Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • The Ugly Duckling

    醜小鴨

  • It was a warm, sunny autumn day, and a Mother Duck sat warming her new eggs.

    那是一個溫暖的、陽光明媚的秋天,一隻鴨媽媽坐在那裡暖著她的新蛋。

  • Suddenly, she noticed that one of the eggs had rolled away from the others.

    忽然,她發現其中一個雞蛋從其他雞蛋中滾了出來。

  • Oh my, don't be in such a rush to hatch! You are not ready yet.

    哦,天哪,別急著孵化!你還沒有準備好。

  • Mother Duck was so intent on caring for her eggs that she hadn't eaten or slept in days.

    鴨媽媽一心一意照顧她的蛋,已經好幾天沒吃沒睡了。

  • She couldn't wait to see her new ducklings.

    她迫不及待地想看看她的新小鴨子。

  • Then one day, she saw one of the eggs begin to crack,

    然後有一天,她看到其中一個雞蛋開始破裂。

  • and soon a charming little duckling waddled out of the broken shell.

    很快,一隻迷人的小鴨子從破殼而出,搖搖晃晃地走了出來。

  • The other eggs followed, and soon, almost all the eggs had hatched.

    其他的蛋也跟著來了,很快,幾乎所有的蛋都孵化出來了。

  • Quack-quack!!

    呱呱呱!

  • ..all except one. There was still one egg left that showed no signs of hatching.

    ........除了一隻。還剩下一個蛋,沒有孵化的跡象。

  • Mother Duck was very concerned.

    鴨媽媽非常擔心。

  • Perhaps it's taking so long because this one will be the prettiest duckling of all!

    也許要花這麼長時間,因為這隻小鴨子會是最漂亮的小鴨子!

  • The though comforted her, and she concentrated on keeping it warm and waiting patiently.

    雖說安慰她,她也專心致志地給它取暖,耐心地等待。

  • A few days passed, and the egg began to crack.

    幾天過去了,雞蛋開始破裂。

  • The shell split, and her final duckling emerged.

    外殼裂開,她最後的小鴨子出現了。

  • Mother Duck was shocked when she saw him. He was not like the other ducklings at all.

    鴨媽媽看到他的時候,很是震驚。他和其他小鴨子完全不一樣。

  • He was large, and ugly, and covered in dark grey fluff. Mother Duck tried to stay calm.

    它很大,也很醜,渾身都是深灰色的絨毛。 鴨媽媽努力保持冷靜。

  • It will be alright. He will become more beautiful when he grows up.

    不會有事的他長大後會變得更漂亮。

  • Days went by, but still the youngest duckling remained odd and not at all pretty.

    日子一天天過去了,但小鴨子依然怪怪的,一點也不漂亮。

  • All the other ducks, including his brothers and sisters, laughed at him and called him the ugly duckling.

    其他所有的鴨子,包括他的兄弟姐妹都嘲笑他,叫他醜小鴨。

  • Why don't you ever let me play with you?

    你為什麼不讓我跟你玩?

  • Go away, we don't need an ugly brother like you.

    走吧,我們不需要你這種醜陋的兄弟。

  • That s right. How could our mother have had such a hideous baby like you?

    是啊我們的母親怎麼會生出你這樣一個醜陋的孩子?

  • Mother Duck looked upon her ducklings with sadness in her heart.

    鴨媽媽看著自己的小鴨子,心裡很難過。

  • Even she had trouble believing that the youngest one was her own.

    就連她也難以相信最小的那個人是自己的。

  • Rejected and abandoned by his family, the ugly duckling was left to fend for himself.

    被家人拒絕和拋棄,醜小鴨只能自力更生。

  • He wandered the forest all alone, looking for food and a warm place to sleep.

    他獨自在森林裡遊蕩,尋找食物和溫暖的地方睡覺。

  • Soon winter came, and it grew cold and snowy.

    不久,冬天來了,天氣越來越冷,雪也越來越大。

  • The ugly duckling couldn't find any food and shivered in the icy wind.

    醜小鴨找不到食物,在冰風中瑟瑟發抖。

  • I am so hungry.

    我好餓

  • My brothers must be warm and cosy, having delicious food with Mother.

    我的兄弟們一定很溫暖、很溫馨,和母親一起吃著美味的食物。

  • Overcome with hunger and exhaustion, he collapsed.

    由於飢餓和疲憊,他倒下了。

  • An old lady passed him lying there and took pity on him.

    一個老太太經過他躺在那裡,可憐他。

  • Oh, why is that poor duckling lying there in the cold?

    哦,那隻可憐的小鴨子為什麼會躺在那裡,冷冰冰的?

  • I will take him home and are for him

    我會帶他回家,是為他

  • The old lady brought him to her farm and put him in with her chickens.

    老太太把它帶到她的農場,把它和她的雞放在一起。

  • When the ugly duckling woke up, the chickens surrounded him and began to jeer and taunt him.

