Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • There's an old joke about a cop who's walking his beat

    有一個很老的笑話是說

  • in the middle of the night,

    有一個警察在深夜裡巡邏,

  • and he comes across a guy under a street lamp

    他遇到一個人在路燈下

  • who's looking at the ground and moving from side to side,

    一邊盯著地面看一邊來回走

  • and the cop asks him what he's doing.

    警察問他在做什麼。

  • The guys says he's looking for his keys.

    那人說他正在找他的鑰匙。

  • So the cop takes his time and looks over

    所以警察也花時間幫他找

  • and kind of makes a little matrix and looks

    並且做了一些小記號,

  • for about two, three minutes. No keys.

    大概花了兩、 三分鐘。 還是沒找到鑰匙。

  • The cop says, "Are you sure? Hey buddy,

    警察說,"嘿,朋友,你確定你的鑰匙

  • are you sure you lost your keys here?"

    丟在這裡了嗎?”

  • And the guy says, "No, no, actually I lost them

    這個人說 “不,不,其實我把它們丟在了

  • down at the other end of the street,

    這條街的另一邊,

  • but the light is better here."

    但是這裡的光更亮。”

  • There's a concept that people talk about nowadays

    現如今,人們談論著一個概念叫大數據,

  • called big data, and what they're talking about

    他們談論的是

  • is all of the information that we're generating

    我們通過網際網路互動時

  • through our interaction with and over the Internet,

    我們生成的所有資訊,

  • everything from Facebook and Twitter

    所有東西,從臉書、推特

  • to music downloads, movies, streaming, all this kind of stuff,

    到音樂下載、 電影、 串流媒體 所有這類的東西,

  • the live streaming of TED.

    TED 的直播。

  • And the folks who work with big data, for them,

    對於那些處理大數據的人們來說,

  • they talk about that their biggest problem is

    他們談論的最大問題是

  • we have so much information,

    我們有太多的資訊,

  • the biggest problem is, how do we organize all that information?

    我們面對的最大問題是, 我們如何整理所有的資訊?

  • I can tell you that working in global health,

    我告訴你,在全球健康領域工作,

  • that is not our biggest problem.

    這不是我們最大的問題。

  • Because for us, even though the light

    因為對我們來說,

  • is better on the Internet,

    即使網路上的燈更亮,

  • the data that would help us solve the problems

    即使網上的數據能幫我們解決一些問題

  • we're trying to solve is not actually present on the Internet.

    但我們試圖去解決的問題 實際上卻並不存在於網路上。

  • So we don't know, for example, how many people

    所以我們不知道,

  • right now are being affected by disasters

    例如,有多少人正在遭受災難

  • or by conflict situations.

    或陷入戰爭囹圄之中。

  • We don't know for really basically any of the clinics

    我們不知道發展中國家的診所裡

  • in the developing world, which ones have medicines

    哪些有藥品,

  • and which ones don't.

    哪些沒有藥品。

  • We have no idea of what the supply chain is for those clinics.

    我們完全不知道這些診所的供應鏈是怎樣的。

  • We don't know -- and this is really amazing to me --

    我們不知道——這真得讓我很吃驚——

  • we don't know how many children were born,

    我們不知道有多少孩子出生,

  • or how many children there are in Bolivia

    或有多少兒童在玻利維亞

  • or Botswana or Bhutan.

    博茨瓦納或不丹。

  • We don't know how many kids died last week

    我們不知道在任何這些國家裡,

  • in any of those countries.

    上星期有多少孩子死去。

  • We don't know the needs of the elderly, the mentally ill.

    我們不知道老年人和精神病患者的需要。

  • For all of these different critically important problems

    對於所有這些不同的卻非常重要的問題

  • or critically important areas that we want to solve problems in,

    或我們想要解決問題的非常重要的領域,

  • we basically know nothing at all.

