Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • - DO YOU STILL GET NERVOUS?

    - 你還是覺得很緊張嗎?

  • - I DO GET A LITTLE BIT NE-- ALWAYS.

    - 有一點緊張 一直都滿緊張

  • IT--IT'S MORE ADRENALINE THAN NERVES, I THINK.

    我覺得這比較像是腎上腺素而不是緊張

  • AND YOU KNOW, BECAUSE YOU PERFORM LIVE TOO,

    而你懂,因為你是做直播秀的

  • SO YOU GET, LIKE, THIS ADRENALINE, BUT THEN, LIKE,

    所以你會有這種腎上腺素刺激,但過了一下下

  • LITERALLY, LIKE, 30 SECONDS BEFORE,

    真的只要一下下,好比上台前的30秒

  • WHEN I'M ABOUT TO GO OUT, IT GETS REALLY QUIET FOR ME.

    這一切都變得非常平靜

  • LIKE, EVERYTHING GOES QUIET, AND I LOVE IT.

    所有事情都變得很寧靜,我很喜歡

  • AND THEN WHEN I GET OUT THERE, I'M JUST, LIKE, WHATEVER.

    而當我踏上檯的那一刻,我就覺得無所謂了

  • - YEAH, YOU KNOW, FOR ME, IT'S, LIKE, ONCE I'M ON STAGE BEFOREHAND,

    - 對,對我來說,從我上台之前

  • I'M LIKE THAT TILL THE VERY SECOND,

    我就像你那樣一直到最後一刻

  • AND THEN ONCE I'M OUT ON STAGE, IT ALL CALMS DOWN,

    但是當我一站上舞台的那一刻,一切都恢復平靜

  • BUT IT'S GOOD THAT IT HAPPENS, LIKE, 30 SECONDS BEFORE FOR YOU.

    不過你這樣也很好,上台前30秒就平靜

  • - FOR ME, IT'S, LIKE, RIGHT BEFORE, LIKE,

    - 對我來說,就是上台前的那一刻

  • JUST AS THE LIGHTS GO DOWN, AND THEY'RE SAYING MY NAME,

    當燈光轉暗,大家呼喊著我的名字

  • OR WE'RE DOING WHATEVER, IT'S LIKE...

    或不管我們在做什麼,一切就像...

  • [inhales and exhales]

    [吸氣、吐氣]

  • IT'S, LIKE, THIS REALLY GOOD FEELING.

    這感覺真的很棒

  • - AND GETTING A DEEP BREATH.

    - 而且深深地吸一大口氣

  • THAT'S THE MOST IMPORTANT THING TOO, ESPECIALLY--

    也是一件最重要的事

  • - ESPECIALLY WHEN YOU HAVE BRONCHITIS, LIKE ME RIGHT NOW.

    - 特別是當你有支氣管炎的時候,就像我現在一樣

  • SORRY.

    抱歉

  • - DO YOU HAVE BRONCHITIS RIGHT NOW?

    - 你現在有支氣管炎嗎?

  • - I DO, I DO, BUT I'M ON THE BACK END OF IT.

    - 我有我有,但我已經快好了

  • I'M ON THE BACK END OF IT. - SO GLAD I HUGGED YOU.

    我已經快好了 - 真開心我抱了你

  • - YEAH.

    - 對啊

  • [laughter]

    [笑聲]

  • THAT'S WHY MY VOICE IS A LITTLE BIT, "EHH."

    這就是為什麼我的聲音聽起來有一點「EHH」的音

  • - YEAH, HOW--WHAT IS THE NAME OF THE SONG THAT YOU SANG?

    - 恩,你唱的那首歌歌名是什麼?

  • - "I LUH YA PAPI."

    - "I LUH YA PAPI"

  • - EXCUSE ME? - YEAH.

    - 可以再說一遍嗎? - 好

  • - IT'S CALLED "I LUH YA PAPI."

    - 名字叫"I LUH YA PAPI"

  • IT'S, LIKE, A LITTLE SLANGY.

    這有一點俚語化

  • THE PRODUCER I WORK WITH, HIS NAME IS DETAIL.

    和我一起合作的製作人,他的名字叫Detail

  • HE'S A GREAT PRODUCER.

