Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Something called the Danish Twin Study

    譯者: Hsin-You Yeh 審譯者: chufung dou

  • established that only about 10 percent

    有個丹麥雙胞胎的研究

  • of how long the average person lives,

    證實在某種生物限制下

  • within certain biological limits, is dictated by our genes.

    人平均能活多久

  • The other 90 percent is dictated by our lifestyle.

    只有百分之十是基因所決定

  • So the premise of Blue Zones: if we can find the

    其他百分之九十是由生活方式決定

  • optimal lifestyle of longevity

    所以藍寶地的前提是:如果我們能找到

  • we can come up with a de facto formula

    長壽的最佳生活方式

  • for longevity.

    我們就能得出一個實際的方法

  • But if you ask the average American what the optimal formula

    來增長壽命

  • of longevity is, they probably couldn't tell you.

    不過假如你問一般美國人,長壽的方法是什麼

  • They've probably heard of the South Beach Diet, or the Atkins Diet.

    他們大概說不出來

  • You have the USDA food pyramid.

    他們可能聽說過南灘減肥法或阿金減肥法

  • There is what Oprah tells us.

    還有美國農業部提供的食物金字塔

  • There is what Doctor Oz tells us.

    歐普拉說要這樣做

  • The fact of the matter is there is a lot of confusion

    歐茲博士說要那樣做

  • around what really helps us live longer better.

    問題就在於意見太多

  • Should you be running marathons or doing yoga?

    混淆了真能幫助我們活得又好又久的方法

  • Should you eat organic meats

    你應該跑馬拉松還是做瑜珈?

  • or should you be eating tofu?

    應該吃有機肉

  • When it comes to supplements, should you be taking them?

    還是豆腐?

  • How about these hormones or resveratrol?

    說到營養食品,你該吃嗎?

  • And does purpose play into it?

    荷爾蒙或白藜蘆醇(紅酒裡的抗氧化物質)呢?

  • Spirituality? And how about how we socialize?

    做這些事有意義嗎?

  • Well, our approach to finding longevity

    精神上呢?我們又該如何跟人相處?

  • was to team up with National Geographic,

    好,我們研究長壽的方法

  • and the National Institute on Aging,

    是跟國家地理

  • to find the four demographically confirmed areas

    還有國家老化研究院合作

  • that are geographically defined.

    找出四個人口確定

  • And then bring a team of experts in there

    地理界線分明的區堿

  • to methodically go through exactly what these people do,

    然後進駐一隊專家

  • to distill down the cross-cultural distillation.

    仔細看看那邊的人都從事什麼活動

  • And at the end of this I'm going to tell you what that distillation is.

    而來萃取出跨文化的精華

  • But first I'd like to debunk some common myths

    演講最後我會告訴你們精華是什麼

  • when it comes to longevity.

    不過首先我要破除一些常見的迷思

  • And the first myth is if you try really hard

    長壽的迷思

  • you can live to be 100.

    第一項迷思是:只要很努力

  • False.

    就能活到一百歲

  • The problem is, only about one out of 5,000 people

  • in America live to be 100.

    困難就在,美國只有五千分之一的人

  • Your chances are very low.

    能活到一百歲

  • Even though it's the fastest growing demographic in America,

    你的機會非常小

  • it's hard to reach 100.

    雖然這是美國成長最快的數據

  • The problem is

    還是很難達到一百歲

  • that we're not programmed for longevity.

    問題就在於

  • We are programmed for something called

    人類並非長壽的動物

  • procreative success.

    我們生而為一種叫做

  • I love that word.

    成功繁衍的動物

  • It reminds me of my college days.

    我愛這個字眼

  • Biologists term procreative success to mean

    它讓我想起大學生活

  • the age where you have children

    生物學家把這個詞定義為

  • and then another generation, the age when your children have children.

    我們有了孩子時的年齡

  • After that the effect of evolution

    然後下一代,當我們的孩子也有了孩子時的年齡

  • completely dissipates.

    直到演化的效應

  • If you're a mammal, if you're a rat

    完全消失為止

  • or an elephant, or a human, in between, it's the same story.

    假如你是哺乳類,假如你是隻老鼠

  • So to make it to age 100, you not only have to have

    或是大象、人、或之間任何生物都是一樣

  • had a very good lifestyle, you also have to have won

    要活到一百歲,你不僅得有個

  • the genetic lottery.

