Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • What is the Paris climate conference?

    巴黎氣候峰會是什麼?

  • Well, you can think of it as a dinner party for 25,000 people

    你可以把它想成2萬5千人出席的晚宴

  • and none of them really get along that well

    雖然沒什麼人享受就是了

  • and they have to save the world from total climate disaster

    他們要拯救世界,避免氣候災害

  • But will it actually work?

    但有用嗎?

  • To start, let's take a look back the last 25 years of negotiations.

    開始前,先看看過去25年的談判重點

  • In 1992 in Rio de Janeiro the UN created a treaty to stabilize greenhouse gas levels so they wouldn't actually mess with the climate.

    1992年,聯合國首次在里約熱內盧協議,抑制溫室氣體排放以免影響氣候

  • But the treaty mostly just said that

    但那份協議其實主要是

  • countries should figure out how to actually accomplish that goal using

    指導各國如何利用未來的氣候協議

  • other future treaties.

    來達成目標

  • The Kyoto Protocol required industrialized countries to cut their GHG emissions... a little

    京都議定書要求工業國家稍微減排溫室氣體

  • but developing countries including China and India

    但對中、印等開發中國家

  • weren't required to curb emissions at all and the US didn't ratify the treaty.

    卻沒有特別要求,美國則根本不願簽署協定

  • So that didn't really work.

    所以這份協議無效

  • After 12 years of negotiations dragged on

    拖了12年後

  • the big dinner party that was supposed to result in a planet saving deal actually

    晚宴再度展開,本該達成協議拯救地球

  • went pretty badly.

    結果卻出奇地糟

  • So last year, in Lima,

    直到去年在秘魯首都利馬

  • diplomats agreed on a new approach.

    各國外交官終於定出新方針

  • Let a country decide for itself how it will fight climate change

    讓各國決定該如何對抗氣候變遷

  • These countries specific pledges are called Intended Nationally Determined Contributions or INDCs.

    各國的承諾保證稱為「國家自定預期貢獻」(INDCs)

  • So now we're in Paris

    來到巴黎

  • where diplomats hope to reach an agreement

    各國期望達成共識

  • that centers around countries INDCs.

    尤其是針對各國的INDCs

  • But how can companies accountable

    可是各公司怎麼可能

  • to those pledges... and what actually goes into them?

    遵守承諾?他們討論了什麼?

  • There are a bunch of different options on the menu

    菜單上的選擇五花八門

  • And, the prices vary dramatically.

    價格也差很大

  • So India leans over to the United States and says

    印度靠向美國:

  • "I got 300 million people without electricity"

    「我國有3億人口沒得用電,」

  • "I think I'm just gonna stick with a bunch of the cheap coal."

    「我打算繼續使用便宜的煤炭」

  • And the U.S., kinda hypocritically says "No way India, you've got to try the green energy, it is phenomenal."

    美國則虛偽地答道:「不行,你必須發展清潔能源,這是趨勢」

  • And India says "No, I really think I want the coal. You used to love it, you look great and I think I should give it a shot."

    印度則說:「不,我很需要煤炭。你以前用很多,現在那麼成功,或許我也可以」

  • And then China leans over to Indian and deadpans " you should really try the green energy."

    中國則面無表情地向印度說:「你的確該要發展清潔能源」

  • But if India think it deserves to use cheap and easy coal to

    但若印度打定主意要使用便宜、方便的煤炭

  • speed up its development and lift several millions out of poverty

    來加速國家發展,消除上百萬的窮困人口

  • Who is the U.S. or China to say that it shouldn't?

    那麼美國和中國還有資格反對嗎?

  • And that's just the first course.

    這只是第一道菜而已

  • There are plenty of other courses to be picked through and paid for.

