Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • MSF's Mweso Hospital, North Kivu Province, Democratic Republic of Congo

    無國界醫生設於剛果民主共和國 北基伍省的姆韋蘇醫院

  • I work with MSF by going into my community to explain to young people

    北基伍省大部分婦女都在家生産

  • what to do if they are ill, and about family planning.

    她們離最近的醫院很遠

  • I tell pregnant women to consult a health care provider,

    若生産時出現緊急情况極難尋找交通工具

  • and if they transfer you to the hospital, that is welcome

    及時到醫院作安全生産

  • because the hospital can provide resources that you cannot get in the health center.

    伊瑪庫萊是無國界醫生的社區健康推廣人員

  • During the seventh month of my pregnancy,

    她今年三十二歲,這是她第六次懷孕

  • I went to the clinic for a regular prenatal visit.

    我在無國界醫生的工作是向我的社區的年青人

  • They told me that the pregnancy was almost to term

    解釋生病時應做的事和家庭計劃

  • and the baby was in a transverse position.

    我告訴孕婦要到健康中心求診

  • They said I should get ready to come to the hospital to give birth.

    若健康中心轉介你到醫院,你應表示歡迎

  • I was ready to come here on a specific date,

    因爲醫院能提供一些健康中心沒有的資源

  • but before that date, I started having contractions.

    當我懷孕七個月時

  • When they got very strong, I went to the health center.

    我到診所作定期的産前檢查

  • They asked me to get transportation to the hospital.

    他們告訴我孩子快要出生

  • My family went to go find a motorbike.

    但胎兒橫位了

  • When they found one, I got on the motorbike

    橫位表示胎兒側臥在子宮裡

  • with the midwife and we left for the hospital.

    這樣是不能生産的

  • It cost 10 dollars.

    欠缺適當産科護理,胎兒、甚至母親都可能死亡

  • We left Kalembe at 10 a.m.

    他們說我應該準備到醫院生産

  • and stopped to rest in Kassouka around 11.

    我本來準備在預産期到醫院

  • Then we went on [for another hour] to the hospital.

    但預産期還未到,我已出現陣痛

  • I was admitted to the delivery room.

    陣痛非常强烈時,我去了健康中心

  • I knew the baby's position was wrong.

    他們叫我找交通工具到醫院

  • I was afraid he might have died during the trip.

    我的家人出去尋找摩托車

  • Dr. Claudine told me the baby still alive

    當他們找到一輛後,我登上摩托車

  • and that she would take me to the operating room for the Cesarean.

    和助産士一起前往醫院

  • The contractions were strong and I was in pain.

    這程車花了十塊錢

  • They gave me a spinal block so the surgeon and the assistant

    我們在早上十時離開了卡倫貝

  • could talk to me during the operation.

    十一時在卡蘇加休息了一會

  • I heard a high voice and I wondered

    一小時後到達醫院

  • "Who is that?' "What is the sex?"

    我被送到産房

  • When they told me it was a boy, I was very happy.

    我知道孩子的位置不對

  • He does not have a name yet.

    我害怕孩子在途中死去

  • [Even though] he has been here in the land of humans for three days,

    克勞迪醫生跟我說孩子仍然生存

  • but newborns are given a name at home by their father.

    然後她送我到手術室進行剖腹生産

MSF's Mweso Hospital, North Kivu Province, Democratic Republic of Congo

無國界醫生設於剛果民主共和國 北基伍省的姆韋蘇醫院

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 醫院 胎兒 醫生 剛果 國界 護理

剛果民主共和國的產科護理 Obstetric care in DRC (剛果民主共和國的產科護理 Obstetric care in DRC)

  • 170 14
    Sylvia Chuang 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字