    良好的生活方式,你還得抽中

  • The second myth is,

    基因頭彩

  • there are treatments that can help slow,

    第二項迷思是

  • reverse, or even stop aging.

    有療程能減緩

  • False.

    反轉、甚至停止老化

  • When you think of it, there is 99 things that can age us.

  • Deprive your brain of oxygen for just a few minutes,

    仔細想,就知道有九十九件事能讓我們老化

  • those brain cells die, they never come back.

    只要你的腦袋缺氧幾分鐘

  • Play tennis too hard, on your knees, ruin your cartilage,

    腦細胞就會死,從不復返

  • the cartilage never comes back.

    打網球太激烈,膝蓋的軟骨組織就會受傷

  • Our arteries can clog. Our brains can gunk up with plaque,

    軟骨也一去不回

  • and we can get Alzheimer's.

    我們的動脈會堵塞,腦斑會沉積在腦裡

  • There is just too many things to go wrong.

    我們還會得老年癡呆症

  • Our bodies have 35 trillion cells,

    有太多事會出錯了

  • trillion with a "T." We're talking national debt numbers here.

    人的身體有三十五兆個細胞

  • (Laughter)

    t開頭的trillion,我們現在其實是討論國債

  • Those cells turn themselves over once every eight years.

    (笑聲)

  • And every time they turn themselves over

    這些細胞每八年更新一次

  • there is some damage. And that damage builds up.

    每次更新

  • And it builds up exponentially.

    就會有所損傷,而傷害會累積

  • It's a little bit like the days when we all had

    累積以指數方式成長

  • Beatles albums or Eagles albums

    有點像以前我們都擁有

  • and we'd make a copy of that on a cassette tape,

    披頭四或老鷹合唱團的唱片

  • and let our friends copy that cassette tape,

    我們會拷貝一份到錄音帶上

  • and pretty soon, with successive generations

    再讓朋友拷貝錄音帶

  • that tape sounds like garbage.

    很快地,代代相傳

  • Well, the same things happen to our cells.

    錄音帶就聽起來跟垃圾沒兩樣

  • That's why a 65-year-old person

    同樣的事也發生在我們的細胞上

  • is aging at a rate of about

    這就是為什麼一個六十五歲的人

  • 125 times faster

    老化的速率

  • than a 12-year-old person.

    比一個十二歲的人

  • So, if there is nothing you can do

    快一百二十五倍

  • to slow your aging or stop your aging,

    那麼,如果我們做什麼都不能

  • what am I doing here?

    減緩或停止老化

  • Well, the fact of the matter is

    那我在這裡幹嘛?

  • the best science tells us that the capacity of the human body,

    嗯,事實上

  • my body, your body,

    最厲害的科學告訴我們說人體的限度

  • is about 90 years,

    我的身體,你的身體

  • a little bit more for women.

    大約可用九十年

  • But life expectancy in this country

    女人久一點

  • is only 78.

    但我們國家的預期壽命

  • So somewhere along the line,

    只有七十八歲

  • we're leaving about 12 good years on the table.

    所以是我們在生命中某個時候

  • These are years that we could get.

    擱置了十二年美好的光陰

  • And research shows that they would be years largely free of chronic disease,

    我們可以把這些日子討回來

  • heart disease, cancer and diabetes.

    研究也顯示這些歲月大部份能不受慢性病所苦

  • We think the best way to get these missing years

    心臟病、癌症跟糖尿病

  • is to look at the cultures around the world

    我們認為收回這些消失光陰最好的方法

  • that are actually experiencing them,

    就是看看世界各地的文化

  • areas where people are living to age 100

    有實際經驗的文化

  • at rates up to 10 times greater than we are,

    人能活到一百歲的比率

  • areas where the life expectancy

    比我們多出最多十倍的地方

  • is an extra dozen years,

    那些預期壽命

  • the rate of middle age mortality is a fraction

    多出十二年

  • of what it is in this country.

    而中年死亡率相對於我們

  • We found our first Blue Zone about 125 miles

    只是個分數的地方

  • off the coast of Italy, on the island of Sardinia.

