍攝「花木蘭」真人電影,把李翔換成一個羅馬將軍的時候。

  • Hey, Hollywood!

    嘿,好萊塢!

  • Stop.

    夠了吧!

  • You're embarrassing yourself.

    別再自取其辱了。

  • My problem with calling a person of color "white washed" is that it heavily implies that that person isn't meeting their ethnic stereotypes.

    當白種人認為某些膚色人士的行為或特徵不符合他們的刻板印象時,就會用「洗白」這個字眼來形容對方。

  • Oh... I'm not very good at math.

    喔,我數學其實沒有很好...

  • Oh, yeah, you don't have to lie.

    噢,別謙虛了。

  • I'm not here just to copy your homework, I actually like you.

    我不是來抄你作業的,我是真的蠻喜歡你的。

  • Now, solve for x.

    好,我們來求 X 值。

  • People are products of their environment.

    我們人本來就是大環境的產物。

  • So unless you are surrounded by your heritage growing up, you're more likely to be a product of where you are and who you're with.

    除非你從小就在原生的文化環境中長大,否則你會因為在成長過程中不斷地受到不同的環境和所接觸人群的影響,而長成不一樣的人。

  • Uh, yeah, I just gotta warn you, Anna's a little... um... different.

    呃,對了,我得先提醒你,Anna 有點... 不一樣

  • Uh, different how?

    怎麼個不一樣法?

  • She was raised by wolves.

    她是由狼群帶大的。

  • [Very long howl]

    (凹嗚)

  • She's so wolf-washed.

    她被「狼化」了。

  • Saying that someone isn't "Asian enough," "Black enough," "Indian enough," "Hispanic enough", whatever enough is basically saying that they don't represent your idea of what the color of their skin means.

    說別人「不夠像東方人」、「不夠像黑人」、「不夠像印地安人」、「不夠像西班牙人」、「不夠像任何東西」基本上就是在說他們不符合你對他們產生的刻板印象。

  • I asked a bunch of people on Twitter if they'd ever been called "white washed," and why?

    我在推特上問了很多人,問他們有沒有被人家用「洗白」這個字眼形容過,以及他們哪些行為被貼上「洗白」的標籤。

  • And I noticed a bunch of the same reasons popping up:

    然後我發現「洗白」通常出現在以下狀況:

  • Their food preferences weren't in line with their culture, they didn't speak the native tongue, or they simply hung out with people outside of their own race.

    當膚色人士不愛吃他們的傳統食物時、當膚色人士不會說母語時、當膚色人士沒有和自己同膚色的人玩在一起時。

  • Can we please agree, people, that race does not define who you are or where you're from.

    我想,你各位需要認知到:種族並無法定義你是誰、或是你從哪裡來。

  • And to make assumptions about a person based on those stereotypes, and then to throw slurs at them when they don't fulfill that idea of who you think they should be?

    而根據刻板印象去對其他人做行為預設,並在發現他們的行為沒有符合你的刻板印象時責難他們,

  • That's rude.

    是非常無禮的行為。

  • I'm Anna Akana.

    我是 Anna Akana。

  • Stay awesome, Gotham.

    保重了,高譚市民們。

  • Of all the videos in all of Youtube, Squarespace chose mine.

    在眾多 YouTube 頻道主中,Squarespace 選中了我。

  • In two shakes of a lamb's tail you could be building your website today at Squarespace.com.

    在 Squarespace.com,架設網站是何等輕鬆的一件事。

  • I've never seen anything like it.

    前所未有!

  • They have it all.

    卻又應有盡有!

  • Professional designs, regardless of your skill level.

    就算是電腦小白也能做出專業設計。

  • Absolutely no coding required.

    更不需要什麼寫程式的背景。

  • Intuitive and easy to use tools.

    網站上的各種工具非常直觀,又簡單好用。

  • And it's all for only eight bucks a month plus a free domain if you sign up for a year.

    一個月只需要八塊美元!訂閱一年的話還免費送你一個域名。

  • They gave me an offer code I couldn't refuse,

    使用我的優惠碼,

  • "ANNA" to be used at checkout for ten percent off.

    在結帳時輸入「ANNA」便可以享受九折優惠。

  • Heck, you can even start your free trial today.

    今天就可以開始試用!

  • No credit card required.

    不需要信用卡。

  • Squarespace, stuff that dreams are made of.

    Spuarespace 使你夢想成真。

  • Should I believe in God, and if so, which one should I believe in?

    我該相信神嗎?如果應該的話,那要相信哪一位神呢?

  • You know, should I believe in the traditional, Western version of God where he's this omnipotent dude who sits in the sky and watches everything that I do, because he's got a subscription to me?

    我是否該信仰傳統的西方之神那凌駕於我們之上,無所不能、 無所不知的他,因為他有訂閱我的頻道?

People have this weird urge to comment on my race.

不知道為什麼,有些人老愛拿我的血統來做文章:

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