字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hit that son of a bitch! 轟掉那個王八蛋 Do what you’re here for! 做好你的工作! Hi everyone! 大家好! We are in Moscow attending a pre-show of Autumn’s most anticipated movie, 我們正在莫斯科出席今年秋天最受矚目的電影試映會 the film “Fury.” 《怒火特攻隊》 The movie features real tanks, the main one being an M4 Sherman “Easy Eight”, 這部電影以真實戰車為賣點,主角是 M4 Sherman 戰車「Easy Eight」 commanded by Brad Pitt. 車長由布萊德彼特飾演 The movie has been released and we have some interesting details! 本片現正上映,我們在這裡爆個料 Anton, the movie has been pretty successful in the US. Anton,這部電影在美國非常賣座 Do you think it will also be successful in Russia? 你覺得在俄羅斯也能有好成績嗎? You know, I think that the Russian release will be even more successful than the US release. 我認為俄羅斯的票房會比美國更好 Well, first of all, this movie has a great many things connected with our country, 首先,這部電影和俄國關係密切 and even if we don’t consider those, then the combination of interesting visual effects, 就算不考慮這一點,本片的特效也很壯觀 drama, quality story, and the fact that Brad Pitt stars in this movie, 戲劇張力強,故事寫的好,還有布萊德彼特擔綱 give me great confidence that the movie will be really successful in our country. 所以我有信心,這部電影一定會在俄國開紅盤 Did you get the urge to get into a tank, to act as a driver or a commander? 你會想進戰車裡,假裝是駕駛或車長嗎? At least in the game? 至少在遊戲裡是這樣吧? I think I know what you have in mind. 我知道你想問什麼 You know, I did try it. 說真的,我的確試過 Tell us, how did you come up with the idea of collaborating with Wargaming and World of Tanks? 當初怎麼會想到跟 Wargaming 公司以及《戰車世界》合作? Well, I can tell you, if this isn’t obvious. 理由還不夠明顯嗎? The best pick the best. 好電影當然要配好遊戲啊 So the movie started, meanwhile we’ll talk to the operator Roman Vasyanov. 電影開演了,我去訪問攝影師 Roman Vasyanov I got a platoon trapped here, I need you to rescue my men, take the guns out. 我的戰車排在這裡動彈不得,我需要你拯救他們,出發吧 How was working with David Ayer? 和大衛艾亞合作的感覺如何? What is his work style like? 他的拍片風格怎麼樣? I think he dreamed of making a World War II movie for a while, 他早就想拍二次大戰的電影 because his grandfather took part in battles in France along with the Allied forces. 因為他的祖父曾隨著同盟國部隊在法國參戰 So it’s his history, too. 對這段歷史感同身受 Why make it about tanks? 為什麼要拍戰車題材? Well, I guess because no one has filmed anything about the tanks themselves, in the US for sure. 因為美國沒有人拍過以戰車為主題的電影 It was a new and interesting topic. 所以這是全新題材 And it turned out pretty fantastic. 結果成績亮眼 How was it working with the actors? 和演員合作的氣氛如何? Great. 太好了 Any interesting stories? 有什麼趣事? Yes, there was a story, Clint Eastwood’s son has a part in the film. 有個趣聞,克林伊斯威特的兒子有參與演出 He plays a sergeant, who rides on the back of the main “Fury” tank as they go into battle. 他演陸軍中士,坐在《怒火特攻隊》主要戰車的後方開往前線 And Shia LaBeouf and Brad Pitt were really living in that tank, 西亞李畢福和布萊德彼特拍片期間幾乎住在戰車裡 slept in it, treated this tank as a home, 睡在裡頭,以戰車為家 so there was never any garbage, they cleaned it, looked after it, like real tankers. 裡面沒垃圾,演員自己打掃、呵護戰車,跟真的裝甲兵沒兩樣 So we shoot a scene, and Scott Eastwood starts chewing tobacco, 我們當時在拍戲,史考特伊斯威特嚼菸草 like his character is supposed to. 因為這是角色要求 And when people chew tobacco, the have to spit it out 菸草嚼過後要把渣吐掉 and he starts spitting it onto the tank. 結果他吐在戰車裡 At that moment Shia turns around and a fight starts right in the middle of the scene, 這時西亞李畢福轉過身來開扁,我們還在拍片 because he spat on the tank, and Brad was also furious. 