    我們發現的第一個藍寶地是在

  • And not the entire island, the island is about 1.4 million people,

    義大利海岸外約一百二十五英哩處,薩丁尼亞島上

  • but only up in the highlands, an area called the Nuoro province.

    不是整座島,整座島約有一百四十萬人

  • And here we have this area where men live the longest,

    而是在高地上,一個叫努奧羅省的地方

  • about 10 times more centenarians than we have here in America.

    這裡的人最長壽

  • And this is a place where people not only reach age 100,

    百歲人瑞的數目大約比美國多出十倍

  • they do so with extraordinary vigor.

    這裡的人不僅活到一百歲而已

  • Places where 102 year olds still ride their bike to work,

    他們還非常有活力

  • chop wood, and can beat a guy 60 years younger than them.

    一百零二歲的老人仍舊騎腳踏車去工作

  • (Laughter)

    砍柴,還能打敗比自己年輕六十歲的小夥子

  • Their history actually goes back to about the time of Christ.

    (笑聲)

  • It's actually a Bronze Age culture that's been isolated.

    他們的歷史實際上能回溯到大約基督的時代

  • Because the land is so infertile,

    那是個孤立的青銅器文化

  • they largely are shepherds,

    因為土地非常貧瘠

  • which occasions regular, low-intensity physical activity.

    所以大部份都是牧羊人

  • Their diet is mostly plant-based,

    勞力活動規律而不激烈

  • accentuated with foods that they can carry into the fields.

    他們的飲食多以植物為主

  • They came up with an unleavened whole wheat bread

    特別是能帶到牧場上的食物

  • called carta musica made out of durum wheat,

    他們想出一種未發酵的全麥麵包

  • a type of cheese made from grass-fed animals

    叫做notamusica,用硬粒小麥製作

  • so the cheese is high in Omega-3 fatty acids

    和一種乳酪,來自青草餵養的動物

  • instead of Omega-6 fatty acids from corn-fed animals,

    所以這種乳酪富含 Omega-3 脂肪酸

  • and a type of wine that has three times the level

    而非 Omega-6 脂肪酸,來自穀物餵養的動物

  • of polyphenols than any known wine in the world.

    還有一種葡萄酒,它的多酚物質含量

  • It's called Cannonau.

    比世界所知的任何酒都多三倍

  • But the real secret I think lies more

    叫做 Cannonau

  • in the way that they organize their society.

    不過我想真正的秘訣主要是

  • And one of the most salient elements of the Sardinian society

    他們組織社會的方式

  • is how they treat older people.

    薩丁尼亞社會最突出的部份之一

  • You ever notice here in America, social equity

    就是他們對待老人家的方式

  • seems to peak at about age 24?

    你有沒有注意到在美國,社會權益

  • Just look at the advertisements.

    似乎二十四歲就到頂點了?

  • Here in Sardinia, the older you get

    只要瞧瞧那些廣告就知道

  • the more equity you have,

    而在薩丁尼亞,你愈老

  • the more wisdom you're celebrated for.

    享有的權益愈多

  • You go into the bars in Sardinia,

    愈因智慧而受愛戴

  • instead of seeing the Sports Illustrated swimsuit calendar,

    走進薩丁尼亞的酒吧

  • you see the centenarian of the month calendar.

    你看不到運動畫刊的泳裝日曆

  • This, as it turns out, is not only good for your aging parents

    而是看到百歲人瑞的月曆

  • to keep them close to the family --

    事實證明,這不只讓老邁的父母

  • it imparts about four to six years of extra life expectancy --

    跟家人更親近

  • research shows it's also good for the children of those families,

    還增加預期壽命四到六年

  • who have lower rates of mortality and lower rates of disease.

    研究顯示這對家中的小孩也有益處

  • That's called the grandmother effect.

    死亡率和生病的比例都比較低

  • We found our second Blue Zone

    這叫做祖母效應

  • on the other side of the planet,

    我們找到的第二個藍寶地

  • about 800 miles south of Tokyo,

    在地球另一邊

  • on the archipelago of Okinawa.

    大約位於東京南方八百英哩處

  • Okinawa is actually 161 small islands.

    的琉球群島上

  • And in the northern part of the main island,

    琉球實際上是一百六十一個小島組成

  • this is ground zero for world longevity.

    而主島的北端

  • This is a place where the oldest living female population is found.