    我們基本上一無所知。

  • And part of the reason why we don't know anything at all

    造成我們一無所知的部分原因

  • is that the information technology systems

    是我們在全球健康組織工作時,

  • that we use in global health to find the data

    用來查找資料,解決問題的資訊技術系統

  • to solve these problems is what you see here.

    就是您在這裡看到的。

  • And this is about a 5,000-year-old technology.

    這是一個大約有五千年歷史的技術。

  • Some of you may have used it before.

    你們有些人此前可能用過。

  • It's kind of on its way out now, but we still use it

    它現在已經過時了,

  • for 99 percent of our stuff.

    但我們 99% 的工作都使用它。

  • This is a paper form, and what you're looking at

    這是紙質表單,

  • is a paper form in the hand of a Ministry of Health nurse

    你正在看的是健康部護士 手中的一張紙質表單

  • in Indonesia who is tramping out across the countryside

    她正徒步穿行在印度尼西亞的鄉下,

  • in Indonesia on, I'm sure, a very hot and humid day,

    在印尼,我確信,那是個十分炎熱和潮濕的一天,

  • and she is going to be knocking on thousands of doors

    她要在幾週或幾個月內

  • over a period of weeks or months,

    去敲千家萬戶的門

  • knocking on the doors and saying, "Excuse me,

    邊敲門邊說,"打擾了,

  • we'd like to ask you some questions.

    我們想問你一些問題。

  • Do you have any children? Were your children vaccinated?"

    你有孩子嗎?你的孩子接種疫苗了嗎?"

  • Because the only way we can actually find out

    因為讓我們可以找出

  • how many children were vaccinated in the country of Indonesia,

    在印尼有多少兒童接種了疫苗

  • what percentage were vaccinated, is actually not

    和他們接種了疫苗的百分比的唯一方法,

  • on the Internet but by going out and knocking on doors,

    其實不在網際網路上, 而是通過走出去,敲那些門,

  • sometimes tens of thousands of doors.

    有時需要敲千千萬萬的門。

  • Sometimes it takes months to even years

    有時需要幾個月甚至幾年

  • to do something like this.

    去做這樣的事情。

  • You know, a census of Indonesia

    你知道,印尼的人口普查

  • would probably take two years to accomplish.

    可能會兩年才能完成。

  • And the problem, of course, with all of this is that

    當然,這其中的問題

  • with all those paper formsand I'm telling you

    在於所有那些紙質表單——我要告訴你

  • we have paper forms for every possible thing.

    我們什麼事情都有紙質表單。

  • We have paper forms for vaccination surveys.

    我們有接種疫苗調查的紙質表單。

  • We have paper forms to track people who come into clinics.

    我們用紙質表單來跟蹤到診所來的人。

  • We have paper forms to track drug supplies,

    我們用紙質表單來跟蹤藥品供應、

  • blood supplies, all these different paper forms

    血液供應,所有這些不同的紙質表單

  • for many different topics,

    有許多不同的主題,

  • they all have a single common endpoint,

    他們都有一個共同終結點,

  • and the common endpoint looks something like this.

    那個共同的終結點看起來就像這樣。

  • And what we're looking at here is a truckful o' data.

    我們現在看到的是一卡車的數據。

  • This is the data from a single vaccination coverage survey

    這只是一個疫苗接種覆蓋範圍的調查資料

  • in a single district in the country of Zambia

    僅僅是尚比亞鄉下的一個地區而已

  • from a few years ago that I participated in.

    它們來自於前幾年我參加的一次調查。

  • The only thing anyone was trying to find out

    我們唯一想找到的是

  • is what percentage of Zambian children are vaccinated,

    尚比亞兒童接種疫苗的百分比,

  • and this is the data, collected on paper over weeks

    這是在數週內收集到紙上的數據資料,

  • from a single district, which is something like a county

    僅僅是一個地區,

  • in the United States.

    有點像我們在美國的一個郡。

  • You can imagine that, for the entire country of Zambia,

    你可以想像,整個國家的尚比亞,

  • answering just that single question

    回答只是這一個問題

  • looks something like this.

