Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • When the curtain's call

    每當謝幕之時

  • Is the last of all

    一切結束的時候

  • When the lights fade out

    燈光逐漸暗下

  • All the sinners crawl

    所有的罪惡開始蠢蠢欲動

  • So they dug your grave

    他們刨開你的墓

  • And the masquerade

    撕毀你所戴的假面

  • Will come calling out

    對你過去所做的事

  • At the mess you made

    正呼喚邪惡的到來

  • Don't want to let you down

    不願再度讓你失望

  • But I am hell bound

    我已是終將踏入地獄的人

  • Though this is all for you

    但願這是最後能為你做的事

  • Don't wanna hide the truth

    至此我已不願再隱瞞真相

  • No matter what we breed

    姑且不論我們受的教養為何

  • We still are made of greed

    一股欲念仍在我們心底油然而生

  • This is my kingdom come

    這便是逢魔時刻的降臨

  • This is my kingdom come

    這便是邪惡降臨的時刻

  • When you feel my heat

    當你感受到我炙熱的體溫

  • Look into my eyes

    望進我的靈魂深處

  • It's where my demons hide

    一頭惡魔就潛伏在那裏

  • It's where my demons hide

    潛伏著邪惡的惡魔

  • Don't get too close

    請別再靠近我

  • It't dark inside

    這裡只有顆無比黑暗的內心

  • It's where my demons hide

    潛伏著邪惡的惡魔

  • It's where my demons hide

    潛伏著邪惡的惡魔

  • They say it's what you make

    人們說這是咎由自取

  • I say it's up to fate

    我道此乃命中註定

  • It's woven in my soul

    儘管靈魂仍然糾結

  • I need to let you go

    我也只能選擇讓你離去

  • Your eyes, they shine so bright

    你那澄澈明亮的雙眸

  • I wanna save their light

    願我擁有這道光芒

  • I can't escape this now

    如今我已無法掙脫

  • Unless you show me how

    除非你教我如何面對那股黑暗

  • When you feel my heat

    當你感受到我炙熱的體溫

  • Look into my eyes

    望進我的靈魂深處

  • It's where my demons hide

    一頭惡魔就潛伏在那裏

  • It's where my demons hide

    潛伏著邪惡的惡魔

  • Don't get too close

    請別再靠近我

  • It's dark inside

    這裡只有顆無比黑暗的內心

  • It's where my demons hide

    潛伏著邪惡的惡魔

  • It's where my demons hide

    潛伏著邪惡的惡魔

  • Seems like everybody's got a price,

    看似每個人都標著身價

  • I wonder how they sleep at night

    我想知道他們都睡得如何

  • When the sale comes first,And the truth comes second,

    當交易銷售一來,真相隨之而來

  • Just stop for a minute and Smile

    就暫停幾分鐘,然後微笑吧

  • Why is everybody so serious?

    為什麼每個人都要如此緊張嚴肅

  • Acting so damn mysterious?

    表現得如此神秘的樣子

  • Got your shades on your eyes And your heels so high

    當你帶上墨鏡,穿了如此高的高跟鞋

  • That you can't even have a good time

    而你卻無法好好享受美好時光

  • Everybody look to their left

    大家看了左邊

  • Everybody look to their right

    大家又瞧了右邊

  • Can you feel that yeah

    你能感覺得到嗎?

  • We're paying with love tonight

    我們今晚就用愛當做酬勞付給他們吧

  • It's not about the money, money, money

    這不關於錢,錢,錢阿

  • We don't need your money, money, money

    我們不需要你的錢,錢,錢阿

  • We just wanna make the world dance,

    我們只想用音樂讓世界舞動

  • Forget about the price tag

    忘了標價這回事吧

  • Ain't about the (oh) Cha-Ching Cha-Ching

    這也不會有收銀機的聲音

  • Ain't about the (no) Ba-Bling Ba-Bling

    這也看不到閃耀的珠寶戒指

  • Wanna make the world dance,

    只是想用音樂讓這世界舞動

  • Forget about the price tag

    忘了標價這回事阿

  • We need to take it back in time,

    我們需要回到最初得樣子

  • When music made us all UNITE!

    當音樂使我們團結

  • And it wasn't low blows and video,

    這不是卑鄙或是影片

  • Am I the only one getting tired?

    只有我一個人覺得厭倦了嗎

  • Why is everybody so obsessed?

    為何所有人對錢如此著迷?

  • Money can't buy us happiness

    錢並不能買我們的快樂

  • Can we all slow down and enjoy right now

    可以讓我們慢下來,享受現在嗎

  • Guarantee we'll be feeling alright

    保證我們會感覺好一些

  • Everybody look to their left

    大家看了左邊

  • Everybody look to their right

    大家又瞧了右邊

  • Can you feel that yeah

    你能感覺得到嗎?

  • We're paying with love tonight

    我們今晚就用愛當做酬勞付給他們吧

  • It's not about the money, money, money

    這不關於錢,錢,錢阿

  • We don't need your money, money, money

    我們不需要你的錢,錢,錢阿

  • We just wanna make the world dance,

    我們只想用音樂讓世界舞動

  • Forget about the price tag

    忘了標價這回事吧

  • Ain't about the (oh) Cha-Ching Cha-Ching

    這也不會有收銀機的聲音

  • Ain't about the (no) Ba-Bling Ba-Bling

    這也看不到閃耀的珠寶戒指

  • Wanna make the world dance,

    只是想用音樂讓這世界舞動

  • Forget about the price tag

    忘了標價這回事阿

  • keep the price tag And take the cash back

    就留著標價然後把錢拿回去吧

  • Just give me six strings and a half stack

    只要給我六條琴弦和一個音箱

  • And you can, can keep the cars Leave me the garage

    你可以拿走車,只留下車庫給我

  • And all I, yes all I need Are keys and guitars

    而所有我需要的,只有鑰匙和吉他即可

  • And guess what, in 30 seconds I'm leaving to Mars

    你猜什麼,30秒內我就會離開到火星去

  • Yeah we leaving across these undefeatable odds

    我們會越過所有無法抵抗的差異

  • It's like this man You can't put a price on a life

    就像你無法替這個人的生命貼上了價錢標籤一樣

  • We do this for the love So we fight and sacrifice

    所以我們為了愛而戰爭且犧牲

  • Every night

    甚至每晚

  • So we ain'tgonna stumble and fall Never

    所以我們不會因此恐懼而且從不倒下

  • Waiting to see a sign of defeat Uh uh

    等著看戰勝的到來吧

  • So we gonna keep everyone Moving their feet

    所以我們要讓每個人都移動腳步

  • So bring back the beat And then everyone sing

    重新找回這些節奏並且讓每個人都歌唱

  • It's not about the money, money, money

    這不關於錢,錢,錢阿

  • We don't need your money, money, money

    我們不需要你的錢,錢,錢阿

  • We just wanna make the world dance,

    我們只想用音樂讓世界舞動

  • Forget about the price tag

    忘了標價這回事吧

  • Ain't about the (oh) Cha-Ching Cha-Ching

    這也不會有收銀機的聲音

  • Ain't about the (no) Ba-Bling Ba-Bling

    這也看不到閃耀的珠寶戒指

  • Wanna make the world dance,

    只是想用音樂讓這世界舞動

  • Forget about the price tag

    忘了標價這回事阿

When the curtain's call

每當謝幕之時

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