    是世界長壽的原點

  • It's a place where people have the longest disability-free

    世界上最老的女性就是在這裡發現

  • life expectancy in the world.

    這裡的人有著世界上最長

  • They have what we want.

    而無障礙的預期壽命

  • They live a long time, and tend to die in their sleep,

    他們有我們想要的

  • very quickly,

    活很久,往往在夢裡過世

  • and often, I can tell you, after sex.

    死得快

  • They live about seven good years longer than the average American.

    而且我跟你講,常在做愛後

  • Five times as many centenarians as we have in America.

    他們比一般美國人多快活七年

  • One fifth the rate of colon and breast cancer,

    有五倍於美國的百歲人瑞

  • big killers here in America.

    得結腸癌跟乳癌的比例是我們的五分之一

  • And one sixth the rate of cardiovascular disease.

    兩者都是美國人的大剋星

  • And the fact that this culture has yielded these numbers

    心血管疾病的比例是我們的六分之一

  • suggests strongly they have something to teach us.

    這裡的文化能有這樣的成績

  • What do they do?

    明顯表示有些事他們能教我們

  • Once again, a plant-based diet,

    他們是怎麼做的?

  • full of vegetables with lots of color in them.

    同樣地,植物為主的飲食

  • And they eat about eight times as much tofu

    富有多種顏色的蔬菜

  • as Americans do.

    而他們吃大約八倍多的豆腐

  • More significant than what they eat is how they eat it.

    比起美國人來說

  • They have all kinds of little strategies

    比起吃什麼來說,吃的方式更重要

  • to keep from overeating,

    他們有各種小技巧

  • which, as you know, is a big problem here in America.

    來避免過食

  • A few of the strategies we observed:

    而你們都知道,這在美國是大問題

  • they eat off of smaller plates, so they tend to eat fewer calories at every sitting.

    我們觀察到的一些技巧:

  • Instead of serving family style,

    他們吃飯的碟子比較小,所以每次用餐攝取的卡路里也就較少

  • where you can sort of mindlessly eat as you're talking,

    不以家庭聚餐的型式

  • they serve at the counter, put the food away,

    邊講話邊隨意吃的那種

  • and then bring it to the table.

    而是在櫃檯上菜,遠離飯菜

  • They also have a 3,000-year-old adage,

    再端上桌

  • which I think is the greatest sort of diet suggestion ever invented.

    他們還有一句流傳三千年的格言

  • It was invented by Confucius.

    我認為是所有飲食建議中最好的

  • And that diet is known as the Hara, Hatchi, Bu diet.

    是孔子想出來的

  • It's simply a little saying these people say before their meal

    被稱為腹八分飲食法

  • to remind them to stop eating when their stomach is [80] percent full.

    是他們用餐前說的一句話

  • It takes about a half hour for that full feeling

    來提醒自己吃到八分飽就好

  • to travel from your belly to your brain.

    飽足感要花半小時

  • And by remembering to stop at 80 percent

    才能從肚子傳到腦袋

  • it helps keep you from doing that very thing.

    藉由記住吃到八分飽就好

  • But, like Sardinia, Okinawa has a few social constructs

    就能幫助你不會吃過量

  • that we can associate with longevity.

    而就像薩丁尼亞,琉球有些社會結構

  • We know that isolation kills.

    跟長壽相關

  • Fifteen years ago, the average American had three good friends.

    我們都知道孤單會害死人

  • We're down to one and half right now.

    十五年前美國人平均有三個好朋友

  • If you were lucky enough to be born in Okinawa,

    現在我們只有一個半

  • you were born into a system where you

    假如你夠幸運生在琉球

  • automatically have a half a dozen friends

    你會生在一種體系裡

  • with whom you travel through life.

    讓你自動擁有半打朋友

  • They call it a Moai. And if you're in a Moai

    與他們共同生活

  • you're expected to share the bounty if you encounter luck,

    他們稱為模合,假如你處於某個模合

  • and if things go bad,

    走運時別人會期待你慷慨分享

  • child gets sick, parent dies,

    假如不幸的話

  • you always have somebody who has your back.

    孩子生病、父母去世

  • This particular Moai, these five ladies

    總有人會在背後支持你

  • have been together for 97 years.

    這個「模合」,這五個女士

  • Their average age is 102.

