Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Okay rookie, let's get in there and get this confession.

    好的,菜鳥,讓我們讓他招供。

  • You got it chief!

    是的,長官!

  • Alright Scumbag!

    好了卑鄙小人!

  • When I was 12 I peed on my dog...

    當我12歲我尿在我的狗上...

  • Excuse us...

    原諒我們......

  • Right in his little dog face...

    就在他的小狗臉上...

  • Okay, you don't make the confession. He makes the confession.

    好,你不招供,他招供。

  • He peed on my dog?

    他尿在我的狗上?

  • No, no. Just do what I do!

    不,不。跟著我做!

  • (In Unison) Look Johnny we can do this the easy way or th-

    (異口同聲)聽著,強尼,我們可以軟硬兼施

  • (In Unison) WHAT ARE YOU DOING?! STAY THERE! STOP!!

    (異口同聲)你在做什麼?別動! STOP!

  • Damn it! We almost had him!

    該死!我們幾乎解決他了!

  • Okay! New plan.

    好了!新的計劃。

  • I'll be good cop and you can be bad cop.

    我會好警察,你可以當壞警察。

  • Nice!

    不錯!

  • Okay...

    好吧...

  • EYY JOHNNY! Crime is totally cool! Let's bounce out of this joint and grab a wicked soda!

    嘿,強尼!犯罪超爽!讓我們一起搶這瓶邪惡的蘇打水!

  • I've got a skateboard! POGS!!

    我有一個滑板! POGS!

  • That's Rad Cop!

    這太激進了!

  • Bummer!

    掃興!

  • (Crying) Why did you do it Johnny!! You were so young! And you had such a bright future!

    (哭)你為什麼要這麼做強尼!你 這麼年輕!你有一個美好的未來!

  • Sad Cop...

    太可悲了......

  • (Emotional whine)

    (情感嗲)

  • (Yorkshire accent) Johnny, ya mother and I are very disappointed in ya.

    (約克郡口音)強尼,你媽媽和我 非常失望。

  • That's Dad Cop...

    太『爸爸』了...

  • WHERE ARE MY CLOTHES?!

    我的衣服到哪了?

  • (Yorkshire accent) Ya bin naughty!

    (約克郡口音),雅彬調皮!

  • Plad Cop...

    太格子了...

  • (Scottish accent) I'M SHREK!

    (蘇格蘭口音)我是史瑞克!

  • Knee Pad Cop...

    太『護膝』了...

  • A Bad Bill Cosby Impersonator Trying To Explain The Plot Of Breaking Bad Cop...

    一個壞比爾考斯比試圖向試圖破壞的壞警察解釋......

  • (Bill Cosby Impression) So, the Dad from Malcolm in the Middle...

    (比爾·考斯比)所以,爸爸從馬爾科姆 在中東...

  • NOOO!!

    不!

  • (Slams File)

    (一大堆文件)

  • Jonathan McNeil, street nameJohnny Knives’. Born December 18th 1987 to Annie and Hamish McNeil, both deceased.

    約翰森·麥克尼爾,街道名稱'強尼刀“。生於1987年12月18日直到安妮和哈米甚·麥克尼爾,父母雙亡。

  • First arrest, age 14, two counts of car theft, four counts of breaking and entering and one

    第一次被捕,14歲,偷車的兩項罪名, 四項破門而入和

  • count of assaulting a police officer with a kitchen knife.

    用菜刀襲警。

  • Fourth arrest, age 19, eight counts of aggravated assault, three counts of property damage and

    四次被逮捕,19歲,八次群架 ,財產損失三項和

  • suspected involvement in an illegal gambling ring.

    涉嫌參與非法賭博。

  • Fifteenth arrest, age 26 - yesterday. Fourteen eye witnesses, camera surveillance footage

    第十五次被逮捕,26歲 - 昨天。十四個 目擊者,攝像頭監控錄像

  • and enough forensic evidence to clone you and throw you both in jail for a very very long time.

    和足夠的法醫證據來證明你 總之你會在監獄待一段時間

  • Confess now Johnny and maybe we can cut you a deal.

    現在快點招供,約翰,我們也許可以減刑。

  • Not bad Rookie...

    不錯嘛,菜鳥...

  • Also

    還有

  • Dammit!

    該死!

  • I am a Jelly Bean!

    我是一個果凍豆!

  • Have you seen my penguins?! THE GOVERNMENT IS BEES!

    你有沒有看到我的企鵝?政府 就是蜜蜂!

  • Mad cop... Great...

    瘋狂警察...好極了...

  • I love you!

    我愛你!

  • How did I do?

    我做得如何?

  • Terribly! Look, why don't you be good cop and then i'll be bad cop!

    可怕!聽著,要不然你當好警察,我當壞警察!

  • Wait... Why don't we both be bad cop?

    等等......我們為什麼不同時當壞警察?

  • Yeaah

    Yeaah

  • Yeeeeah

    Yeeeeah

  • Yeeeeeeeahh!!!

    Yeeeeeeeahh!

  • Yeeeeeeeeaaaaahhhh!!!

    Yeeeeeeeeaaaaahhhh!

  • YEAAAAAAAAAAAAAAHHHHH!!!!!

    YEAAAAAAAAAAAAAAHHHHH !!!!!

  • YEEEEEEEEEEEAAAAAAAAAAAAAHHHHH!!!

    YEEEEEEEEEEEAAAAAAAAAAAAAHHHHH!

  • BREAKING BAD IS A GOOD SHOW! HAVE YOU SEEN MY JELLY BEANS!! I'VE GOT A SKATEBOARDS!!

    絕命毒師是一齣好戲!你有看到我得糖豆嗎!我有一個滑板!

  • NO!! NOO!! I CONFESS I CONFESS!!

    不,不,我招,我招

  • SKATEBOARDS!!!

    滑板!

  • (Intense and gut wrenching scream)

    (激烈和驚心動魄的尖叫聲)

  • (End music)

    (完音樂)

Okay rookie, let's get in there and get this confession.

好的,菜鳥,讓我們讓他招供。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