Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • So wouldn't it be amazing if our phones

    如果我們的手機也可以如同我們一樣的看這個世界

  • could see the world in the same way that we do,

    難道這樣不是很棒嗎

  • as we're walking around being able

    也就是說,當我們隨意

  • to point a phone at anything,

    拿著手機對準任何東西時

  • and then have it actually recognize images and objects

    讓它自己能識別影像及物體

  • like the human brain, and then be able to pull in information

    就如同人類的大腦一樣

  • from an almost infinite library of knowledge

    並且能夠從幾乎無止盡的知識庫中

  • and experiences and ideas.

    擷取資訊、體驗及概念

  • Well, traditionally that was seen as science fiction,

    當然, 這在傳統上會被視為科幻小說了

  • but now we've moved to a world

    但現在我們已經進入一個

  • where actually this has become possible.

    可以使這些變為現實的世界

  • So the best way of explaining it is to just show it.

    所以最好的說明方法就是直接來展示它

  • What you can see over here is Tamara,

    這邊這位是Tamara

  • who is holding my phone that's now plugged in.

    她拿著我的已連接好的手機。

  • So let me start with this.

    讓我從這裡開始

  • What we have here is a painting

    這裡我們擺了一幅

  • of the great poet Rabbie Burns,

    偉人詩人羅伯特·伯恩斯的畫像

  • and it's just a normal image,

    這只是一般的影像

  • but if we now switch inputs over to the phone,

    但如果我們讓手機接收它

  • running our technology, you can see

    運用我們的技術

  • effectively what Tamara's seeing on the screen,

    你就可以看到現在Tamara 在螢幕上所看到的東西

  • and when she points at this image,

    而當她對準這幅影像時

  • something magical happens.

    神奇的事情發生了

  • (Laughter) (Bagpipes)

    (笑聲)(風笛聲)

  • (Bagpipes) (Applause)

    (風笛聲)(掌聲)

  • (Bagpipes)

    (風笛聲)

  • Voice: Now simmer blinks on flowery braes ...

    聲音:百花齊放的山丘綻放著光芒

  • Matt Mills: Now, what's great about this is,

    麥特·米爾斯:最棒的是

  • there's no trickery here.

    這其中並沒有任何伎倆

  • There's nothing done to this image.

    這幅影像並沒有被動手腳

  • And what's great about this is the technology's

    這項技術厲害之處在于

  • actually allowing the phone to start to see and understand

    它可以讓手機開始像人類的腦袋

  • much like how the human brain does.

    一樣的觀察及了解事物

  • Not only that, but as I move the object around,

    而且不只是這樣 當我移動物體時

  • it's going to track it and overlay that content seamlessly.

    它也能追蹤並且順暢的疊蓋內容

  • Again, the thing that's incredible about this is

    這又是令人驚奇的一點

  • this is how advanced these devices have become.

    這些裝置變得多麼先進

  • All the processing to do that was actually done

    所有需要處理的步驟

  • on the device itself.

    實際上都在手機上完成

  • Now, this has applications everywhere,

    現在這個應用已經被廣泛採用

  • whether in things like art in museums, like you just saw,

    像是博物館裡的藝術品 如同你看到的

  • or in the world of, say, advertising, or print journalism.

    或是廣告、印刷新聞業

  • So a newspaper becomes out of date as soon as it's printed.

    當一份報紙被印出來 它馬上就過時了

  • And here is this morning's newspaper,

    這裡是今早的報紙

  • and we have some Wimbledon news, which is great.

    我們看到一些溫布頓的新聞,非常好

  • Now what we can do is point at the front of the newspaper

    我們現在能做的就是將手機對准這份報紙

  • and immediately get the bulletin.

    馬上就能得到消息

  • Voice: ... To the grass, and it's very important that you adapt

    聲音:在草地上,

  • and you, you have to be flexible, you have to be willing

    重要的是你要靈活

  • to change direction at a split second,

    你必須自覺的在瞬間就改變方向

  • and she does all that. She's won this title.

    她做到了 所以贏得了比賽

  • MM: And that linking of the digital content

    麥特·米爾斯:將數位內容與實體物質相連

  • to something that's physical is what we call an aura, and

    的連結我們稱之為aura

  • I'll be using that term a little bit as we go through the talk.

    我會使用持續在演講中使用這個名詞

  • So, what's great about this is it isn't just a faster,

    這東西很棒的地方在于, 它不僅提供了一種更快

  • more convenient way to get information in the real world,

    更方便的從現實世界中獲取資訊的途徑

  • but there are times when actually using this medium

    而且它還是一種媒介

  • allows you to be able to display information in a way

    讓你可以用從未有的方式

  • that was never before possible.

