字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Alright everybody! Welcome back to the Asian Guys Talk About the NBA! 好的!歡迎收看「亞洲人談NBA」! The Jeremy Lin edition. 林書豪特別篇 In Charlotte North Carolina 我們在夏洛特,北卡羅萊納州 This is part two. 這是第二集 Watch part 1 in the description below. 第一集的連結在下方敘述欄中 Alright. We're gonna talk about some more fun stuff for you kids 好,我們接下來會講到更多有趣的東西 Because this is really dope for us 這對我們這些想當NBA達人的人來說 Wanne be NBA geeks. 真的很酷 A lot of people on the Internet are saying 許多網友表示 Yo Jeremy! What's up with the hair? 嘿書豪!你的頭髮怎麼了? You look like a... 你看起來像是... Asian bowl cut. Some people will more go like GOHAN 亞洲西瓜頭。有些人更覺得像悟飯 And then next game you went with GOKU 然後下一場比賽你又變成悟空 And I feel like the Mohawk right now is this 我覺得你現在的莫霍克髮型 It's like a kind of punk rock 有種龐克搖滾的感覺 Like Sum 41 像是魔數41(來自加拿大的龐克樂團) First of all, I'll give you guys nice look of my hair 我先給你們好好看一下我的頭髮 OH! MY! GOD! 我的天! So, I've been surprised how much attention my hair has got 我很驚訝我的頭髮造成那麼大的話題 Basically, how it all started was me and my little brother 基本上,會開始留這個髮型是因為我跟我弟 If you watch the way we dress 如果你有觀察我們的穿著 or some of the things we like to do 或一些我們喜歡做的事 Sometimes a little off the wall 有時候都比較異於常人 Just express yourself and have fun with it 只是想表達自己並享受其中的樂趣 So um, my little brother has a rattail 所以,我弟剪了鼠尾髮型 I've had a Mohawk before 我曾剪過龐克頭 I wear some little bright loud colors and clothes 我穿著一些明亮鮮豔的衣服 We're sitting there one day this summer, and I was like "Hey man" 今年夏天的某天我們坐著聊天時,我說「嘿,老弟 "I really want this for my hair style." 我真的很想剪這種頭 And I'm not gonna say what it is. I can't. 我不能告訴你們是哪一種 And he was like "What?" 接著他說「什麼? "I was thinking the same exact thing!" 跟我想的一模一樣欸!」 And I was like, alright, we're going together 然後我就說,好,我們一起 And we're like "Alright, cool!" But then 我們就說「好,酷斃了!」接著 We end up getting five other people to join us 又有五個人加入我們 My trainer's doing it; my cousin's doing it. 包括我的訓練師和我堂兄弟 My agent's doing it 還有我的經紀人 There's gonna be seven of us doing it 所以總共有七個人要剪那個髮型 The problem is: This awkward middle phase. 問題是,這個尷尬的過渡期 I mean, people who like to make fun of my hair are like 我的意思是,那些嘲笑我頭髮的人 Men, you know, you don't think I wake up in the morning and look in the mirror and be like 難道你們都不知道我早上起床照鏡子時也會對自己說 Yo, what is this? 嘿,這是什麼鳥樣? Obviously, I think it's terrible, too! 我也覺得這看起來遭透了好嗎! I've had a mohawk for another five years! 我曾剪過五年的仿龐克頭 Can I suggest some... 我可以給一些建議嗎 Cause I kinda have a little long hair. I got the pompadour. If you ever think about it 因為我的頭髮稍微長一點,留的是油頭髮型。如果你有考慮的話 Let me know. I'll cut you. 讓我知道,我帶你去剪 What in you opinion is your signature move? 你覺得什麼是你的招牌動作? My signature move is my hesitation right 我的招牌動作是右側變速過人 I just come up 我向前 I hesitate 變換速度 I pause for a little bit 稍微停頓 And I just keep on going to the right 然後從右側切入 It's a very very simple move, but 這是個很簡單的動作 If you can get the deception down 但如果能騙到對方 The change of speed, it should work pretty well 配合速度的切換,應該蠻有用的 Oh I know. We gotta talk about you going to Adidas. 喔我知道了。我們該聊聊你加入愛迪達的事 You've been to Adidas for how many years? 你加入他們多久了? Um. Like a year and a half or so 嗯..