    醜小鴨醒來後,雞群圍著他,開始嘲笑、奚落他。

  • What kind of bird is that?

    那是什麼鳥?

  • I don t know, it s so ugly! What is it doing in our coop?

    我不知道,它太醜了! 它在我們的雞舍裡做什麼?

  • We don t have to live with this nasty thing, let s throw him out!

    我們不需要和這個討厭的東西一起生活,讓我們把他扔出去吧!

  • The chickens gathered around the ugly duckling and began to peck at him with their sharp beaks.

    小雞們圍著醜小鴨,開始用尖尖的喙啄它。

  • Ouch! Ow! That hurts! Wait, stop that! I just want to be your friend!

    嗷!嗷!好痛!等等,別這樣! 我只是想成為你的朋友!

  • Friend? Oh, you must be joking! Who would want to be friends with a sad, ugly thing like you?

    朋友?哦,你一定是在開玩笑!誰會想和你這種又悲哀又醜陋的東西做朋友?

  • Desperate to escape the chickens abuse, the ugly duckling ran off to the forest.

    醜小鴨為了逃避小雞的虐待,絕望地跑到森林裡去了。

  • He was alone again.

    他又是一個人了。

  • Those chickens were right. I am too ugly to have friends. I will always be alone.

    那些雞是對的。我太醜了,沒有朋友。我將永遠是孤獨的。

  • The ugly duckling decided to get used to being lonely.

    醜小鴨決定習慣寂寞。

  • Winter passed, and the warmth of spring slowly began to creep into the air.

    冬天過去了,春天的溫暖開始慢慢地爬上了空氣。

  • Drinking in the warm sunshine, the ugly duckling stretched his wings.

    喝著溫暖的陽光,醜小鴨伸了伸翅膀。

  • I am so glad spring has returned, I am so weary of being cold!

    春天回來了,我真高興,我真厭倦了寒冷!

  • The duckling stretched towards the sun and spread his wings.

    小鴨子朝著太陽伸了個懶腰,張開了翅膀。

  • Suddenly, something amazing happened.

    忽然間,令人驚奇的事情發生了。

  • His wings began to flap and he could feel himself rising into the air.

    他的翅膀開始扇動,他能感覺到自己升到了空中。

  • What? what's happening to me? Am I flying? I m flying! I m flying!

    我怎麼了?我在飛嗎?我在飛!我在飛!

  • Excited, he rose higher and higher into the sky.

    興奮地越升越高,越升越高的天空。

  • He flew around for a while, getting used to the feeling, when he saw a pond below him.

    他飛了一會兒,習慣了這種感覺,就看到下面有一個池塘。

  • Wait, this is the pond where I grew up!

    等等,這就是我長大的那個池塘!

  • The ugly duckling landed softly on the surface of the pond,

    醜小鴨軟軟地落在池塘的水面上。

  • remembering his childhood and his family.

    懷念他的童年和家庭。

  • As he landed, the swans floating on the water turned to look at him

    當他落地時,漂浮在水面上的天鵝都轉過身來看著他

  • and he could hear them muttering among themselves.

    他還能聽到他們之間的嘀咕。

  • Hey, who's that handsome swan over there?

    嘿,那邊那隻帥氣的天鵝是誰?

  • Oh, look at his glossy feathers!

    哦,看看他那光亮的羽毛!

  • The ugly duckling was confused, and didn't understand what they were talking about.

    醜小鴨一頭霧水,不明白他們在說什麼。

  • He saw the swans swimming toward him.

    他看到天鵝向他游來。

  • Do you want to be our friend?

    你想成為我們的朋友嗎?

  • Friend?

    朋友?

  • Yes. We've never seen a swan as beautiful as you before. Come play with us.

    是的,我們從未見過像你這樣美麗的天鵝。我們從未見過像你這樣美麗的天鵝。來和我們一起玩吧。

  • Swan? I am no swan.

    天鵝?我不是天鵝

  • At that moment, he looked down and glimpsed his reflection in the still surface of the pond.

    這時,他低頭一看,在靜止的池塘水面上瞥見了自己的倒影。

  • and there he was a gorgeous white swan!

    而他就是一隻華麗的白天鵝!

  • Oh, it s true! I'm, I'm a swan!

    哦,是真的! 我,我是天鵝!我是,我是天鵝!

  • For the first time in his life, he felt elegant and beautiful as he drifted around the pond.

    生平第一次,他覺得自己在池塘邊漂流的時候,優雅而美麗。

  • He was never lonely again. The awkward, ugly duckling had grown into a magnificent swan,

    他再也不寂寞了。那隻笨拙、醜陋的小鴨子已經長成了一隻華麗的天鵝。

  • And all those who had taunted him were green with envy.

    而所有嘲諷他的人都嫉妒得臉色發青。

The Ugly Duckling

醜小鴨

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