    後面還有許多道等著上桌、買單

  • How much effort do we put forth preventing climate change

    我們到底多努力防止氣候惡化

  • by regulating power plants or replacing

    我們規範電廠、取消

  • fossil fuel subsidies with renewable energy subsidies versus adapting to it,

    化石燃料補助,改贊助再生能源,不願向氣候變遷妥協

  • by saying, building seawalls

    我們建築新的防波堤

  • versus compensating those already screwed by it, by awarding emergency funding to repair

    而不願彌補那些被氣候損壞的;或獎勵急難救助金

  • damage caused by natural disasters. The more we can mitigate climate change the

    幫助修復遭天然災害毀損之處。我們越努力緩和氣候變遷

  • less we actually have to adapt to it but climate change is already hitting some communities

    就越不需要適應變遷後的氣候,但這在某些地區

  • heavier than others.

    已造成嚴重的傷害

  • Furthermore, can we make clean technology easy for developing countries to acquire?

    再者,我們能否幫開發中國家更容易取得潔淨能源技術呢?

  • And what does it even mean to be a developing country? How do we make sure

    而到底開發中國家的定義是什麼?怎麼確定

  • that countries have the strongest institutions and best information to

    各國有夠強硬的體系及足夠資訊

  • deal with climate change? And then, as with all dinners the tensest moment

    來對抗氣候變遷?接著,所有晚餐最後的緊張時刻

  • arrives. What do we do with the bill? Poorer countries could develop cheaply and

    到來:要怎麼買單?窮國若要低成本

  • sustainably if richer countries were covering a lot of the expense.

    且永續發展,必須由富國擔當大部分開支。

  • After Copenhagen, richer countries agreed to mobilize a hundred billion dollars annually

    哥本哈根峰會後,富國決定每年挪用1000億

  • by 2020 in funding for countering climate change in developing countries.

    來幫助開發中國家對抗氣候變遷,直到2020年

  • But where exactly will the money come from and how much more will

    但到底要怎麼籌錢?總共需要

  • be needed? All these questions are on the table in Paris. So what might actually be achieved?

    多少資金?巴黎峰會就是討論這個。那麼到底討論結果如何?

  • In 2010, world leaders decided that we’d have to keep global warming below 2 degrees

    2010年,各國領導人認為我們該把暖化溫度控制在2℃內

  • Celsius or we'd be in for full-scale world felt. The bad news is that

    否則全世界將明顯感受到氣候變遷。壞消息是

  • there's no way any Paris agreement will achieve that, but the good news is that doesn't mean the

    巴黎峰會不會商討這部分;但好消息是,這不代表

  • world has to end. If we continue things business as usual we would be in for 4.5

    世界必定毀滅。若我們持續不改惡習,則會面臨上升4.5℃

  • degrees of warming, but if countries committed to existing INDCs, that helps us

    的全球暖化,但若各國遵守自己的INDCs,就能

  • bring that down to about 3 degrees. Hotter than we want, but better than nothing.

    減少為上升3℃。雖然還是太高,但總比坐以待斃好

  • And a Paris deal could at least start to figure out how to mobilize that money

    而且巴黎峰會可以開始想辦法調動資金

  • and technology to make that follow through happen. And the better news is that even

    或技術,好達成目標。還有一項更好的消息

  • if Paris totally flops and everybody's just hurling Brie and baugette at one another,

    即使巴黎會議失敗,搞得大家互丟布里起司和長棍麵包

  • cities and private companies can take action to cut emissions and make a

    至少還有城市和私營企業會穩住,著手進行減排

  • difference. In fact, they are the real key players here, because diplomacy isn't

    其實後兩者才是關鍵角色,因為外交手段

  • real climate action. How does an treaty matter if no one does what it says.

    並非實質的行動,若無人遵守,協議也只能作廢

  • Grist will be in Paris this November and December covering the climate conference.

    Grist 會出席今年的巴黎峰會(註:Grist為獨立的非營利性媒體組織)

  • Check in with us then for all the policy news and baugettes you could ever want.

    隨時追踪我們的訊息,就可以得到所有政策新聞或是長棍麵包

What is the Paris climate conference?

巴黎氣候峰會是什麼?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