    看起來這樣的。

  • Truck after truck after truck

    一車一車又一車

  • filled with stack after stack after stack of data.

    裝滿一堆一堆又一堆的數據資料。

  • And what makes it even worse is that

    並且更糟糕的是,

  • that's just the beginning,

    這只是開始,

  • because once you've collected all that data,

    因為一旦你收集了所有的資料,

  • of course someone's going to have to --

    當然有一些人必須要去——

  • some unfortunate person is going to have to type that into a computer.

    有些不幸的人必須要把它們輸入到電腦上。

  • When I was a graduate student, I actually was

    當我是研究生的時候,

  • that unfortunate person sometimes.

    實際上我有時就是那不幸的人。

  • I can tell you, I often wasn't really paying attention.

    我可以告訴你,我那時經常分心。

  • I probably made a lot of mistakes when I did it

    我大概做了很多錯誤的輸入,

  • that no one ever discovered, so data quality goes down.

    沒有人會發現,所以數據資料的品質會下降。

  • But eventually that data hopefully gets typed into a computer,

    但是最終希望那些數據被輸入到了電腦上,

  • and someone can begin to analyze it,

    那樣有人就可以開始分析它們,

  • and once they have an analysis and a report,

    一旦他們得出了一份分析和報告,

  • hopefully then you can take the results of that data collection

    但願你能使用那些收集來的數據結果

  • and use it to vaccinate children better.

    來更好地為孩子們接種疫苗。

  • Because if there's anything worse

    因為如果在全球公共健康領域

  • in the field of global public health,

    有任何更糟的事情發生,

  • I don't know what's worse than allowing children on this planet

    我不知道世上有什麼比讓孩子們

  • to die of vaccine-preventable diseases,

    死於原本疫苗可預防的疾病更糟糕的事情,

  • diseases for which the vaccine costs a dollar.

    那些疾病的疫苗成本也就 1 美元。

  • And millions of children die of these diseases every year.

    但是,每年有數百萬的兒童死於這些疾病。

  • And the fact is, millions is a gross estimate because

    而且事實是,數百萬只是一個粗略的估計,

  • we don't really know how many kids die each year of this.

    因為我們真的不知道 每年究竟有多少孩子死於這些疾病。

  • What makes it even more frustrating is that

    讓人更加沮喪的是,

  • the data entry part, the part that I used to do as a grad student,

    數據輸入的部分, 也就是我作為研究生時曾做過的工作,

  • can take sometimes six months.

    有時會長達六個月之久。

  • Sometimes it can take two years to type that information

    有時,可以用兩年時間把那些資訊輸入到電腦

  • into a computer, and sometimes, actually not infrequently,

    有時,其實經常發生,

  • it actually never happens.

    那些數據根本不會被輸入。

  • Now try and wrap your head around that for a second.

    現在試著想一想這一點。

  • You just had teams of hundreds of people.

    你只有一個幾百人的團隊。

  • They went out into the field to answer a particular question.

    他們要去實地回答一個特定的問題。

  • You probably spent hundreds of thousands of dollars

    你很可能花掉了成百上千美元

  • on fuel and photocopying and per diem,

    在燃料、複印和每日生活開支上,

  • and then for some reason, momentum is lost

    然後出於某些原因,比如沒了勁頭兒

  • or there's no money left,

    或者沒錢了,

  • and all of that comes to nothing

    所有這一切都落空了

  • because no one actually types it into the computer at all.

    因為實際上根本沒人把數據輸入到電腦裡。

  • The process just stops. Happens all the time.

    這個過程就中斷了。但這常常發生。

  • This is what we base our decisions on in global health:

    這就是我們在在全球健康組織裡頭的決策基礎:

  • little data, old data, no data.

    少數據,舊數據,沒數據。

  • So back in 1995, I began to think about ways

    所以,我們再回到 1995 年,我開始思考

  • in which we could improve this process.

    我們可以改善這一過程的方法。

  • Now 1995, obviously that was quite a long time ago.