大概一年半了 I'm in the Crazylight Boost 我加入了 Crzaylight Boost 鞋款 I got the player edition 有了自己的球員版本 So I got to design them 所以我可以自行設計 They put my logo on there 他們把我的標誌放上去 And I got to choose the material 我也可以自己選材質 like the sole, the way it looks 像是鞋底,它的外觀 Just the colorway 配色等等 The new ones is about it 新鞋已經設計得差不多了 So that was pretty fun 還蠻好玩的 I saw you recently posted the ones with the ice blue sole 我看到你最近發表了一雙有冰藍色鞋底的 Yeah 是的 The ice clear sole 透明鞋底 That's the one that you design 那是你設計的嗎 Yeah, I designed that one and I'll probably post it soon 'cause I just got it a couple weeks ago 沒錯,那雙是我設計的,我前幾個禮拜才拿到所以應該會在近期內發表 I worn them in my most recent game but there is a galaxy edition that I make 我在最近的比賽有穿,但我還設計了一雙銀河配色版本 'Cause I was like, "Purple and teal." 因為我想到「紫色和藍綠色」 I have a backpack that's kind of purple and teal, so I was like, "Let's make a galaxy shoe." 我有個背包的配色就類似紫色和藍綠色,所以我就想說來做一雙銀河配色鞋吧 So you played in the Bay, you played in New York, you played in Houston, and LA. 你曾在舊金山灣區、紐約、休斯頓、洛杉磯打過球 Those are huge Asian markets. 那些都是許多亞洲人聚集的地方 You are now in Charlotte. I believe it's 4% Asian. 現在你在夏洛特,我想大概只有4%是亞洲人 What are you gonna miss? 你會想念過去嗎? I'm definitely gonna miss seeing Asian people 我一定會想念有亞洲人的環境 'Cause like, I grew up with a lot of Asians, in family, in church 因為我從小就跟亞洲人一起長大,不論是家庭還是教會 So I definitely miss that 所以我一定會很懷念 Last year, it's like, oh you want bubble tea, you want dim sum 去年,就像是,你想喝珍珠奶茶、你想吃飲茶 Well yeah you can like Korean BBQ or good sushi or whatever, it's not like Chinese food, but it's Asian 你當然可以喜歡韓國烤肉或壽司等等的,雖然不是中國菜但都是亞洲菜 You know, out here I'm like, "I don't even know if I'm gonna eat sushi out here." 你懂嗎,在這裡我就好像「我真不知道該不該吃壽司」 Let's just eat sandwiches. Yeah. 還是吃三明治好了,摁 I miss being close to my friends 'cause a lot of my friends are Asian 我懷念跟我的亞洲朋友們在一起,因為我很多朋友都是亞洲人 and so, you know when they come visit, it's a lot harder to fly across the country than just go to LA 所以當他們想來找我的時候,要飛躍整個國家來到夏洛特比去洛杉磯還要難得多 I guess one question I had was, and this is just from the people that I grew up around 我有個問題想問,這基本上是來自我周遭的人 I don't think they understand it. I think that I have an understanding now especially meeting you, just kind of following your career 我覺得他們不了解你。我個人還算了解,尤其在遇到你之後加上一直關注你的生涯 They're like, why doesn't Jeremy want to try really hard to adapt to or be ultra cool in the NBA. 他們好奇,為什麼林書豪都不想在NBA裡當個超酷的人 You know what I mean 你懂我的意思嗎? Essentially like a Jabbawockeez but a NBA player, or you know Jay Park, a K-pop rapper type thing 就像是NBA版本的 Jabbawockeez(美國知名舞團)或像朴載範(韓國流行饒舌歌手)那樣 More urban 更潮一點 You know I'm a big fan of just being who you are 你知道的,我一直以來都喜歡做自己 People can't always understand 'cause they see one side of me and they're like, "Alright that's one side of him." 人們無法理解因為他們只看到我其中一面 But then they see something else and it's like, oh man, he plays basketball so he is probably like this 接著他們又看到其他的,像是:「噢,他打籃球,所以他應該是這樣的一個人, But then, he went to Harvard, oh shoot! Now I'm really throwing off. 