Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • After years of nuclear negotiations between Iran and the United States, tensions have

    經過數年美國和伊朗的核能協議,現在兩國緊張情勢達到最高點,

  • soared to a new high. Both countries hold extremely negative views of each other. Iranian

    雙方都對彼此持非常負面的觀感。

  • leaders are even known to chantDeath to Americain their public addresses. However,

    伊朗領導人們甚至公開詛咒「美國去死」。

  • some countries have even less favorable views of the US. So which countries hate America the most?

    然而,有些國家比伊朗更不喜歡美國。究竟是哪些國家呢?

  • Well according to a recent Pew Poll surveying 40 countries throughout the world, the Middle

    根據最近一份遍查40個國家的民調,

  • East is the most critical region of the US and its actions. Since 2001, the United States

    中東地區對美國和其各項行動最為感冒。自2001年,

  • has fought a “War on Terrorthroughout nations like Iraq, Afghanistan, and Syria.

    美國以反恐的名義在伊朗、阿富汗、敘利亞發起戰爭,

  • This has resulted in countless casualties, severely damaging the United Statespopularity in the area.

    遭成了無數的傷亡,因此重挫美國在這些地區的名聲,

  • This is on top of America’s historic support of Israel amid the Israel-Palestine conflict.

    除此之外,還有因為美國曾經在以巴衝突中支持以色列。

  • Jordan, which borders most of these war-torn countries, hates the US more than

    根據民調,處在這些戰爭波及地區交界的約旦,比其他任何國家都還痛恨美國。

  • any other nation surveyed. 83% of those polled held unfavorable views of the US. Surrounding areas

    83% 的民調都表示不喜歡美國。

  • like the Palestinian territories, Lebanon and Turkey also held similar negative views.

    周遭的國家,像是巴勒斯坦一帶、黎巴嫩和土耳其同樣討厭美國。

  • The country with the second most unfavorable view of the US is Russia. After Russia’s

    對美國持第二不友善態度的國家是俄羅斯。

  • annexation of Crimea in 2014, the US led a series of sanctions against Russia.

    2014年俄羅斯併吞屬於烏克蘭領土的克里米亞後,美國主導發起對其一系列的制裁。

  • Today, Russia is in the midst of a recession, which some blame on US and EU sanctions.

    有些人將現今俄羅斯的衰退怪罪於美國和歐盟所發起的制裁。

  • Russia also controls its media, which weighs heavily on public opinion, and regularly demonizes

    俄羅斯甚至操控媒體,其對公眾意見極具影響力,並不斷將美國妖魔化。

  • the US. Just a few years ago, Russian approval ratings of the US stood at 51%. Today this

    就在幾年前,俄羅斯支持美國的比例為51%,現今則暴跌至15%。

  • has nosedived to 15%. Russia’s economic dip has also affected US perceptions in countries

    俄羅斯的經濟衰退同時也影響了美國對與其經濟來往密切的國家的認知,

  • with strong business-ties to Russia, like Argentina and Venezuela.

    如阿根廷和委內瑞拉。

  • Also a few nations in Asia, like Pakistan and Malaysia, have significant negative views

    同樣地在亞洲某些地區,巴基斯坦和馬來西亞,對美國持有非常負面的評價。

  • of the US. This is mostly due to their national Muslim majorities, which generally sympathize

    原因主要來自其國內眾多的穆斯林人口

  • with other Middle Eastern Muslim communities. Pakistan also shares a border with Afghanistan,

    對處於水深火熱的中東穆斯林們感到同情。巴基斯坦和阿富汗兩國比鄰,

  • where part of the US War on Terror is being fought. For this reason, Pakistan has

    部分地區因此也受到美國的反恐戰爭波及。因為這樣,

  • disapproval towards the United States, at 62%.

    巴基斯坦在這份調查中以62%的比例位居討厭美國的第三名。

  • Most countries with anti-US views have been opposed to the spread of Western dominance.

    大部分反美的國家同時也很反對西方霸權的擴張,

  • Anti-American sentiments have become so deeply-entrenched in some places that the belief has become

    反美情結在某些地區變成深根地固的仇視。

  • symbolic of something larger. Dissatisfaction with the way current global politics are skewed

    對於當今全球政治傾向針對某些特定區域所激起的不滿,

  • against certain territories have caused many to turn to more militant organizations in

    使得許多以武力反抗的組織紛紛崛起,

  • order to initiate change.

    以期能改變當前局勢。

  • Youre probably curious to find out more about each individual enemy the U.S. has.

    你可能會好奇想知道更多關於美國的所有敵人。

  • To find out more about why Russia hates the U.S., check out this video. Thanks for watching TestTube News!

    更深入了解為什麼俄羅斯痛恨美國,請觀看這部影片。感謝您的收看,

  • don’t forget to like and subscribe so you don’t miss out on new videos.

    別忘了按讚還有訂閱以免錯過我們的新影片。

After years of nuclear negotiations between Iran and the United States, tensions have

經過數年美國和伊朗的核能協議,現在兩國緊張情勢達到最高點,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