    顯示資訊

  • So what I have here is a wireless router.

    我手上有一台無線路由器

  • My American colleagues have told me I've got to call it a router,

    我的美國同事說我必須叫他路由器

  • so that everyone here understands — (Laughter) —

    這樣大家才會懂 --(笑聲)

  • but nonetheless, here is the device.

    不管怎麼說 這就是這台設備

  • So now what I can do is, rather than getting the instructions

    我現在除了翻閱線上的說明手冊

  • for the device online, I can simply point at it,

    我還可以對準它

  • the device is recognized, and then --

    這台裝置被辨認出來 然後

  • Voice: Begin by plugging in the grey ADSL cable.

    聲音:先插入灰色的 ADSL 線路

  • Then connect the power. Finally, the yellow ethernet cable.

    然後連結電源 最後插上黃色的乙太網路線

  • Congratulations. You have now completed setup.

    恭禧 你完成設置了

  • (Laughter) MM: Awesome. Thank you.

    (笑聲) 麥特·米爾斯:很驚人吧 謝謝

  • (Applause)

    (掌聲)

  • The incredible work that made that possible was done

    這驚人的成果是由英國劍橋的科學家

  • here in the U.K. by scientists at Cambridge,

    使它變的可行的

  • and they work in our offices,

    他們就在我們的辦公室工作

  • and I've got a lovely picture of them here.

    我這裡有一張他們可愛的照片

  • They couldn't all be on stage, but we're going to

    他們沒辦法都到台上

  • bring their aura to the stage, so here they are.

    但我們把他們的aura 帶到台上 這就是了

  • They're not very animated. (Laughter)

    他們不是很熱烈啊 (笑聲)

  • This was the fourth take, I'm told. (Laughter)

    跟你們說 這可是第四次拍攝 (笑聲)

  • Okay. So, as we're talking about Cambridge,

    好 既然我們談了劍橋

  • let's now move on to technical advancements,

    讓我們接著談論一下技術進步

  • because since we started putting this technology

    因為我們將這技術推出

  • on mobile phones less than 12 months ago,

    到手機上 不到12個月

  • the speed and the processing in these devices

    這些裝置的運算速度

  • has grown at a really phenomenal rate,

    成長的非常快速

  • and that means that I can now take cinema-quality

    這代表我可以使用高畫素的3維模型

  • 3D models and place them in the world around me,

    並把它放在我的周圍

  • so I have one over here.

    這裡我有一個示範

  • Tamara, would you like to jump in?

    Tamara 你可以切進來嗎

  • (Music)

    (音樂)

  • (Dinosaur roaring) (Laughter)

    (恐龍吼叫聲) (笑聲)

  • MM: I should leap in.

    麥特·米爾斯:也許我應該躲開

  • (Music) (Dinosaur roaring)

    (音樂) (恐龍吼叫聲)

  • (Applause)

    (掌聲)

  • So then, after the fun, comes the more emotional side

    那麼,在娛樂之後

  • of what we do, because effectively, this technology

    來談一些我們工作的感覺

  • allows you to see the world through someone's eyes,

    因為這項技術讓你可以透過其它人的眼睛看世界

  • and for that person to be able to take a moment in time

    那個人可以抓取一瞬間

  • and effectively store it and tag it to something physical

    並且儲存、標記到

  • that exists in the real world.

    某個存在真實世界中的實體

  • What's great about this is, the tools to do this are free.

    最棒的是,它是免費的

  • They're open, they're available to everyone within our application,

    它是開放的 每一個人都可以使用我們的應用程式

  • And educators have really got on board with the classrooms.

    教育者已加以認同,將它帶入教室中。

  • So we have teachers who've tagged up textbooks,

    我們看到有教師把教科書做了標記

  • teachers who've tagged up school classrooms,

    也有教師把教室做了標記

  • and a great example of this is a school in the U.K.

    英國的一間學校裡有個很棒的例子

  • I have a picture here from a video, and we're now going to play it.

    我手上有張擷取自影像的圖片 讓我們來看看

  • Teacher: See what happens. (Children talking) Keep going.

    教師:看看發生了什麼 (小孩討論著) 繼續繼續

  • Child: TV. (Children react)

    小孩:電視 (孩子們回應)

  • Child: Oh my God.

    小孩:喔 天啊

  • Teacher: Now move it either side. See what happens.

    教師:現在把它翻面 看看怎麼了

  • Move away from it and come back to it.

    拿開一點然後再放回來

  • Child: Oh, that is so cool.

    小孩:喔 好酷

  • Teacher: And then, have you got it again?