    1995 年,很明顯,那是很久以前了。

  • It kind of frightens me to think of how long ago that was.

    想想那有多久以前真得讓我有點害怕。

  • The top movie of the year was

    那年最精彩的電影是

  • "Die Hard with a Vengeance."

    "終極警探3"。

  • As you can see, Bruce Willis had a lot more hair back then.

    正如您所看到的, 布魯斯 · 威利斯那時還有很多頭髮。

  • I was working in the Centers for Disease Control,

    我那時正在疾病控制中心工作,

  • and I had a lot more hair back then as well.

    那時我也有很多頭髮。

  • But to me, the most significant thing that I saw in 1995

    但對我來說,在1995年, 我看到的最有意義的事

  • was this.

    是這個。

  • Hard for us to imagine, but in 1995,

    我們很難想像,但是在1995 年,

  • this was the ultimate elite mobile device.

    這是那時候最精英的移動裝置。

  • Right? It wasn't an iPhone. It wasn't a Galaxy phone.

    對吧?這不是一部 iPhone, 也不是三星 Galaxy 手機。

  • It was a Palm Pilot.

    它是個掌上電腦。

  • And when I saw the Palm Pilot for the first time, I thought,

    當我第一次看到掌上電腦時,我想,

  • why can't we put the forms on these Palm Pilots

    為什麼我們不能把那些表格放到掌上電腦上?

  • and go out into the field just carrying one Palm Pilot,

    然後去實地調查時就只帶著一個掌上電腦,

  • which can hold the capacity of tens of thousands

    可以容納成千上萬的紙質表單。

  • of paper forms? Why don't we try to do that?

    我們為什麼不試著這樣做呢?

  • Because if we can do that, if we can actually just

    因為如果我們能那麼做,

  • collect the data electronically, digitally,

    我們實際上就可以電子化、數字化地收集數據,

  • from the very beginning,

    從一開始,

  • we can just put a shortcut right through that whole process

    我們就在整個過程中獲得了一個捷徑,

  • of typing,

    就不用打字,

  • of having somebody type that stuff into the computer.

    不用讓人把那些數據輸入電腦裡了。

  • We can skip straight to the analysis

    我們可以直接進行分析,

  • and then straight to the use of the data to actually save lives.

    然後直接用那些數據去實際地挽救生命了。

  • So that's actually what I began to do.

    所以那就是我開始做的事。

  • Working at CDC, I began to travel to different programs

    在疾病預防控制中心工作時, 我開始到全世界不同的部門

  • around the world and to train them in using Palm Pilots

    並且培訓他們用掌上電腦

  • to do data collection instead of using paper.

    收集數據,而不是用紙張。

  • And it actually worked great.

    實際工作進展得很順利。

  • It worked exactly as well as anybody would have predicted.

    它就像每個人預計得那樣運作良好。

  • What do you know? Digital data collection

    你知道嗎?電子數據收集

  • is actually more efficient than collecting on paper.

    實際上比用紙張收集高效很多。

  • While I was doing it, my business partner, Rose,

    當我在做這件事的時候, 我的生意夥伴,蘿絲,

  • who's here with her husband, Matthew, here in the audience,

    她和她的丈夫,馬修,就在觀眾席裡,

  • Rose was out doing similar stuff for the American Red Cross.

    蘿絲也去美國紅十字會做了同樣的事情。

  • The problem was, after a few years of doing that,

    問題是,在那幾年之後,

  • I realized I had done -- I had been to maybe

    我意識到我已經完成了——我可能已經去了

  • six or seven programs, and I thought,

    6 個或 7 個組織,我覺得,

  • you know, if I keep this up at this pace,

    你知道,如果再以這種速度繼續下去,

  • over my whole career, maybe I'm going to go

    我整個職業生涯,也許我要去

  • to maybe 20 or 30 programs.