    相處在一起九十七年了

  • Typically in America

    她們的平均年齡是一百零二歲

  • we've divided our adult life up into two sections.

    通常在美國

  • There is our work life,

    我們會把成人生活分成兩段

  • where we're productive.

    一段是工作

  • And then one day, boom, we retire.

    我們充滿生產力

  • And typically that has meant

    接著有一天,碰,我們退休

  • retiring to the easy chair,

    通常這指的就是

  • or going down to Arizona to play golf.

    在安樂椅上睡覺

  • In the Okinawan language there is not even

    或去亞歷桑那州打高爾夫

  • a word for retirement.

    在琉球語裡甚至沒有

  • Instead there is one word

    退休這個詞

  • that imbues your entire life,

    反而是有個詞

  • and that word is "ikigai."

    盈繞你一生

  • And, roughly translated, it means

    這個詞是「生き甲斐」(生存的價值)

  • "the reason for which you wake up in the morning."

    粗略的翻譯是:

  • For this 102-year-old karate master,

    「早上起床的理由」

  • his ikigai was carrying forth this martial art.

    對這位一百零二歲的空手道師父來說

  • For this hundred-year-old fisherman

    他的生存價值就是發揚武術

  • it was continuing to catch fish for his family three times a week.

    對這位一百歲的漁夫來說

  • And this is a question. The National Institute on Aging

    就是為他的家人,持續一個禮拜捕三次魚

  • actually gave us a questionnaire to give these centenarians.

    國家老化研究院提出這個問題

  • And one of the questions, they were very culturally astute,

    研究院要我們替這些百歲人瑞做一份問卷調查

  • the people who put the questionnaire.

    其中一個問題對填問卷的人來說

  • One of the questions was, "What is your ikigai?"

    對他們背後的文化非常敏感

  • They instantly knew why they woke up in the morning.

    這個問題是「你生存的價值是什麼?」

  • For this 102 year old woman, her ikigai

    不需思考就知道的,早上起床的理由

  • was simply her great-great-great-granddaughter.

    對這位一百零二歲的老太太來說,她的生存價值

  • Two girls separated in age by 101 and a half years.

    不過就在於她的曾曾曾孫女

  • And I asked her what it felt like

    兩個人差了一百零一歲半

  • to hold a great-great-great-granddaughter.

    我問她感覺如何

  • And she put her head back and she said,

    抱著自己的曾曾曾孫女

  • "It feels like leaping into heaven."

    她回過頭說:

  • I thought that was a wonderful thought.

    「就像飛躍上天堂」

  • My editor at Geographic

    我覺得這想法很棒

  • wanted me to find America's Blue Zone.

    我國家地理的編輯

  • And for a while we looked on the prairies of Minnesota,

    要我去找美國的藍寶地

  • where actually there is a very high proportion of centenarians.

    有陣子我們將目光放在明尼蘇達的草原

  • But that's because all the young people left.

    那裡百歲人瑞的比例非常高

  • (Laughter)

    不過是因為年輕人全都離開了

  • So, we turned to the data again.

    (笑聲)

  • And we found America's longest-lived population

    所以我們又回看資料

  • among the Seventh-Day Adventists

    找到了美國最長壽的居民

  • concentrated in and around Loma Linda, California.

    是基督復臨安息日會的教友

  • Adventists are conservative Methodists.

    集中在加州的羅瑪林達市

  • They celebrate their Sabbath

    基督復臨派是保守的衛理公會教徒

  • from sunset on Friday till sunset on Saturday.

    他們所守的安息日

  • A "24-hour sanctuary in time," they call it.

    是從星期五日落到星期六日出

  • And they follow five little habits

    他們稱此為,「二十四時的庇護」

  • that conveys to them extraordinary longevity,

    而且他們所遵循的五個小習慣

  • comparatively speaking.

    賦予了他們相對來說

  • In America here, life expectancy

    格外長的壽命

  • for the average woman is 80.

    美國的預期壽命

  • But for an Adventist woman,

    女性平均是八十歲

  • their life expectancy is 89.

    但基督復臨派的女教友

  • And the difference is even more pronounced among men,

    她們的預期壽命是八十九

  • who are expected to live about 11 years

    男性之間的差異更明顯

  • longer than their American counterparts.

