字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 An entire museum is dedicated to the work 整個博物館都是專門用來展示作品的 of the great Dutch artist, Vincent van Gogh. 偉大的荷蘭藝術家文森特-梵高的作品。 The Van Gogh Museum, 梵高博物館。 laid out as a stroll through the story of Vincent's life, 鋪設成了文森特'人生故事的漫步。 shows how intimately his life 顯示了他的生活是多麼的親密 and art were intertwined. 和藝術是交織在一起的。 Van Gogh grew up in poor, rural Holland. 梵高在貧窮的荷蘭農村長大。 From the start, he had an affinity for working people. 從一開始,他就對勞動人民有一種親切感。 In paintings like his Potato Eaters, 像他的《吃洋芋的人》這樣的畫作中。 a painting as dark and grainy as the soil itself, 一幅畫,就像土壤本身一樣,黑乎乎的,紋絲不動。 he gives these farm laborers 他給這些農民工 the same dignity Rembrandt gave to merchants 倫勃朗對商賈的尊稱 and aristocrats. 和貴族。 As a young man, Vincent was very religious. 文森特年輕時非常虔誠。 He studied to be a pastor 他是為了當牧師而學習的 and did church work in poor communities. 並在貧困社區做教會工作。 But this wasn't his true calling. 但這不是他真正的使命。 He decided to paint, 他決定畫畫。 to capture the world he felt so intensely on canvas. 來捕捉他在畫布上強烈感受到的世界。 He moved to Paris, and the "City of Light" 他搬到了巴黎,和"光之城"。 opened up a whole new world of color. 開啟了一個全新的色彩世界。 Vincent hobnobbed with the Impressionists. 文森特和印象派的人打成一片。 He studied their bright colors, 他研究了他們的亮色。 rough brushwork, and everyday scenes. 粗糙的筆觸,和日常的場景。 He painted shimmering reflections like Monet... 他像莫奈一樣畫出閃閃發光的倒影... ... café snapshots like Degas... 像德加一樣的咖啡館快照... ... still lifes like Cézanne... 靜物畫,如塞尚... ... and self-portraits like nobody else. 以及無人能及的自畫像。 But Vincent longed to strike out on his own. 但文森特渴望自己出手。 In 1888, he headed for the south of France, 1888年,他前往法國南部。 arriving just as winter was turning to spring. 在冬去春來的時候到來。 Energized by the sun-drenched colors and the blue, blue sky, 被陽光照射的色彩和藍藍的天空所激發的活力。 in just two years, 在短短兩年時間裡,。 Vincent produced an explosion of canvases. 文森特製作了一個爆炸性的畫布。 His unique style evolved beyond the Impressionists. 他的獨特風格發展到超越了印象派。 Thicker paint, brighter colors, 塗料更厚,顏色更鮮豔。 and swirling brushwork 揮灑自如 that made even inanimate objects pulse with life. 使得無生命的物體也有了生命的脈動。 Vincent's ecstasy alternated with depression. 文森特'的狂喜與抑鬱交替出現。 Eventually, he was admitted to a local hospital. 最終,他被送進了當地醫院。 His letters home told of his great loneliness. 他的家信中訴說著他的巨大孤獨。 While in the hospital, he found peace 在醫院裡,他找到了平靜 painting calm scenes of nature. 畫出自然界的平靜景象。 But he also wrestled with his inner world, 但他也在與自己的內心世界搏鬥。 capturing spiritual scenes with surreal colors, 用超現實的色彩捕捉精神場景。 twisted forms, 扭曲的形式。 and dark outlines. 和暗部輪廓。 In this, one of his last works, 在這個,他最後的作品之一。 the canvas is a wall of thick paint, 畫布是一堵厚厚的油漆牆。 with roads leading nowhere 前途茫茫 and ominous black crows taking flight. 和不祥的黑烏鴉起飛。 Overwhelmed with life, 被生活壓得喘不過氣來。 Vincent walked into a field 文森特走進田野 like this one and shot himself. 像這樣的人,開槍自殺。
B2 中高級 中文 畫布 荷蘭 印象派 色彩 博物館 作品 【旅遊生活】荷蘭-梵谷博物館 (Amsterdam, Netherlands: The Van Gogh Museum) 695 70 大菲鴨阿 發佈於 2015 年 11 月 28 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字