    他是一個很棒的製作人

  • HE WORKS WITH A LOT OF HIP-HOP ARTISTS,

    他和許多嘻哈歌手合作過

  • LIKE WAYNE AND ALL THESE GUYS AND DRAKE,

    像Wayne、Drake這些名人

  • AND WHEN WE WERE DOING THE RECORD,

    而當我們在錄製這首歌的時候

  • YOU KNOW, IT WAS, LIKE, "I LOVE YOU," RIGHT?

    應該要是"I LOVE YOU"沒錯吧?

  • AND I WOULD BE LIKE, "I LOVE YOU, PAPI. I LOVE YOU."

    所以我就唱"I LOVE YOU, PAPI. I LOVE YOU."

  • HE WAS LIKE, "NO, NO, IT'S 'I LUH YA.'"

    但是他說:「不對、不對,是『I LUH YA.』」

  • AND I WAS LIKE, "I--I LOVE YA?"

    所以是"I...I LOVE YA?"

  • "YEAH, OKAY, I LUH YA, PAPI. I LUH YA, LUH YA."

    「沒錯,I LUH YA, PAPI. I LUH YA, LUH YA.」

  • I WAS LIKE, "OKAY."

    我當下說:「好」

  • IT, LIKE, EVERY WORD WAS SO MICROMANAGED BY HIM.

    就好像每個字他都會特別去做細微的處理

  • IT WAS VERY KIND OF A SPECIFIC THING

    這是他錄製專輯中

  • THAT HE WANTED FOR THE RECORD.

    非常講究的細節部分

  • - SO YOU HAD TO STOP PRONOUNCING THINGS CORRECTLY.

    - 所以你必須停止用正確的發音方式說話了

  • - RIGHT, EXACTLY.

    - 沒錯

  • - YEAH. - YEAH, THE NEW ENGLISH.

    - 恩 - 對啊,新式英語

  • IT'S A NEW KIND OF ENGLISH.

    這是一種新式英語

  • - YEAH, THERE ARE NEW WORDS NOW, BUT, "I LUH YA, PAPI."

    - 是,已經有新的單字了,但是"I LUH YA, PAPI."

  • - I LUH YA, PAPI.

    - I LUH YA, PAPI.

  • - BUT THEN THAT'S HARD TO SAY,

    - 但是這樣就會變得很難說

  • "HEY, DO YOU KNOW JENNIFER'S NEW SONG, 'I LUH YA, PAPI'"?

    「你知道珍妮佛羅培茲的新歌『 I LUH YA, PAPI.』?」

  • - I LUH YA, PAPI. - I LUH YA, PAPI.

    - I LUH YA, PAPI. - I LUH YA, PAPI.

  • - I LUH YA, LUH YA, LUH YA, PAPI.

    - I LUH YA, LUH YA, LUH YA, PAPI.

  • - I LUH YA, PAPI.

    - I LUH YA, PAPI.

  • I LUH YA, LUH YA, LUH YA, PAPI.

    I LUH YA, LUH YA, LUH YA, PAPI.

  • [crowd mumbling]

    [觀眾一同模仿]

  • - YEAH.

    - 恩

  • - NO, I'M SEEING-- - THEY KIND OF DID IT.

    - 我看到... - 觀眾模仿的很接近了

  • - OKAY, THEY KIND OF DID. - YOU KNOW WHAT?

    - 沒錯,是滿像的 - 你知道嗎?

  • THE EFFORT WAS THERE. "A" FOR EFFORT.

    他們盡全力模仿了,非常棒

  • - ARE YOU--FIRST OF ALL, I TOLD YOU THIS.

    - 首先,我跟你聊過

  • I'M GLAD YOU'RE BACK AT "IDOL,"

    我非常開心你看到你重回「美國偶像」

  • 'CAUSE I THINK YOU'RE FANTASTIC ON THAT PANEL.

    因為我覺得你是非常出色的評審

  • [cheers and applause]

    [歡呼鼓掌]

  • - THANK YOU.

    - 謝謝

  • - AND I-- I ALWAYS AGREE WITH YOU.

    - 而且我每次都非常贊同你在比賽中的評論

  • I DON'T ALWAYS AGREE WITH KEITH AND HARRY,

    我並不是每次都同意Keith跟Harry的評論

  • BUT I ALWAYS AGREE WITH YOU.

    但我一直都很同意你的

  • - THANK YOU.

    - 謝謝

  • - AND DO YOU-- HOW DO YOU FEEL ABOUT

    - 那麼你對這群才華洋溢的參賽者

  • THE POOL OF TALENT NOW?

