Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Spoiler alert. I'm in the CIA.

    別被嚇到喔,我替中央情報局工作

  • Are you joking with me right now?

    你在跟我開玩笑嗎?

  • Bottom line. Are you in, or you out?

    一句話,要不要加入?

  • Well, then I'm out.

    那,我不要

  • Actually, you are already in.

    老實說你已經加入了

  • Then why would you ask me?

    那你幹嘛還問我?

  • Because I thought you would go "I'm in, Bob!" And we would've had a really cool moment.

    因為我以為你會說「Bob, 我很樂意!」然後這一切就會很屌

  • But you kinda ruin the whole thing.

    但都被你毀了

  • Take my gun, we may have to kill some people.

    這把槍給你,我們可能要殺一些人

  • I would do no such thing.

    我才不會做那種事

  • I think you'll like it.

    我想你會喜歡的

  • I will not!

    我不會!

  • I need your skill set, to save the entire free world.

    我需要你那些技能來拯救世界

  • You ready?

    準備好了嗎?

  • No!

    還沒!

  • Sweet! Let's go.

    太棒了!走吧

  • No, I said no!

    不!我說還沒!

  • I expressly remember saying that I was out.

    我很清楚記得我說過我不要加入

  • I know, but I think you're in.

    我知道啊,但我認為你已經參一咖了

  • The smarter play is if we split up.

    分頭進行是比較聰明的方式

  • You know what happen when people split up, Bob? Somebody dies!

    Bob, 你知道人們分頭進行的時候會怎樣嘛?總有人會死!

  • I got a plan.

    我有個計畫

  • It might get us both killed, but if it works it would be a totally Bob's story. Cool?

    也許這會害死我們兩個,但如果成功了,我就出名了。可以嗎?

  • No! No, it's not cool.

    不!不,一點也不好

  • Cool.

    很好

  • No, I said it's not cool.

    不,我說這一點也不好

  • You were the coolest kid in high school!

    你是高中時最夯的人物!

  • This is like a total transformation! You used to be Fat Robbin.

    這真是個大轉變!你曾經是胖羅比

Spoiler alert. I'm in the CIA.

別被嚇到喔,我替中央情報局工作

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