Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • It’s a lovely place. They said it’s regional Italian,

    這裡氣氛很好,大家都說這裡充滿義大利風情,

  • whatever that means.

    無論那是什麼意思。

  • It got some amazing reviews online.

    這家餐廳在網路上的評價非常好。

  • You know, mostly, I get to work about 9. Though... if traffic is heavy,

    我通常九點到公司,但遇到塞車,

  • sometimes, you know, it can be as late as 9:30. It’s alright though, because I usually have a book.

    有時候可能9:30才到。不過這沒關係,因為通常我手邊會有書。

  • I grew up in the countryside, so I’m used to long distances.

    我在鄉下長大,所以很習慣長途通勤。

  • I’ve been riding bikes since I was a kid. Grazed knees and all that. I’m not scared of the traffic.

    我從小就開始騎腳踏車,膝蓋擦傷之類的常有,所以我不怕塞車。

  • You just have to make sure that they know that youre there.

    你只要確保其他人能看到你就好。

  • So, it’s a part of data services, where we hire the servers to take the pressure off them at peak times,

    所以,這是資料服務的一部份,我們聘請相關人員減緩尖峰時刻的負載壓力,

  • and then we charge them, depending on how much capacity they use.

    再依據客戶的使用量來收取費用。

  • I think it’s basically trying to make, like, a point about women's position in society

    我認為他們試圖說明性在社會上的地位,

  • and how capitalism, basically,

    以及資本主義

  • disenfranchises and alienates people who don’t conform to heterodoxy, you know?

    如何剝奪和離間不順從異端思想的人的權力,你知道嗎?

  • I think. But, like, maybe it lends itself to film noir, too.

    我是這麼想。但或許它適合拍黑色電影。

  • So, I’m working for the youngest partner. Usually it takes two years to reach associate status,

    我的目標是成為公司最年輕的合夥人。通常要花兩年才能晉升為管理階層,

  • but I recon I could do it in one, if I hit all my targets.

    但我覺得我只需要一年,只要我能完成所有的目標。

  • I hardly ever eat artichokes, theyre such weird things really.

    我幾乎不吃朝鮮薊,它真的是一種很奇怪東西。

  • Imagine the courage of the first person who ate one. Must have been truly desperate.

    第一個吃朝鮮薊的人肯定很有勇氣。一定是飢不擇食。

  • Yeah, nothing next to the courage of the first person who first ate an oyster...

    對,沒有人比第一個吃生蠔的人更勇敢了…

  • Yeah, I’ll certainly give it a few more years, and then... who knows,

    我肯定會再做幾年,然後,誰知道,

  • I mean, there might be an opportunity for me in America.

    說不定我有機會到美國去工作。

  • Yeah, the company is based in Atlanta, which is, in effect everywhere really.

    公司總部在亞特蘭大,實際上到處都有分公司。

  • And then, my Nan lost her leg.

    後來,我的外婆失去了一條腿。

  • No, no, no, no... I’ll get it, I insist. It was my idea.

    不不不,我來買單,是我邀請妳的。

  • Thank you, youre so kind. I didn’t expect it, I mean, it’s so generous of you.

    謝謝,你太客氣了,我沒想到你會請客,我的意思是,你很大方。

  • -This was great, thanks! -Yeah. So... I guess I’ll see you around.

    -晚餐很愉快,謝謝!-那…希望我們很快能再碰面。

  • Sure.

    當然。

  • Great!

    太棒了!

  • Maybe who we are isn't always so unacceptable. It's worth risking more. Next time.

    我們總是懷疑自己是否能被接受。有時候冒險是值得的。下次試試看。

It’s a lovely place. They said it’s regional Italian,

這裡氣氛很好,大家都說這裡充滿義大利風情,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