    教師:然後 你把它再次放回來

  • Child: Oh my God! How did you do that?

    小孩:喔 天啊 你怎麼做到的

  • Second child: It's magic.

    另一位小孩:太神奇了

  • (Laughter) MM: (Laughs) So, it's not magic.

    (笑聲)麥特·米爾斯:(笑聲) 當然 這不是魔術

  • It's available for everyone to do,

    這是每個人都可以做到的

  • and actually I'm going to show you how easy it is to do

    現在我就要向你們展示一次

  • by doing one right now.

    其實有多麼的容易就可以做到

  • So, as sort of — I'm told it's called a stadium wave,

    現在呢 我們要來個球場波浪舞

  • so we're going to start from this side of the room

    我們從場內的這一側開始

  • on the count of three, and go over to here.

    數到三 然後到這邊

  • Tamara, are you recording?

    Tamara 你可以錄影嗎

  • Okay, so are you all ready?

    好 你們準備好了嗎

  • One, two, three. Go!

    一 二 三 開始!

  • Audience: Whooooooo!

    聽眾:哇!!

  • MM: Fellows are really good at that. (Laughs) (Laughter)

    麥特·米爾斯:會員們很在行嘛 (笑聲)

  • Okay. Now we're going to switch back

    好 現在我們回到

  • into the Aurasma application,

    Aurasma 應用程式

  • and what Tamara's going to do is tag that video that we just

    現在 Tamara 所要做的就是把我們剛剛所拍攝的影像

  • took onto my badge, so that I can remember it forever.

    標記在我的識別證上 讓我可以永遠的記住它

  • Now, we have lots of people who are doing this already,

    已經有很多人這麼做了

  • and we've talked a little bit about the educational side.

    我們剛才談了一點教育的層面

  • On the emotional side, we have people who've

    在情感方面 有人寄了明信片

  • done things like send postcards and Christmas cards

    或是聖誕節卡片

  • back to their family with little messages on them.

    給他們的家人,並附上一些信息

  • We have people who have, for example,

    也有人開始 譬如說

  • taken the inside of the engine bay of an old car

    拍下老汽車的內部引擎室

  • and tagged up different components within an engine,

    將引擎的不同部位標記出來

  • so that if you're stuck and you want to find out more,

    這樣當你的車壞了 你想找出原因

  • you can point and discover the information.

    你可以找到一些資訊

  • We're all very, very familiar with the Internet.

    我們都很熟悉網際網路

  • In the last 20 years, it's really

    過去20年里

  • changed the way that we live and work,

    它改變了我們生活及工作的方式

  • and the way that we see the world, and what's great is,

    也改變了我們看這世界的方式 很贊的是

  • we sort of think this is the next paradigm shift,

    我們差不多認為這是下個範例

  • because now we can literally take the content

    因為我們現在可以擷取內容

  • that we share, we discover, and that we enjoy

    然後分享、重新發現、欣賞

  • and make it a part of the world around us.

    然後把它變成我們週遭的一部份

  • It's completely free to download this application.

    下載這個應用程式是完全免費的

  • If you have a good Wi-Fi connection or 3G,

    如果你有好的 Wi-Fi 或 3G 連線

  • this process is very, very quick.

    這過程是非常快速的

  • Oh, there we are. We can save it now.

    好 我們把它儲存起來

  • It's just going to do a tiny bit of processing

    只需要一點處理時間

  • to convert that image that we just took

    將我們所看到的影像

  • into a sort of digital fingerprint,

    轉為數位指紋

  • and the great thing is, if you're a professional user,

    如果你是個專業的使用者

  • -- so, a newspaper -- the tools are pretty much identical

    - 一份報紙 - 製作它的工具其實和

  • to what we've just used to create this demonstration.

    我們剛才用到的幾乎一樣

  • The only difference is that you've got the ability

    唯一的不同是

  • to add in links and slightly more content. Are you now ready?

    你可以連結更多的內容 準備好了嗎

  • Tamara Roukaerts: We're ready to go.

    Tamara:準備好了

  • MM: Okay. So, I'm told we're ready, which means

    麥特·米爾斯:我們準備好了 這代表我們可以對準影像

  • we can now point at the image, and there you all are.

    然後你們就會出現了

  • MM on video: One, two, three. Go!

    麥特·米爾斯:一 二 三 開始!

  • MM: Well done. We've been Aurasma. Thank you.

    麥特·米爾斯:好了 這就是Aurasma 感謝你們

  • (Applause)

    (掌聲)

So wouldn't it be amazing if our phones

如果我們的手機也可以如同我們一樣的看這個世界

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