Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Are ya lost?

    你迷路了嗎?

  • You're Stifler's mom. Uh...

    你是硬條的媽媽呃...

  • No, no, not lost. Just, um,

    不 不 不是迷路只是

  • you know, taking the tour.

    你知道的,參加巡演。

  • Hey, uh, thank you for letting us have this wonderful party.

    嘿,呃,謝謝你讓我們舉辦這個精彩的派對。

  • As if there was an alternative in the matter.

    好像在這件事上還有其他選擇似的。

  • So, you enjoying yourself?

    玩得開心嗎?

  • I'm... three sheets to the wind, ma'am.

    我... 三張紙在風中,夫人。

  • I'm so happy for you.

    我真為你高興

  • But it takes the edge off, doesn't it?

    但它能讓人放鬆,不是嗎?

  • - Where's your little date tonight? - No date. It was...

    - 你今晚的小約會呢?- 沒有約會是...

  • It was a bathroom incident.

    這是一起浴室事件。

  • - Pardon me? - Never mind.

    - 你說什麼?- 沒關係

  • You have anything to drink?

    你有什麼喝的嗎?

  • I believe the kegs are upstairs.

    我相信酒桶就在樓上。

  • That is what the cretins drink.

    這就是那些白痴喝的東西。

  • I'm talking about alcohol, liquor.

    我說的是酒,烈酒。

  • - The good stuff. - All right.

    - 好東西- 好的

  • I got some scotch.

    我買了蘇格蘭威士忌

  • - Single malt? - Aged 18 years.

    - 單一麥芽威士忌?- 陳釀 18 年。

  • The way I like it.

    我喜歡的方式。

  • Why don't you go grab a glass from the bar?

    你為什麼不去吧檯拿個杯子?

  • I think I should.

    我想我應該這樣做。

  • Allow me.

    請允許我

  • You know it's a bitchin' party.

    你知道這是個婊子派對。

  • The Stif-man always comes through in the clutch.

    硬條總是在關鍵時刻挺身而出。

Are ya lost?

你迷路了嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