    也許 20 或 30 個組織。

  • But the problem is, 20 or 30 programs,

    但問題是,20或30個組織,

  • like, training 20 or 30 programs to use this technology,

    給 20 或 30 個組織培訓使用這種技術,

  • that is a tiny drop in the bucket.

    這簡直就是杯水車薪。

  • The demand for this, the need for data to run better programs,

    這種要讓數據更好運行的需求,

  • just within health, not to mention all of the other fields

    僅僅是在健康領域,其他領域暫且不談,

  • in developing countries, is enormous.

    在發展中國家,這需求是巨大的。

  • There are millions and millions and millions of programs,

    有成千上萬難以計數的組織,

  • millions of clinics that need to track drugs,

    數以百萬的診所需要跟蹤藥品情況,

  • millions of vaccine programs.

    數以百萬的疫苗組織。

  • There are schools that need to track attendance.

    有很多學校需要紀錄出勤率。

  • There are all these different things

    有各種各樣這樣不同的事情,

  • for us to get the data that we need to do.

    並且我意識到,

  • And I realized, if I kept up the way that I was doing,

    如果我繼續以我以前的方式,

  • I was basically hardly going to make any impact

    在我的職業生涯結束之前,

  • by the end of my career.

    我基本上很難做出什麼影響。

  • And so I began to wrack my brain

    於是,我開動腦筋

  • trying to think about, you know,

    努力思考,

  • what was the process that I was doing,

    我在做的過程是什麼樣的,

  • how was I training folks, and what were the bottlenecks

    我怎麼培訓人們,我遇到的瓶頸是什麼

  • and what were the obstacles to doing it faster

    更快速、更有效的阻礙?

  • and to doing it more efficiently?

    我意識到——我確定了主要的阻礙。

  • And unfortunately, after thinking about this for some time,

    不幸的是,在思考這一段時間以後

  • I realized -- I identified the main obstacle.

    我意識到——我確定了主要的阻礙。

  • And the main obstacle, it turned out,

    這個主要的阻礙出現了,

  • and this is a sad realization,

    並且這個發現讓我很沮喪。

  • the main obstacle was me.

    這個主要的障礙就是我本人。

  • So what do I mean by that?

    這是什麼意思呢?

  • I had developed a process whereby

    我已經開發了這樣一個過程

  • I was the center of the universe of this technology.

    我是這項技術的中心。

  • If you wanted to use this technology, you had to get in touch with me.

    如果您想要使用這項技術,你必須聯絡我。

  • That means you had to know I existed.

    這意味著你必須知道我的存在。

  • Then you had to find the money to pay for me

    然後你不得不拿出錢來付給我

  • to fly out to your country

    飛到你的國家

  • and the money to pay for my hotel

    拿錢來支付我的旅館

  • and my per diem and my daily rate.

    和我的每日支出和日常開銷。

  • So you could be talking about 10,000 or 20,000 or 30,000 dollars

    所以你可以說是 1 萬或 2 萬或 3 萬美元

  • if I actually had the time or it fit my schedule

    如果我真的有時間 或著能把這件事提上日程

  • and I wasn't on vacation.

    而且我沒有在度假。

  • The point is that anything, any system that depends

    這個問題的關鍵在於任何事,任何系統

  • on a single human being or two or three or five human beings,

    只要是依靠一兩個或三五個人,

  • it just doesn't scale.

    它就不會成規模。

  • And this is a problem for which we need to scale

    問題就是我們需要傳播

  • this technology and we need to scale it now.

    這項技術,並且我們現在就需要擴大它的規模。

  • And so I began to think of ways in which I could basically

    所以我開始想

  • take myself out of the picture.

    能讓我把自己脫離出來的方法。

  • And, you know, I was thinking,

    你知道,我在想,

  • how could I take myself out of the picture

    我如何把自己脫離出來?

  • for quite some time.

    想了相當一段時間。

  • You know, I'd been trained that the way that

    你知道,我習慣於認為

  • you distribute technology within international development

    在國際發展中傳播科技

  • is always consultant-based.