因為他在戰車裡面吐渣,結果連小布都發火 In the end the director had to interfere, calm them down 最後是導演出面勸架才平息紛爭 and then Brad finds out that Scott was sitting on the tank, 後來小布發現史考特伊斯威特坐在戰車上 spitting, according to the script and not out of ignorance. 是按照劇本要求吐菸草渣,並不是在耍天兵 It will end, soon, but before it does a lot more people gotta die. 戰爭就快結束,但是還有很多人會死 - Well you know we do get a dollar 35 a day right? Best job I ever had! - 你知道我們日薪是 1.35 美元嗎?我愛死這個工作了 - Best job I ever had - 我愛死這個工作了 - Best job I ever had - 我愛死這個工作了 I was really impressed, because I sat in the Sherman’s compartment, 我超嗨的,因為這就是 Sherman 戰車的內部 and I can’t say it’s too comfortable, but it was a real home for those guys. 雖然不太舒服,卻是這些人的家 How did you manage to show this homey atmosphere? 你怎麼塑造家的感覺? This was a long process. 整個過程很漫長 Our artists have been building this set for almost 2 months. 美術指導光是這個佈景就做了快 2 個月 Since this wasn’t just a set, it was almost a real tank that had to move, 因為這不但是佈景,還得跟真的戰車一樣會動 shoot, the levers should work, the oil should run. 能射擊、把手要能轉、汽油要會流 The movements must transfer, I mean, people have to move together with the tank turning. 裡面的人要跟著戰車一起動 This is a very complex engineering design. 工程設計非常複雜 Then we developed a way to remove the sides of the tank to be able to place cameras there. 後來我們想出辦法拆下戰車側壁,裝上攝影機 Without touching the actor’s world. 不必侵犯演員的世界 Because in a real tank they sit about 30 centimeters away from each other, 因為在真的戰車裡,人與人之間只有 30 公分 shoulder to shoulder. 擠死了 It was very important for David to stay away from that world, 所以導演一定要抽離這個空間 not spoil it with the camera, 不要用攝影機、燈光和拍片程序 lights, and the shooting process. 破壞演員間的互動 Okay, enough talking only about tanks. 好,戰車講夠了 Did you drive a tank yourself? 你自己有開戰車嗎? Would you like to drive a virtual tank? 想開虛擬戰車嗎? Well, David and I, we actually sometimes play the World of Tank online game. 我跟導演有時會玩《戰車世界》線上遊戲 Great. 讚 A great game, yeah. 真的很好玩 I think it is. 沒錯 I hope that the game’s fans are watching our movie, because there were a lot. 我希望遊戲粉絲也來看這部電影,因為我知道玩家人數超多 We consulted them, discussed lots of things, they told us a lot, 我們請教過開發人員,也討論很多細節,他們知無不言 because I think that the creators of this game know more about tank building 因為我認為遊戲開發人員對戰車的了解 than anyone in the world. 在全世界可說是數一數二 So we consulted with them, and David treasured this cooperation. 所以才請教他們,導演也非常珍惜這次合作機會 So I play from time to time. 也因此我經常玩這款遊戲 What tank do you play on? 你玩哪一型戰車? Well, I drive a T-34, my grandfather was a tanker, so I … hahaha. 我開 T-34,我祖父就是裝甲兵,哈哈 That’s great. 太強了 What can I say now? 還有什麼好說的? Go to the cinema, watch the movie about real friendship, tanks, struggle, and victory. 快到戲院掏錢買票,本片深入探討友誼、戰車、奮鬥和勝利 And thanks to our cooperation with SONY, 由於我們和 SONY 密切合作 every tanker can feel like the Sherman Fury’s commander, because you can buy it in the game. 所有每個玩家都能扮演 Sherman 「怒火特攻隊」戰車的車長,因為你可以在遊戲中購買這種戰車 Don’t miss your chance to be a movie star! 千萬別錯過當明星的機會 We aint never run before why we gonna run now. 以前沒逃過,這次幹嘛跑? We’re still in this fight. Still in this fight! 這場仗還沒打完,我絕不放棄 Now! 射擊
B1 中級 中文 美國腔 戰車 電影 遊戲 布萊德彼特 導演 演員 "憤怒"莫斯科的開幕之夜。 (“FURY.” Opening night in Moscow.) 663 24 黃柏堯 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字