字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Nice guys finish last, that's why I'll treat you like trash. 好男人總是輸,這就是為什麼我對你這麼壞。 It's not what I really want to do. 那不是我內心本意。 But you only date bad guys so I'll give it my best try to treat you the way you want me to. 但你就只愛壞小子,我只好盡我所能,做你想要我當的壞小子 。 I never open the door or pull out a chair. 我絕不幫忙開門或者拉椅子。 You can tell me how your day was but I don't really care. 你可以跟我聊今天過得如何,但我根本不在乎。 And if you ever get cold, you just have to hack it, 'cause I'd be cold too if I gave you my jacket. 如果你覺得冷只能自己看著辦, 因為把外套給你的話我自己也會冷。 Like whoa, you ain't sittin' up front! Front is for the homies, you can sit in the trunk . 喂你不能坐前座!前座是給麻吉坐的,你就滾去後車廂吧。 I'll never answer my phone whenever you call it. 無論你什麼時候打給我,我都絕不接電話。 And when the waiter brings the bill, I'll never reach for my wallet. 而當服務生把帳單拿過來時,我也絕不掏出錢包。 Nice guys finish last, that's why I'll treat you like trash . 好男人總是輸,這就是為什麼我對你這麼壞。 It's not what I really want to do. 那不是我的本意。 But you only date bad guys, so I'll give it my best try to treat you the way you want me to. 但你就只愛壞小子,所以我只好盡我所能,做你要我當的壞小子。 And I'll beat you in every competition. 然後我在每個比賽裡都會把你電爆。 Goin' out with the girls? 想跟其他女孩出去? You'd better get my permission! 你得先等我說可以! Wait no, I take that back, you can't go. 喔不等等,我收回,你不准去。 House is on tonight, and that's my favorite show. 因為《怪醫豪斯》今晚開播,而那是我最愛的影集。 Do I look fat in this dress? 我穿這件看起來很胖嗎? Hell yeah, you do! 你看起來超胖! Wait, let me speak your language: cows go moo! 等等,讓我用你的話來講:你簡直像隻哞哞叫的大母牛! Nice guys finish last, that's why I'll treat you like trash. 好男人總是輸,這就是為什麼我對你這麼壞。 It's not what I really want to do, oh. 那不是我的本意。 You only date bad guys so I'll give it my best try to treat you the way you want me to. 但你就只愛壞小子,所以我只好盡我所能,做你要我當的壞小子。 But behind the scenes, she means the world to me. 但是,事實上對我而言她就是我的全世界。 I wanna tell her that she's beautiful, and show her that she's loved. 我想讓她知道她很美,而且被我深愛著。 Hold her hand when she's scared, tell her how much I care. 想在她害怕時緊握她的手,告訴她我有多在乎。 But that won't win her heart because... 但那不會讓我得到她的心,因為...... Nice guys finish last, that's why I'll treat you like trash. 好男人總是輸,那就是為什麼我對你這麼壞。 It's not what I really want to do, oh. 那不是我的本意。 You only date bad guys so I'll give it my best try to treat you the way you want me to. 但你就只愛壞小子,所以我只好盡我所能,做你要我當的壞小子。 Is this the class where you learn how to pick up girls? 請問這就是那堂教我們怎麼把妹的課嗎? Nice guys... 好男人... Wait, let me speak your language: Cows go... TEE HEE! 欸等等,讓我用你的話來講:你簡直像隻.... 嘻嘻!
A2 初級 中文 美國腔 小子 男人 前座 麻吉 打給 服務生 【Nigahiga】把妹教戰守則:絕不當好男人! (Nice Guys) 35970 2043 王藝樺 發佈於 2021 年 07 月 09 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字