    他們預期能多活十一年

  • Now, this is a study that followed

    比起美國同伴來說

  • about 70,000 people for 30 years.

    這個研究追蹤了

  • Sterling study. And I think it supremely illustrates

    大約七萬人三十年

  • the premise of this Blue Zone project.

    很傑出的研究,而且我認為完全展示出了

  • This is a heterogeneous community.

    藍寶地計畫的基礎

  • It's white, black, Hispanic, Asian.

    這是一個多種族的社區

  • The only thing that they have in common are a set of

    有白人、黑人、西裔、亞洲人

  • very small lifestyle habits

    他們唯一共有的是

  • that they follow ritualistically

    一套生活小習慣

  • for most of their lives.

    他們生命中大部份時間

  • They take their diet directly from the Bible.

    都如同儀式般地遵從

  • Genesis: Chapter one, Verse [26],

    他們直接跟從聖經中的飲食

  • where God talks about legumes and seeds,

    創世紀第一章第二十六節

  • and on one more stanza about green plants,

    上帝談到豆莢跟種子

  • ostensibly missing is meat.

    另一節則是談到綠色植物

  • They take this sanctuary in time very serious.

    很明顯少了肉

  • For 24 hours every week,

    他們非常認真地看待這個庇護時間

  • no matter how busy they are, how stressed out they are at work,

    每個禮拜二十四小時

  • where the kids need to be driven,

    不管多忙,工作壓力多大

  • they stop everything and they focus on their God,

    還要催促小孩

  • their social network, and then, hardwired right in the religion,

    他們停下一切,專注於他們的上帝

  • are nature walks.

    將社交生活與宗教聯繫起來

  • And the power of this is not that it's done occasionally,

    也就是走進大自然

  • the power is it's done every week for a lifetime.

    強大之處不在於偶爾為之

  • None of it's hard. None of it costs money.

    而在固定每個禮拜而維持一生

  • Adventists also tend to hang out with other Adventists.

    一點都不困難,一點都不花錢

  • So, if you go to an Adventist's party

    基督復臨派教徒往往跟同派教徒來往

  • you don't see people swilling Jim Beam or rolling a joint.

    所以,假如你參加一個基督復臨派的宴會

  • Instead they're talking about their next nature walk,

    不會看到他們痛飲金賓威士忌或捲大麻煙

  • exchanging recipes, and yes, they pray.

    相反地他們會討論下一次的自然步行

  • But they influence each other in profound and measurable ways.

    交換食譜,當然還有,祈禱

  • This is a culture that has yielded Ellsworth Whareham.

    他們彼此在各方面都有深刻且明顯的影響

  • Ellsworth Whareham is 97 years old.

    這個文化造就了埃爾斯沃·偉倫這樣的人

  • He's a multimillionaire,

    埃爾斯沃·偉倫九十七歲

  • yet when a contractor wanted 6,000 dollars

    他是千萬富翁

  • to build a privacy fence,

    可是當包商要求六千美金

  • he said, "For that kind of money I'll do it myself."

    來建造私人圍籬時

  • So for the next three days he was out shoveling cement,

    他說:「這個價錢我不如自己動手」

  • and hauling poles around.

    所以接下來的三天他都在外頭鏟水泥

  • And predictably, perhaps, on the fourth day

    把欄杆拖來拖去

  • he ended up in the operating room.

    可以猜想,也許到第四天

  • But not as the guy on the table;

    他會被送進手術室

  • the guy doing open-heart surgery.

    但不是手術台上這個人

  • At 97 he still does 20 open-heart surgeries every month.

    而是在動開心手術的這個人

  • Ed Rawlings, 103 years old now,

    九十七歲的高齡他一個月仍動二十次開心手術

  • an active cowboy, starts his morning with a swim.

    艾德·羅林斯,現在一百零三歲

  • And on weekends he likes to put on the boards,

    是一個活躍的牛仔,早起來就開始游泳

  • throw up rooster tails.

    週末他喜歡踏上衝浪板

  • And then Marge Deton.

    讓浪花高揚

  • Marge is 104.

    然後這位是瑪琪·戴通

  • Her grandson actually lives in the Twin Cities here.

    瑪琪一百零四歲

  • She starts her day with lifting weights.

    她孫子剛好就住在雙子城這裡

  • She rides her bicycle.

