Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I talk to lots of people who come here

    本片拍攝於 1998 年 3 月至 1999 年 4 月

  • looking for the Silicon Valley experience

    一個獨立紀錄片團隊 採訪 Netscape 的軟體工程師

  • They arrive with one suit case in hand

    他們正面臨公司與網路史上的關鍵時刻

  • when they head south on the 101.

    我跟很多來矽谷追夢的人談過

  • Hoping to see it this place they've heard about

    他們抵達的時候,只帶了一卡皮箱

  • and its freeways, and its office parks

    當他們沿著 101 公路往南走

  • and its strip malls, and

    期待看到這個聞名已久的地方

  • it looks like every place they've ever been

    看著這裡的高速公路、辦公大樓

  • end up wondering where are they come,

    購物商圈等等

  • why did they come here,

    看起來跟他們去過的地方沒兩樣

  • what was that brought them

    最後他們懷疑自己身在何處

  • Code itself is the underlying thing that makes computers work

    為什麼來這裡、是什麼把他們召喚來的

  • Why is it important to the world, it's because

    程式碼是電腦運作的幕後功臣

  • it's the blood of the organism, that's our culture now,

    為什麼它對世界很重要?

  • it makes everything go

    因為它就像是生物體內的血液

  • Technology has become a God of our society now

    深植在我們的文化中

  • I mean I think that its--people stand in awe of it

    讓萬物運作

  • and stand in awe of the people that make it

    科技已經成為這個社會的神

  • There's a sense that software is a kind of new frontier

    我的意思是人們敬畏科技

  • it's you know it's the old gold rush metaphor

    也敬畏研發科技的人

  • the California gold rush all over again

    有此一說:軟體是新的疆域

  • It's the kind of Hollywood of the Twenties.

    有如以前的淘金熱

  • This very small set of people is really defining

    加州的淘金熱又來了

  • how our world's gonna be like

    就像二十多歲青年的好萊塢

  • I mean you know the computer becoming ubiquitous

    這一小群人正在定義

  • and the way we interact with the world

    我們的世界將成為什麼樣子

  • more and more mediated through the computer

    我的意思是:你明白電腦將無所不在

  • is this very small group of people

    我們與世界交流的方式

  • defining what that world's gonna be like.

    也越來越仰賴電腦

  • Netscape !

    就是這麼一小群人

  • everywhere !

    正在定義世界未來的樣貌

  • team !

    Netscape!無處不在!

  • fight !

    團隊合作!並肩作戰!

  • Less than three years ago

    不到三年以前

  • a small team of engineers at Netscape Communications

    Netscape 裡的一個工程師小組

  • created software that made surfing the Internet easy

    製作出讓網路瀏覽更方便的軟體

  • and in the process change the face of computing

    開始改變電腦世界的樣貌

  • On this day however, the company is in big trouble

    不過這間公司正陷於危機

  • driven to the ground by its rival and software colossus Microsoft

    對手軟體巨人 Microsoft 已兵臨城下

  • Only a radical strategy will help save it.

    只有一個激進的策略可能力挽狂瀾

  • "Let's hear a loud Mozilla !"

    「讓我們大聲喊出 Mozilla!」

  • Mozilla ! Mozilla ! Mozilla !

    Mozilla! Mozilla! Mozilla!

  • Netscape is giving away its source code

    Netscape 要送出他們的程式原始碼

  • to programmers outside the company

    給公司以外的程式設計師

  • The source code is the secret formula for browsing the web

    這分原始碼是瀏覽網頁的秘方

  • The code is named Mozilla and if widely adapted

    程式碼命名為 Mozilla

  • it will make Netscape's code the Internet standard

    一旦被廣泛使用

  • drawing users to its other products

    便能讓 Netscape 成為網路標準

  • and restoring the company's sagging fortunes.

    讓使用者進一步採用它們的其他產品

  • Our story focuses on team of engineers

    拯救公司的未來

  • who will come together in this building

    我們的故事發生在一群

  • Over the course of the next year

    即將在這棟建築中聚集的軟體工程師

  • they will turn their lives inside-out to create Mozilla

    在接下來的一年中

  • and battle a giant competitor to save their company

    他們的生活將徹底改變來打造 Mozilla

  • and shape the future of computing.

    與巨人對手作戰拯救他們的公司

  • Right now we have a problem with the work looks like it can't possibly be done

    形塑未來的電腦科技

  • for the date we announced

    現在我們有個問題

  • so were just trying to

    這些工作看起來

  • drill down on how doomed we are

    不可能在我們公佈的日期前完成

  • and sometimes the only way to do that is

    所以我們得試著

  • to get everybody in the room and stare each other in the eyes.

    確定目前的狀況有多慘

  • We said were giving you Netscape Communicator on 3/31

    有時要了解這點的唯一辦法

  • so if were not giving them Netscape Communicator on 3/31

    就是讓大家聚在一起四目對望

  • we need a way to address that.

    我們已經宣佈 Netscape 將在 3 月 31 日釋出

  • The goal is to get Mozilla to developpers by March 31th

    所以如果我們無法在 3 月 31 日辦到

  • a few shorts weeks from now

    也得想辦法處理

  • it is one of the most ambitious schedules in the company history.

    目標是在 3 月 31 日釋出 Mozilla 給開發者

  • - It's a joke

    距今只剩下幾個禮拜

  • - I think we have been very exclusive

    這是公司有史以來最具雄心壯志的時程

  • Michael Toy one of Netscape's first employees

    這是在開玩笑

  • heads the team that will prepare Mozilla for public release.