可是他讀哈佛大學」所以我又擺脫了籃球員的樣子 And then like, he likes gaming, and he plays video games and watches Naruto, that's pretty Asian 然後「他喜歡電玩,他玩遊戲又看火影忍者,好亞洲喔」 And then it's like, oh man he just put out a youtube video where he is like hanging out with all these NBA guys 「噢然後他又上傳了一部 Youtube 影片,跟很多 NBA 球員們一起」 For me it's like, I don't like being put in a box, and I don't like having people put other people in a box 對我來說,我不喜歡被人定義,也不喜歡別人去定義他人 because, like, i've already been put in a box enough growing up and just like 因為我從小到大已經被定義過無數次了 Oh you're Asian American, you're not supposed to do this, you're supposed to do this 像是「你是亞裔美國人,你應該做這個,不該做那個」 Everything about that has always bothered me 類似這樣的事情一直很困擾我 So for me, I'm always just like, dude I wanna be myself 所以對我來說,我一直都只想做我自己 And as long as I treat people the right way, as long as I earn their respect 只要我善待其他人,得到他們的尊重 Then they'll respect me for who I am and I'll respect them for who they are, and that's kind of what it boils down to 他們就會尊重這樣的我而我也會尊重這樣的他們,這大概就是歸納出的結論 Right, 'cause a lot of people do think if you hoop, you can't watch Naruto and play DotA 沒錯,因為很多人都會覺得如果你打籃球,你就不該看火影忍者或玩 DotA Yeah...it's like, no, you can. Because once you finish the game you can go home and then you watch Naruto. 對...但就像「不,你可以。因為你比賽結束後就可以回家看火影忍者。」 That's how it works. You're not mutually exclusive. 事情就是這樣運作的,它們並不會互相排斥 Well, I mean, you got to do it, too. If you look at the youtube thing, it's like 我想說的是,你們也會遇到這樣的問題。觀察一下 youtube Alright, well, today's people see youtube a certain way, but then some of the stuffs you guys talk about, or some of the things you try to do 現今人們對 youtube 有既定的看法,但你們想談論或嘗試一些 they go a different direction. So why do you do that? It's because that's who you are, that's what you love doing 跟別人不同的東西。至於你們為什麼要這樣?因為你們在做自己,那是你們所喜歡的 and like, you wanna challenge the whole notion of like, Asian American youtube celebrity, like, what does that mean 就像你們想要挑戰大家對於亞裔美國 youtube 明星的成見 Eat cinnamon. 吃肉桂 The point is like, dude, stop trying to tell everybody what an Asian American youtube celebrity supposed to be 重點是,嘿,不要再告訴其他人亞裔美國 youtube 明星該怎麼做了 Take each individual for who the individual is, and you gotta push in that same value in the different way 把每個人都當做是一個個體,在做其他事情時也該抱持這樣的價值觀 I appreciate that, man. To even, for you to say that about us, man. When you doing what you're doing, man. I appreciate.. 真的很感謝你,老兄。對於你願意替我們說話,努力的做自己,我真的很感激... Was it at all a process for you got arrive at this conclusion where you like 在得出這樣的結論前,你有沒有經歷過像是 You know what? I'm just gonna be me and break the stereotype with my own way by liking what I like 「你知道嗎,我決定開始做自己喜歡的事來打破這樣的刻板印象」 Or was there a point where you thought 還是到了某一個點你就想說 Oh maybe I should just trying to combat every single one. Or was it just very organic.. 我應該去對抗每個成見。還是說你就想順其自然 No, like, when I first started I was like 不,剛開始的時候我總覺得 Man, there is so much pressure, I gotta do this and... 天啊,壓力好大,我要做這個而且... everyone's gonna think this. And then after a while I was just like 大家會這樣想。 過了一陣子之後我就覺得 It's not even making me happy, like, I put so much pressure on myself 這樣的我一點都不快樂,我給自己太多壓力了 to try to be who everybody wants me to be, that's like... 要成為大家想要我成為的樣子 That's kinda dumb, that doesn't even make sense, like 真的蠻愚蠢的,也沒道理 The whole reason why everyone cares about my story is because I did it the different way 大家之所以對我的故事感興趣就是因為我走了不同的路 So why all of a sudden now that I'm in the NBA, why do I have to... 