    有什麼感想呢?

  • - I FEEL THAT THEY'RE ALL SUPER-TALENTED KIDS.

    - 我覺得他們每一個都是非常非常有才華的年輕人

  • I--I ALSO FEEL LIKE THEY WERE THROWN TO THE SHARKS

    同時我也覺得他們像被丟到一個險惡的絕境一樣

  • REALLY TOO EARLY.

    真的太早了

  • WE WENT, LIKE, FROM HOLLYWOOD WEEK

    我們從好萊塢週開始海選

  • RIGHT TO THE MAIN STAGE, WHICH BEFORE,

    一直到最受關注的競賽階段過程中

  • WE USED TO HAVE THOSE MIDDLE ROUNDS IN VEGAS

    以前在拉斯維加斯我們都會舉辦更多輪的淘汰賽的

  • AND ALL THAT, AND IT GAVE THEM TIME TO ADJUST,

    如此一來才有更多的時間讓選手們調適

  • SO I FEEL LIKE THEY'RE REALLY NOT COMING INTO THEIR OWN YET.

    所以我覺得少了這部分讓他們很難快速進入良好的狀況

  • LIKE, I FEEL LIKE EVERY WEEK AND LIKE,

    就好像每個星期的比賽

  • "COME ON, I NEED A 'WOW' PERFORMANCE FROM YOU.

    我都會想說:「快點快點!我要看一場充滿爆點的表演!

  • "LIKE, YOU'RE AMAZING.

    你明明是一個很厲害的參賽者

  • COME ON. WHAT ARE YOU DOING?"

    你的表演不應該只有這樣。」

  • AND IT FEELS LIKE WE'RE BEATING UP ON THEM,

    但這感覺就好像我們一直在追著他們打

  • WHICH IS WHY I SAID THAT.

    也就是我前面說的

  • YOU KNOW, IN ONE OF THE PAST SHOWS,

    曾經有一場比賽我說

  • I WAS LIKE, "I FEEL LIKE WE'RE BEATING UP ON YOU GUYS

    我覺得我們好像一直在追著你們打

  • A LITTLE BIT," BUT THEY DO NEED TO STEP UP TO THE PLATE."

    但他們是真的需要去展開行動面對挑戰的

  • BUT I FEEL LIKE NOW IN THE NEXT COUPLE WEEKS

    不過在接下來的幾個星期

  • IS WHEN THEY'RE GETTING INTO THEIR COMFORT ZONE A LITTLE BIT.

    我覺得他們漸漸地適應這一切了

  • - AND HOW IS IT WORKING LIVE WITH KEITH AND WITH HARRY?

    - 你覺得和Keith及Harry合作如何?

  • - IT'S GOOD. IT'S GOOD. IT'S GOOD.

    - 很棒啊、很棒、很棒

  • I MEAN, IT'S FUNNY, BECAUSE--I DON'T KNOW.

    非常的有趣

  • LIKE, HARRY FOR ME IS SO FUNNY,

    因為Harry是一個十分有趣的人

  • BUT HE'S SO FOCUSED ON, YOU KNOW,

    不過他真的很認真在...

  • KIND OF CRITIQUING THE-- LOOKIT.

    給予評論這一塊 --看這張

  • SEE, LIKE, THAT'S HIM IN BETWEEN TAKES,

    這是他在錄影期間的照片

  • YOU KNOW, LIKE, WHEN WE'RE OFF THE AIR,

    是我們沒有在直播的時候

  • AND THEN WHEN WE'RE ON AIR, HE'S, LIKE, SO, LIKE,

    然後當我們一回到直播,他就非常的專注

  • INTO, LIKE, CRITIQUING THE TALENT

    專注在評論參賽者的表現

  • THAT HE LOSES A LITTLE BIT OF-- AND I'M ALWAYS LIKE,

    有一點失去了樂趣 --所以我每次都會說

  • "COME ON.

    「別這樣

  • JUST HAVE A LITTLE FUN WITH IT."

    我們應該要在之中享受更多的樂趣。」

  • OH.

  • [laughter]

    [大笑聲]

  • - HE IS-- HE IS HILARIOUS.

    - 他真的很風趣

  • [laughter]

    [大笑聲]

  • NO.

    不要

  • - UM...HE IS--

    - 他真的很...

  • - ARE YOU A LITTLE GERMAPHOBE?

    - 你有潔癖?