    她每天做的第一件事就是舉重

  • And then she gets in her root-beer colored

    騎腳踏車

  • 1994 Cadillac Seville,

    然後坐上她沙士色的車

  • and tears down the San Bernardino freeway,

    1994年的塞維利亞凱迪拉克

  • where she still volunteers for seven different organizations.

    奔馳在聖博納迪諾郡的高速公路上

  • I've been on 19 hardcore expeditions.

    在那邊她仍是七個不同組織的志工

  • I'm probably the only person you'll ever meet

    我曾參與十九次冒險活動

  • who rode his bicycle across

    我大概是唯一你認識的人裡

  • the Sahara desert without sunscreen.

    不塗防曬油還可以騎腳踏車穿越

  • But I'll tell you, there is no adventure more harrowing

    撒哈拉沙漠的人

  • than riding shotgun with Marge Deton.

    不過我跟你說,沒有任何探險

  • "A stranger is a friend I haven't met yet!" she'd say to me.

    比坐她車的前座還恐怖的了

  • So, what are the common denominators

    她跟我說:「陌生人不過是一個我還沒遇到的朋友罷了!」

  • in these three cultures?

    那麼,三個文化裡

  • What are the things that they all do?

    有什麼共同點呢?

  • And we managed to boil it down to nine.

    什麼事是他們全都做的?

  • In fact we've done two more Blue Zone expeditions since this

    我們試著歸納出九項

  • and these common denominators hold true.

    其實完成這個之後我們還多考查了兩個藍寶地

  • And the first one,

    不過這幾項共同點依然適用

  • and I'm about to utter a heresy here,

    第一項

  • none of them exercise,

    我即將要提出一項悖論

  • at least the way we think of exercise.

    就是他們都不運動

  • Instead, they set up their lives

    至少是我們所認為的運動

  • so that they are constantly nudged into physical activity.

    相反地,他們建立起的生活

  • These 100-year-old Okinawan women

    能讓他們一直勞動身體

  • are getting up and down off the ground, they sit on the floor,

    這些百歲的琉球女人

  • 30 or 40 times a day.

    她們坐在地板上,起身又坐下

  • Sardinians live in vertical houses, up and down the stairs.

    一天三、四十回

  • Every trip to the store, or to church

    薩丁尼亞人住在直立的樓房裡,樓梯爬上爬下

  • or to a friend's house occasions a walk.

    每次去商店或教堂

  • They don't have any conveniences.

    或去朋友家都要走路

  • There is not a button to push to do yard work or house work.

    一點都不方便

  • If they want to mix up a cake, they're doing it by hand.

    沒有一個能清掃院子或做家事的按鈕可按

  • That's physical activity.

    如果想攪拌奶油來做蛋糕,他們會用手

  • That burns calories just as much as going on the treadmill does.

    這就是體力勞動

  • When they do do intentional physical activity,

    就像跑跑步機一樣能燃燒卡路里

  • it's the things they enjoy. They tend to walk,

    他們真存心想活動筋骨時

  • the only proven way to stave off cognitive decline,

    會做他們喜歡做的事,他們會去散步

  • and they all tend to have a garden.

    這是唯一證實能延遲認知功能老化的方法

  • They know how to set up their life in the right way

    而且他們往往都有個花園

  • so they have the right outlook.

    他們知道如何以正確的方式生活

  • Each of these cultures take time to downshift.

    所以他們有正確的人生觀

  • The Sardinians pray. The Seventh-Day Adventists pray.

    這三個文化都花時間在減慢節奏上

  • The Okinawans have this ancestor veneration.

    薩丁尼亞人祈禱,督復臨派教徒祈禱

  • But when you're in a hurry or stressed out,

    琉球人敬祖

  • that triggers something called the inflammatory response,

    但當你匆匆促促或焦慮不安

  • which is associated with everything from Alzheimer's

    會引發一種發炎反應

  • disease to cardiovascular disease.

    這反應跟很多病相關,從老年痴呆

  • When you slow down for 15 minutes a day

    到心血管疾病

  • you turn that inflammatory state

    你如果一天放慢個十五分鐘

  • into a more anti-inflammatory state.

    就會改變這個發炎狀態

  • They have vocabulary for sense of purpose,

    反而變成更加抗炎的狀態

  • ikigai, like the Okinawans.