所以為什麼我一進了 NBA try to do it the way everyone else wanted me to do all of a sudden (crafted in some sort of picturesque way...) 就突然要開始做大家想要我做的事(被塑造成某種樣子) Exactly! For me it's like: 1. That's fake. 2. It's not a happy existence. 沒錯!對我來說:第一,那是假的。第二,這樣一點都不快樂。 Now, I actually have a strong desire to change the whole perception of gaming, too. 'Cause it's like... 其實我現在也非常想要改變人們對於電玩的看法。因為大家都這樣想... Oh my goodness! He is good at gaming! He must be a skinny, Asian kid, in the basement of his mom's apartment, wear glasses, and eating hot pockets. 「噢天啊!他很會打電動!他一定很瘦、亞洲人、待在他媽家裡的地下室、並吃著披薩卷。 It's like...What? No, there are like so many different gamers. Stuff like that was just like.... 蛤?不是吧,會打電玩的人有很多種。像這樣的事情真的是.... Do you think when you first came in the league, you'd be like, "Nah...I'm not into that...nah I'm not into that stuff..." 你剛加入聯盟的時候,你會說「不...我對那個沒興趣」 Or would you be like, "Oh yeah that's cool, yeah I'm in." 還是你會像這樣「噢酷,算我一個」 I would be like, if people ask me about it I'd be like, "Yeah that's awesome, DotA is awesome, Halo 3 is awesome." 其他人問我的時候我會像這樣「好啊太好了,DotA 很好玩,Halo 3 超棒的」 You know, like, I would say that, but I wouldn't go to a DotA tournament like I just did. 你懂吧,我會那樣回答,但我不會參加 DotA 比賽就像我不久前參加了 Why did I go to the international's is because, I think people need to see that basketball player, gaming, you can be both 我參加 DotA 國際比賽是因為,我想讓人們看到你可以同時當個籃球員和一個愛電玩的人 You'll dunk on them, but then you just beat them at DotA 2. Oh, man! 你在他們面前灌籃,然後又在 DotA 2 把他們打敗。噢天啊! I wouldn't say I'm gonna beat them. I wouldn't say I'm good at DotA, but I love DotA. 我不敢說我會贏或是我 DotA 很強,但我愛 DotA How do pre-existing DotA people feel about you entering the world? 那些原本的 DotA 玩家對於你的加入有什麼看法嗎? It's not like all of a sudden I'm gonna 0 to 100 declare my love for gaming. 我並沒有突然間從無到有宣稱我很喜歡打電動 I always have for a while, it has just become a little bit more publicized recently 我一直都有在玩,只是最近才被比較多人知道 I think they're cool with it. I think they're cool with it as long as I know what I'm talking about, as long as I actually know the game. 我想他們覺得沒什麼問題。只要我知道自己在講什麼並且真正了解這個遊戲 When you start saying wrong thing. Yeah, if I'm like calling heroes the wrong heroes and making up names 如果你開始亂講...。對,如果我開始亂叫那些英雄的名字 They'll probably be like, "Alright he is just faking it." 他們大概就會覺得「好哦他只是裝出來的。」 I got a question about gaming, again. 我還有一個跟電玩有關的問題 A lot of people go to gaming to kind of get what you receive from basketball. 很多人玩遊戲是為了獲得像是你打籃球得到的那種感覺 But you play ball, play sports, at an extremely high level, and then you game. 但你在運動和籃球方面已經到了那麼高的層級,然後你還是喜歡電玩 What do you get from each one that's different? Or is it a similar feeling somehow? 你從這兩項得到的有什麼不同的地方嗎?還是很類似? People always like, "Why do you love gaming so much?" 人們常常問說「為什麼你那麼喜歡打電玩?」 Especially girls, like my mom, my sister, my cousins. They do not understand why. 尤其是女生,像是我媽、我妹、我堂姊妹。他們不懂為什麼。 'Cause I play, my brothers play, my friends play 因為我、我弟、我朋友們都會玩 And all the guys would be like, "Yes! We're gonna...." 所有男生都會說「耶!我們來玩那個....」 And then all the girls are like, "Oh! So what are we supposed to do?" 接著女生們就會說「喔,那我們要幹嘛?」 