  • - NO, I'M NOT A GERMAPHOBE. - YOU'RE A LITTLE BIT.

    - 我沒有潔癖 - 你有一點

  • - NO, I REALLY AM NOT, BUT I DON'T WANT TO GET SICK.

    - 沒有,我真的沒有,我只是不想要生病

  • - OH, YOU WON'T.

    - 你不會的

  • - NO, BUT IF YOU'RE SICK, I DON'T WANT TO GET SICK.

    - 不會,但如果你生病了,我可不想要被傳染

  • - NO, NO, NO, YOU WON'T GET SICK.

    - 不不不,你不會生病的

  • I'M ON THE BACK END OF IT.

    我已經快好了

  • - THERE'S A RUMOR GOING AROUND THAT I AM A GERMAPHOBE,

    - 有傳聞說我是個有潔癖的人

  • AND I DON'T KNOW HOW THAT STARTED.

    我根本不知道這八卦是怎麼來的

  • IT'S JUST THAT I DON'T WANT TO GET SICK.

    我只是不想要生病而已

  • - YEAH.

    - 恩

  • - I THINK MOST PEOPLE WHEN SOMEONE SAYS

    - 我認為大部份的人聽到別人說

  • THEY HAVE BRONCHITIS WOULD DO THE SAME THING.

    他有支氣管炎的話都會和我做同樣的反應

  • - I DON'T KNOW. I WOULDN'T.

    - 不知道耶,我不會

  • I'D BE LIKE, "OH, I FEEL BAD FOR YOU."

    我會說:「噢我替你感到難過。」

  • - YEAH.

    - 好

  • [laughter]

    [大笑聲]

  • YOU JUST...

    你剛剛...

  • YOU LITERALLY JUST BECAME LEAH REMINI JUST NOW.

    你剛剛根本就是利亞萊梅尼

  • THAT WAS-- THAT WAS A LEAH REMINI--

    那是利亞萊梅尼的招牌動作

  • - WE'RE BEST FRIENDS.

    - 我們是好朋友

  • - I KNOW, BUT YOU LITERALLY JUST WENT LIKE THAT.

    - 我知道,但你剛剛的動作就是那樣

  • WHEN YOU DID THAT.

    你做這個動作的時候

  • - YEAH, HER WHOLE THING. YEAH, SHE DOES THAT.

    - 沒錯,她的招牌動作

  • YEAH, SHE GOT IT FROM ME.

    她從我這裡學來的

  • - YEAH, AND LEAH IS-- SHE PROBABLY DID.

    - 可能是吧

  • LEAH REMINI-- YOU KNOW LEAH REMINI,

    利亞萊梅尼

  • AND SHE'S-- I ADORE HER AND LOVE HER,

    我非常的喜歡她

  • AND SHE IS YOUR FRIEND, AND SHE WAS HERE NOT TOO LONG AGO

    她是你的朋友,不久前她也來這裡上過節目

  • AND SAID THAT SHE REALLY CREDITED YOU

    在訪談中也表示她非常的感謝你

  • FOR HELPING HER THROUGH THIS WHOLE EXITING SCIENTOLOGY.

    在退出山達基教會的整個過程中幫助她

  • - YEAH, IT WAS A TOUGH MOMENT FOR HER.

    - 是的,那段時間對她來說很難熬

  • YOU KNOW WHAT I MEAN?

    你懂我的意思嗎?

  • IT'S ALL SHE KNEW HER WHOLE LIFE, YOU KNOW.

    那是她一生所熟悉的所有

  • WHEN YOU'RE RAISED A CERTAIN WAY AND YOU'RE AROUND PEOPLE,

    當你在特定的模式下成長,身邊充滿著許多人

  • YOU KNOW, FOR A LONG TIME, YOU KNOW, WHATEVER THAT IS,

    長久以來都是這樣的情況下,無論如何

  • IT'S GONNA BE HARD, SO...YEAH, WE'RE GOOD FRIENDS.

    這都是非常難熬的,我們是非常好的朋友

  • - YEAH, SHE'S GREAT.

    - 她很棒

  • BUT LITERALLY YOU JUST BECAME HER JUST NOW.

    不過你剛剛真的變成跟她一模一樣了

  • Y'ALL ARE THE SAME PERSON.

    你們根本是同一個人

- DO YOU STILL GET NERVOUS?

- 你還是覺得很緊張嗎?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