    他們都替使命感創造出詞彙

  • You know the two most dangerous years in your life

    像琉球人的「生き甲斐」

  • are the year you're born, because of infant mortality,

    你知道自己生命最危險的兩年

  • and the year you retire.

    是出生那年,因為嬰兒死亡率

  • These people know their sense of purpose,

    還有退休那年

  • and they activate in their life, that's worth about seven years

    如果人了解自己的使命感

  • of extra life expectancy.

    又在生活中努力實現,這價值大約是

  • There's no longevity diet.

    七年的預期壽命

  • Instead, these people drink a little bit every day,

    他們沒有長壽飲食

  • not a hard sell to the American population.

    相反地,這些人每天都小酌一番

  • (Laughter)

    很容易向美國人推銷這個

  • They tend to eat a plant-based diet.

    (笑聲)

  • Doesn't mean they don't eat meat, but lots of beans and nuts.

    他們的飲食往往以植物為主

  • And they have strategies to keep from overeating,

    不是說他們不吃肉,但他們吃很多豆類跟堅果

  • little things that nudge them away from the table at the right time.

    而且他們都有方法避免過食

  • And then the foundation of all this is how they connect.

    一些小技巧能在適當時刻讓他們遠離餐桌

  • They put their families first,

    所有這些的基礎是他們彼此連繫的方式

  • take care of their children and their aging parents.

    他們把家人擺第一

  • They all tend to belong to a faith-based community,

    照顧好小孩跟年邁父母

  • which is worth between four and 14

    他們全都屬於一個以誠信為本的社會

  • extra years of life expectancy

    而這價值四到十四年

  • if you do it four times a month.

    額外的預期壽命

  • And the biggest thing here

    假如你維持一個月四次的話

  • is they also belong to the right tribe.

    而最重要的是

  • They were either born into

    他們還從屬於恰當的部落

  • or they proactively surrounded themselves with the right people.

    他們不是生來就遇到對的人

  • We know from the Framingham studies,

    就是他們積極結交恰當的朋友

  • that if your three best friends are obese

    我們從佛明罕研究中得知

  • there is a 50 percent better chance that you'll be overweight.

    如果你三個最好的朋友都胖

  • So, if you hang out with unhealthy people,

    你有一半以上的機率會變胖

  • that's going to have a measurable impact over time.

    所以,假如你跟不健康的人來往

  • Instead, if your friend's idea of recreation

    隨著時間就會有顯著的影響

  • is physical activity, bowling, or playing hockey,

    相反地,假如你朋友的休閒活動

  • biking or gardening,

    是體力活動,保齡球或打曲棍球

  • if your friends drink a little, but not too much,

    騎腳踏車或園藝

  • and they eat right, and they're engaged, and they're trusting and trustworthy,

    假如你的朋友會喝點酒,但不過量

  • that is going to have the biggest impact over time.

    他們吃得恰當,十分注重,且信任你,也值得信賴

  • Diets don't work. No diet in the history of the world

    慢慢地這會產生舉足輕重的影響

  • has ever worked for more than two percent of the population.

    節食沒用,節食在世界歷史上影響

  • Exercise programs usually start in January;

    未曾超過百分之二的人口

  • they're usually done by October.

    運動計劃通常一月開始

  • When it comes to longevity

    十月就結束

  • there is no short term fix

    而關於長壽

  • in a pill or anything else.

    並沒有短期的方案

  • But when you think about it,

    一顆藥丸,或什麼其他的

  • your friends are long-term adventures,

    不過想想看

  • and therefore, perhaps the most significant thing you can do

    交朋友是長期的冒險

  • to add more years to your life,

    也因此,也許這是你能做的最大的改變

  • and life to your years. Thank you very much.

    來替生命增加年歲

  • (Applause)

    替年歲增添生命,非常感謝你們

Something called the Danish Twin Study

譯者: Hsin-You Yeh 審譯者: chufung dou

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 TED 長壽 壽命 老化 預期 基督

【TED】Dan Buettner:如何活到100歲以上(Dan Buettner:如何活到100歲以上)。 (【TED】Dan Buettner: How to live to be 100+ (Dan Buettner: How to live to be 100+))

  • 1472 115
    Max Lin 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字