You know, and they were like, "Why do you love it so much?" 你懂嗎,然後他們就會問「你怎麼那麼喜歡電玩?」 And then I'm like, "Alright, well, if you think about basketball, it's five on five. DotA, five on five." 我就會說「不如這樣說吧,籃球是五對五,DotA 也是五對五」 I didn't even know that. 我從沒想過這個 Yeah, so it's like a five on five game, and you just work together, it's all about the team, you know like 對,就像是五對五的比賽,互相合作,靠著團隊力量 For me, I grew up with brothers and I'm super close with my brothers so it's always been like, how we can do stuff together 對我來說,我跟兄弟們一起長大並且跟他們很親近,所以總是會想做大家能一起做的事情 Be a team, and like, play and fight for each other. 當個團隊,為彼此奮戰 And that's like video games, and basketball as well. 就像是在玩遊戲還有打籃球 Is there offensive and defensive schemes just like in the league? 玩遊戲有沒有像打籃球那樣有進攻和防守的策略? Yeah, there are definitely offensive and defensive schemes. 有,確實有進攻和防守策略。 So I just read this quote about how you were an economics major and a social minor. 我剛剛看到這段關於你主修經濟學和輔修社會學 And I feel like nobody really ask you to delve into your thesis or whatever you graduated with from Harvard 然後我感覺好像都沒人要你深入描述你的畢業論文之類的 And it says here that it was about urban communities, non-profits, and all the different dynamics that are working in those systems 這邊提到是有關城市社區、非營利組織、還有其他跟這些系統有關的東西 Is that something obviously you still really passionate about? 你現在仍對這些感到熱情嗎? Yeah, 100 percent. Everything I studied in college was to eventually be able to help poor communities. 百分之百是的。所有我在大學所學的到最後都是為了能幫助貧困的社會 First of all, understand why they're poor, understand why they're in poverish, why there is high crime 首先,了解他們為什麼貧困,為什麼犯罪率很高 why the kids, you know I love kids, so it's always been interrupting for me, why are these kids behind the eight ball. 為什麼這些孩子,你知道我愛小孩,所以他們身處艱困環境下的事實總是讓我煩惱 Eventually, all my off the court stuff wants to go back into this non-profit philanthropic like underprivileged children avenue, and so 最後,我所有場外的事業都想要投入非營利的慈善機構,像是貧困兒童慈善機構 I have a long term vision for me, and for the J-Lin brand, for the J-Lin foundation 我有個長遠的願景,像是 J-Lin 牌, J-Lin 基金會 where everything we're doing is gonna eventually cater. 最後能夠達到我們的目標 Even if you look at my endorsements now, every single one of my endorsements, every single one of my business 甚至你可以看我現在所有的贊助商,每一個合約和事業 they all have a philanthropic side of it. 都有關於慈善的地方 Because that to me is like, you talk about culture creation or breaking down stereotypes, too. 因為那對我來說就像是,關於文化的創造或打破刻板印象 It's like, we as people need to be more concerned about other people. 就像是,我們身為人應該要更關心其他人 We're in the US, where it's just like, "American dream, American dream, American dream." 我們身處在美國,是一個大家高喊著「美國夢」的地方 It's kind of a winner-takes-all society. 類似「贏家通吃」的一個社會 Yeah, and you drive by ten people that you realized 是的,然後當你開車經過十個人然後發現 Oh my goodness, they never even had the same opportunity I had as growing up, and like, ok how can I reach out and help out. 噢天啊,他們從未擁有過我在成長時所獲得的機運,那我該怎麼幫助他們 I don't know if you remember the parody videos we did of you and what Andrew impersonated you back when you were at Harvard. 不知道你還記不記得我們曾拍過一部惡搞影片,裡面 Andrew 模仿你還在哈佛的時候 We were trying to predict certain endorsements that you would get. 