    總是基於諮詢顧問模式的。

  • It's always guys that look pretty much like me

    總是看起來有些像我一樣的人

  • flying from countries that look pretty much like this

    從一些像這裡的國家飛到

  • to other countries with people with darker skin.

    有著深色皮膚人群的國家。

  • And you go out there, and you spend money on airfare

    你去到那些國家,你要花機票錢

  • and you spend time and you spend per diem

    要花時間,在日常生活上還要花錢,

  • and you spend [on a] hotel and you spend all that stuff.

    花錢在旅館上,等等這些東西上。

  • As far as I knew, that was the only way

    那時,據我所知,這是唯一傳播技術的方法,

  • you could distribute technology, and I couldn't figure out a way around it.

    我想不出其他解決辦法。

  • But the miracle that happened,

    但是奇蹟發生了,

  • I'm going to call it Hotmail for short.

    我把它簡稱為 Hotmail。

  • Now you may not think of Hotmail as being miraculous,

    現在你可能不覺得的 Hotmail 有多神奇,

  • but for me it was miraculous, because I noticed,

    但對我來說那是個奇蹟,

  • just as I was wrestling with this problem,

    因為,正當我為解決這一問題而絞盡腦汁的時候,

  • I was working in sub-Saharan Africa mostly at the time.

    那時我大部分時間都在撒哈拉南部非洲工作。

  • I noticed that every sub-Saharan African health worker

    我注意到每個和我工作的 撒哈拉南部非洲的健康事業工作者

  • that I was working with had a Hotmail account.

    都使用 Hotmail 帳戶。

  • And I thought, it struck me,

    我想,它啓發了我,

  • wait a minute, I know that the Hotmail people

    等一下,我知道 Hotmail 公司的人

  • surely didn't fly to the Ministry of Health of Kenya

    肯定不會飛到肯亞健康部去

  • to train people in how to use Hotmail.

    培訓人們如何使用 Hotmail。

  • So these guys are distributing technology.

    所以這些人正在傳播技術。

  • They're getting software capacity out there

    他們讓軟件應用能力傳播到那裡,

  • but they're not actually flying around the world.

    但他們實際上並不在世界各地飛行。

  • I need to think about this some more.

    關於這個我需要多想想。

  • While I was thinking about it, people started using

    當我正在想這個的時候,人們開始使用

  • even more things just like this, just as we were.

    更多的東西,就像我們以前一樣。

  • They started using LinkedIn and Flickr

    他們開始使用 LinkedIn 和 Flickr

  • and Gmail and Google Maps, all these things.

    Gmail 和谷歌地圖,所有這些事情。

  • Of course, all of these things are cloud-based

    當然,所有這些東西都是基於雲端的

  • and don't require any training.

    不需要任何培訓。

  • They don't require any programmers.

    他們不需要任何的程式員。

  • They don't require any consultants, because

    因為他們不需要任何顧問,

  • the business model for all these businesses

    因為所有這些企業的商業模式

  • requires that something be so simple we can use it ourselves

    需要的東西簡單到我們可以自己使用它

  • with little or no training.

    只要很少或根本不需要訓練。

  • You just have to hear about it and go to the website.

    你只是聽說過它,然後登錄那個網站。

  • And so I thought, what would happen if we built software

    所以,如果我們開發軟體來做我的諮詢工作

  • to do what I'd been consulting in?

    會發生什麼呢?

  • Instead of training people how

    我們不是培訓人們

  • to put forms onto mobile devices,

    如何將表單放到移動裝置上,

  • let's create software that lets them do it themselves

    是創建可以讓他們自己做事的軟體

  • with no training and without me being involved?

    不需培訓,也不需要我參與。

  • And that's exactly what we did.

    而這正是我們所做的。

  • So we created software called Magpi,

    所以,我們創建了 Magpi 軟體

  • which has an online form creator.

    它有一個在線表單創建者。

  • No one has to speak to me.