我們當時在預測你即將被哪些廠商贊助 And we just wanna have run it by you and see if you have been approached by any of them. 我們現在只是想在你面前播一遍並看看你曾跟哪些接觸過 I'm not saying that you took them. You don't have to say it if you're thinking about it. 我並沒有說你選擇了他們,如果還在考慮中的話也不一定要說出來 Alright, this video is from five years ago. "Jeremy Lin Interview: Talks race, groupies, & basketball" 好的,這是五年前的影片。「林書豪訪問:談論種族、追星族和籃球」 ...to take advantage of this great promotional opportunity? ...趁機抓住這個行銷推廣的大好機會? Yes, definitely. I've been contacted by HTC, Kigumon, Qingdao, and Kaplan SAT prep. 當然。聯絡過我的廠商有 HTC、Kigumon、青島、和 Kaplan SAT 補習班 And, you know, there's a ton more. 你知道的,還有很多 Lee Kum Kee, Rowland Heights, 99 ranch, Jay Chao. 李錦記、羅蘭崗、大華超市、周杰倫 You know, various engineer societies, business schools across the country, and basically higher education in general. 你知道的,一些工程師社群、國外的商學院、還有一些高等學術機構 Wang Leehom... 王力宏... Who approached you? Who are you with? 剛剛那些誰找過你? I would say about 75 percent of those have. We had discussions or... 那些裡面大概有七成五的廠商跟我聯絡過 Oh! Yes. Fortune tellers, man! 噢耶!我們是先知! Can I do my Jeremy Lin impression... 我可以表演一下我的林書豪模仿秀嗎 You gotta go ahead and do it. 好啊沒問題 This I feel like, maybe even back then more? I feel like now you even loosen up and maybe open up more? 我覺得這應該是比較以前的你了,現在的你好像比較放得開? But back then you were like, "Oh yeah...um...just trying to really move the ball around...and um...just trying to make sure that everybody can get the ball..." 但你以前就像這樣「喔對...摁...只是想試著讓球流動...還有...摁...確保所有人都能拿到球」 "It's just a...It's just a tough game." 「這...這真的是一場艱難的比賽」 Yeah, that's pretty good! You know sometimes I'll make fun of myself like 真不錯!你知道嗎我有時也會開自己玩笑 In an interview, I watched it and be like, "Why did I talk like that?" 我會看我的訪問然後說「我幹嘛那樣講話?」 It's like so serious you know, it's like a serious setting. And then, like you said 實在太嚴肅了,你知道的。然後就像你說的 Recently I have just been like, "Uh...I'm just gonna loose it up." 最近我常常想「呃...好我應該放開點」 I know you got chops, 'cause I know you said a couple funny things about Kobe back in the days. 我知道你其實很會搞笑,因為你之前曾說了些有關 Kobe 的笑話 Has anyone said that your interviews surprising? Like, for a Harvard guy, I kind of thought... 曾有人說過你的訪談令人訝異嗎?像是,對於一個哈佛畢業的來說,照理說... That's stereotypical, I mean, it's not like it screams Harvard sometimes in the Interviews. 這真的充滿成見,我的意思是,並不是要你在訪談時強調自己是哈佛的 'Cause I know you're smart 我知道你很聰明 No, there's no question, I mean, a lot of it, that's...you know. 不,毫無言問的,我的意思是,很多事情...你知道的 PR where it's like, you got to understand, and then 你必須了解賽後訪問 Interview is like a lot of time after a game, where I'm just like 很多時候訪問都是在比賽之後,而我就覺得 Alright, thinking about the game. I don't wanna talk about the game, we just played bad, I played bad, and we lost. What else do I need to say? 好吧,想想剛才的比賽。我實在不想談論比賽,我們打得不好,我表現不好,然後我們輸了。還有什麼好說的嗎? And it was just like, "Yeah, it was a tough game." 然後就會變成這樣「是的,這是場艱難的比賽」 What is your favorite NBA celebration? 你最喜歡的 NBA 進球慶祝(球員在投進一些困難的球後會做的一些代表性動作)是什麼? My favorite NBA celebration? 我最愛的 NBA 進球慶祝嗎? It used to be the three-point goggles, but then like, you kind of got to switch it up every once in a while, you know. 曾經是三分球護目鏡,但過了一段時間你就必須換一個動作 The three-point goggles, I can't keep using after a while. (What's a get scene, like, a certain number of games..) 我不能一直用三分護目鏡。(在這麼多比賽過後有沒有什麼特別吸引你目光的) What's your favorite from somebody else? Right now you're like, "Oh I like that. I wish I would've thought of that." 除了你以外你最喜歡誰的進球慶祝?如果你現在看到你會說「噢我喜歡!我怎麼都沒想過」 I think Wes Matthews had like a Katniss Everdeen in The Hunger Games, where he goes like that 我覺得 Wes Matthews 有一個像是飢餓遊戲女主角射箭的動作蠻不錯的 Him and...actually I think the whole Trail Blazers team is doing it, where they're like sharpshooter 他和...我想整支拓荒者隊都會做一樣的動作,就像一群狙擊手 We got to...let's brainstorm some potential 2015-16 Jeremy Lin NBA celebrations. 我們來集思廣益一下林書豪在2015-16球季可能可以用到的進球慶祝吧 This is actually from a Taiwanese-American dance troop called Instant Noodles crew. 這個想法是來自一個名為「泡麵」的台裔美籍舞團 So let's say you hit your third three in a row, and if it's in the fourth, how about you run back down the court and you go.. 假設你連續進了三顆三分球,而且是在第四節,不如這樣吧你就在場上邊跑邊(做吃泡麵的動作) You know how James Harden got the cooking, right. What's the Asian cooking? 你知道哈登投進三分球會煮菜對吧。那什麼是亞洲煮菜呢? So you hit him with the Wok. 你就用炒菜鍋 I mean, you can even take one step further into the cooking. There are so much about Asian cooking. 你還可以更深入料理,亞洲的料理方式太多種了 You can hand-pull noodles. You can do this. 你可以拉麵條,像這樣 Confucius beard stroke. 孔子摸鬍子 Like, when you thought of a good player...and you're like, "Yeah, I got this." 像是,當你在想誰是好球員時...然後你就可以這樣 A gaming one. What's a gaming movement we could do? 打電玩的如何?有什麼電玩動作是可以做的? They're all the same! It's a mouse and the keyboard, but what's on the screen look different. 他們看起來都一樣啊!一手拿滑鼠、一手按鍵盤,唯一不同的地方都在螢幕上而已 You hit your third three and then just 你進了第三顆三分球然後像這樣 Alright you could do the one that breaks the stereotype. 你可以做一些打破刻板印象的進球慶祝 When you drive it in hard and you hit the and one. You are like, "I can drive, I can drive, Asians can drive" 當你強勢切入然後進算加罰時,你就這樣「我會開車(音同切入),我會開車,亞洲人也是很會開車的」 Well, you guys can hit that one like those stick shift too, right? 也可以加入換檔的對吧? Andrew: Oh! Like Fast and Furious. David: Initial D. Andrew:噢!像是玩命關頭。 David:頭文字D。 I'm gonna take these ideas and really brainstorm them. 我會參考你們的建議並想想看 Alright, you guys, thank you so much for watching the very special edition of Asian Guys Talk about the NBA. 好的各位,謝謝你們收看亞洲人談 NBA 的特別篇 Try to catch up Hornets' games this year. If not, keep up with the highlights. 今年別忘了關注黃蜂隊的比賽,如果沒辦法,也記得觀看精采片段 Thank you so much for sitting down with us, man. 真的很謝謝你坐下來跟我們一起談話,老兄 Excited for this season, man. 我們很期待今年的賽季 Appreciated. Thanks for having me. I'm glad I can be on. 謝謝你們邀請我,我很開心 Thanks for you guys' support. You guys were there from the beginning. Appreciated. 謝謝你們從最剛開始就一直支持我,真的很感激 Alright, you guys. Make sure you let us know at the comment section below: 好的各位,請務必在下面的留言讓我們知道 What's your favorite part of this interview was? And your predictions for the 2015-16 NBA season. 這次訪談你最喜歡的是哪個部分?還有你對 2015-16 NBA賽季的預測 And until next time we and Charlotte, North Carolina, we yell, "Peace." 我們下次見!
A2 初級 中文 美國腔 nba 亞洲人 比賽 電玩 籃球 林書豪 亞洲小夥談NBA:林書豪獨家專訪PT.2 (ASIAN GUYS TALK NBA: Jeremy Lin Exclusive Interview PT. 2) 1326 105 Jack Lu 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字