    不需要有人和我說話。

  • You just have to hear about it and go to the website.

    你只需要聽說過它,然後登錄那個網站。

  • You can create forms, and once you've created the forms,

    您可以創建表單,一旦你創建了表單,

  • you push them to a variety of common mobile phones.

    你可以把他們推送到各種常見的手機上。

  • Obviously nowadays, we've moved past Palm Pilots

    很明顯的是,我們已經用移動電話

  • to mobile phones.

    取代了掌上電腦。

  • And it doesn't have to be a smartphone.

    它不需要是智慧型手機。

  • It can be a basic phone like the phone on the right there,

    它可以是非智慧型手機,就像右邊的這個一樣,

  • you know, the basic kind of Symbian phone

    你知道,這種非智慧型的塞班手機

  • that's very common in developing countries.

    在發展中國家非常普遍。

  • And the great part about this is, it's just like Hotmail.

    最精彩的部分是,它就像 Hotmail 一樣。

  • It's cloud-based, and it doesn't require any training,

    它是基於雲端運算的,並不需要任何培訓,

  • programming, consultants.

    程式設計和顧問諮詢。

  • But there are some additional benefits as well.

    就像用掌上電腦一樣,最重要的一點是,

  • Now we knew, when we built this system,

    現在我們知道,當我們建立了這個系統,

  • the whole point of it, just like with the Palm Pilots,

    就像用掌上電腦一樣,最重要的一點是

  • was that you'd have to, you'd be able to

    你必須而且你能夠

  • collect the data and immediately upload the data and get your data set.

    收集數據並立即上載數據 以獲取您的數據庫。

  • But what we found, of course, since it's already on a computer,

    但是我們發現,當然,因為數據已經在電腦上了,

  • we can deliver instant maps and analysis and graphing.

    我們可以提供即時圖像並且分析畫面。

  • We can take a process that took two years

    我們可以將一個需要花費兩年時間的過程

  • and compress that down to the space of five minutes.

    壓縮到只要五分鐘的時間。

  • Unbelievable improvements in efficiency.

    令人難以置信的效率提升。

  • Cloud-based, no training, no consultants, no me.

    基於雲端的,不需要培訓、 不需要顧問,不需要我。

  • And I told you that in the first few years

    我告訴過你們,在最初的幾年中

  • of trying to do this the old-fashioned way,

    試圖用老方法做這個的時候,

  • going out to each country,

    到每個國家去,

  • we reached about, I don't know,

    我們達到了大約,我不確定,

  • probably trained about 1,000 people.

    大概培訓了1000 人左右。

  • What happened after we did this?

    在我們創建了軟體之後,發生了什麼事?

  • In the second three years, we had 14,000 people

    在第二個三年中,有14000 人

  • find the website, sign up, and start using it to collect data,

    找到網站、 註冊,並開始使用它來收集數據,

  • data for disaster response,

    疾病反饋的數據,

  • Canadian pig farmers tracking pig disease and pig herds,

    加拿大養豬業者用來跟蹤豬的疾病和豬飼料,

  • people tracking drug supplies.

    人們跟蹤藥品供應。

  • One of my favorite examples, the IRC,

    我最喜歡的例子之一,

  • International Rescue Committee,

    IRC,國際救援委員會

  • they have a program where semi-literate midwives

    他們有一個程式,能讓半文盲的助產士

  • using $10 mobile phones

    用 10 美元的手機

  • send a text message using our software

    使用我們的軟體每週發送一次短消息

  • once a week with the number of births

    匯報出生人數量和死亡數量,

  • and the number of deaths, which gives IRC

    這給了全球救援委員會

  • something that no one in global health has ever had:

    在全球健康組織前所未見的東西:

  • a near real-time system of counting babies,

    一個近乎即時紀錄新生嬰兒數量的系統,

  • of knowing how many kids are born,

    知道多少孩子出生,

  • of knowing how many children there are

    知道兒童的數量,

  • in Sierra Leone, which is the country where this is happening,

    在塞拉里昂,人們正在使用它,

  • and knowing how many children die.

    並且知道有多少兒童死去。

  • Physicians for Human Rights --

    人權組織的醫師——

  • this is moving a little bit outside the health field

    現在我們所說的有點超出了健康的領域——

  • they are gathering, they're basically training people

    他們在收集,他們基本上是培訓人們

  • to do rape exams in Congo, where this is an epidemic,

    做關於強姦的測驗,在剛果這是一種流行病,

  • a horrible epidemic,

    一個可怕的流行病,

  • and they're using our software to document

    他們可以使用我們的軟體紀錄

  • the evidence they find, including photographically,

    他們找到的證據,包括圖像上的,

  • so that they can bring the perpetrators to justice.

    這樣,他們可以將犯罪者繩之以法。

  • Camfed, another charity based out of the U.K.,

    Camfed,總部在英國的另一個慈善機構,

  • Camfed pays girls' families to keep them in school.

    Camfed,支付給女孩的家庭,好讓她們繼續上學。

  • They understand this is the most significant intervention

    他們明白這是他們能做的最有意義的干預

  • they can make. They used to track the dispersements,

    他們過去用紙張來跟蹤支出,

  • the attendance, the grades, on paper.

    出勤,成績。

  • The turnaround time between a teacher

    從一個老師

  • writing down grades or attendance

    寫下成績或出勤率

  • and getting that into a report was about two to three years.

    然後大約兩至三年後得出報告。

  • Now it's real time, and because this is such

    現在這是一個實時系統,並且因為這是如此

  • a low-cost system and based in the cloud, it costs,

    低成本的系統,以雲計算為基礎,它的成本,

  • for the entire five countries that Camfed runs this in

    對於 Camfed 資助的五個國家

  • with tens of thousands of girls,

    數以萬計的女孩子們,

  • the whole cost combined is 10,000 dollars a year.

    所有成本加起來每年只需要一萬美金。

  • That's less than I used to get

    這比我以前

  • just traveling out for two weeks to do a consultation.

    出去做兩週諮詢的花費要少。

  • So I told you before that

    所以,我之前告訴過你

  • when we were doing it the old-fashioned way, I realized

    當我們在用老式方法做的時候,

  • all of our work was really adding up to just a drop in the bucket --

    我意識到,我們所有的工作加起來 不過就是杯水車薪。

  • 10, 20, 30 different programs.

    只是10、 20、 30個不同的組織,

  • We've made a lot of progress, but I recognize

    我們已經取得了很大進展,但我承認

  • that right now, even the work that we've done

    現在,即使我們所做的工作

  • with 14,000 people using this,

    有14000 人使用它,

  • is still a drop in the bucket. But something's changed.

    這仍是杯水車薪。但是已經發生了一些改變

  • And I think it should be obvious.

    而且我認為它應該明顯。

  • What's changed now is,

    現在的改變是,

  • instead of having a program in which we're scaling at such a slow rate

    我們過去用的低效率的方式已經被取代

  • that we can never reach all the people who need us,

    我們再也不用到需要我們的人那裡去,

  • we've made it unnecessary for people to get reached by us.

    我們已經做到不需要有人來找我們了。

  • We've created a tool that lets programs

    我們創造了一種工具,可以讓程式

  • keep kids in school, track the number of babies

    可以讓孩子們留在學校,

  • that are born and the number of babies that die,

    跟蹤嬰兒的出生和死亡數量,

  • to catch criminals and successfully prosecute them,

    逮捕罪犯並成功起訴他們,

  • to do all these different things to learn more

    來做這些不同的事情從而瞭解更多

  • about what's going on, to understand more, to see more,

    關於正在發生什麼,以便能瞭解更多,看得更多,

  • and to save lives and improve lives.

    來拯救生命和改善生活。

  • Thank you.

    謝謝。

  • (Applause)

    (掌聲)

There's an old joke about a cop who's walking his beat

有一個很老的笑話是說

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