    我想我們得非常專注

  • We're probably doomed, we're probably gonna fail

    當你犯了一個錯誤人們會說……

  • Microsoft is probably gonna squish us like bug anyway

    Michael Toy — Netscape 最早的員工之一

  • but just cause were doomed doesn't mean

    負責帶領團隊準備 Mozilla 的公開釋出

  • you know we cant get up in the morning and do work

    (錯過 3/31 會非常糟糕)

  • All rise

    我們也許死定了、也許會失敗

  • the honorable Michael Toy presiding.

    Microsoft 或許會把我們像蟲子絞得稀巴爛

  • I'm pretty flip with my kids about what I do.

    不過就算是死定了

  • What do you do at work dad? Oh I don't know I sit in meetings

    也不代表我們不能早起做點事

  • and feel depressed and I read e-mail.

    - 全體肅立

  • Oh oh you got me !

    - 偉大的 Michael Toy 降臨了

  • But they think my office is the greatest place in the world though

    我對孩子描述工作時,總是油腔滑調

  • It's like "Oh were going to your office ?"

    「爹地工作時都做什麼?」

  • "Oh yeah yippie I love going to your office !"

    「不知道耶,有時愁容滿面開會、有時看看 E-mail」

  • They play with the guns and there is free soda

    啊啊,你打到我了!

  • and there is the giant balls

    他們仍然覺得我的辦公室是世界上最棒的地方

  • basically I work at Disneyland as far as they're concerned.

    他們會說「我們真的要去你的辦公室嗎?」

  • I talk about marathon versus sprint.

    「太棒了我超愛去你的辦公室!」

  • The hard part is to run with significant intensity the whole way

    他們在那裡玩槍,也有免費的汽水

  • knowing that if you ever start walking

    還有大球可以玩

  • you're not going to make it and just keep the end in sight

    他們大概就覺得我在迪士尼樂園工作

  • and know that there's this urgency.

    就像是馬拉松跟短跑的差別

  • Jim Roskind an expert on software security

    最難的是得全程保持一定的速度跑

  • is brought in to enforce rigorous standards of engineering precision.

    你知道一旦停下來走路

  • Imagine if you had a project

    就沒辦法完成,只能看著前方的終點懊悔

  • where you felt doom was imminent

    現在就是這種緊要關頭

  • all the different players wondering

    Jim Roskind —軟體安全專家

  • are they pushed beyond their level

    負責確保開發工作符合嚴格工程標準

  • can they think of way of running faster,

    想像你擁有一個計畫

  • can anyone help them ?

    你覺得它必死無疑

  • So there's lot of tension

    所有的參加者都在想

  • and anxiety over making the schedule.

    「這是不是超過我的能力了?」

  • Jamie Zawinski, free source code evangelist

    「還有更快的方法嗎?」

  • will enlist outside developers to Netscape's cause.

    「有人可以幫忙嗎?」

  • The free source thing is trying to change the rules, right.

    所以趕進度的過程中瀰漫緊張、擔憂的氣氛

  • There are people who have the free software religion,

    Jamie Zawinski —自由原始碼提倡者

  • the one thing they have in common is they're all hackers

    負責招募 Netscape 之外的開發者

  • they're all like writing code

    自由原始碼正在試圖改變規則

  • so you hoping to tap in to all of those smart people

    有些人對自由軟體擁有信念

  • and get something from them, you know, so that everyone benefits..

    這些人的共同點之一是都是駭客

  • I talk about 2 millions and 2 half millions lines of code

    他們都……喜歡寫程式

  • and everyone of them has to be gone over

    所以你希望能接觸這些聰明的人

  • carefully and in some cases twice.

    從他們身上獲得些什麼,對大家都有益

  • With hundreds of engineers converging on Mozilla,

    我講的是兩百…兩百五十萬行程式

  • with new code to enable its release,

    每一行都得小心看過

  • Tara Hernandez make sure

    某些時候得看上兩次

  • that their changes do not crash Mozilla

    數百位工程師為 Mozilla 計畫工作

  • and brings everyones work to a halt.

    為了完成它而撰寫新的程式碼

  • This is how we keep track

    Tara Hernandez 的工作是

  • of all the changes that are going in.

    確保這些修改不會讓 Mozilla 當掉

  • Green is good.

    讓大家的工作陷入停滯

  • Lot of changes going on right here,

    這就是我們追蹤所有變動的方法

  • and wham, the build all died.

    綠色是正常

  • Ok, alright, bye.

    這邊改了很多地方

  • We're doomed.

    哇,編譯都爛了

  • Some of the worst crashes are reserved for Scott Collins

    OK,沒問題,掰

  • a veteran code writer who stands by

    我們死定了

  • for late night troubleshooting.

    某些最嚴重的問題保留給 Scott Collins

  • I've been here for about

    資深程式設計師

  • I don't know, 60 hours or so.

    在此準備徹夜除錯

  • Writing software is different from

    我已經待在這邊將近…

  • selling real estate.

    不知道…60 小時之類的

  • Selling real estate you sell the people

    撰寫軟體與賣房地產不太一樣

  • the people sleep at night.

    你賣房地產給顧客

  • When they go to sleep you have to stop selling real estate

    顧客晚上會睡覺

  • Computers never sleep.

    他們睡覺時你就得停止販賣

  • You can see my cube is decked out a little bit better than

    …電腦永遠不睡

  • all the people's.

    你可以看看我的工作間

  • I have a nice couch

    比大部份人都好些

  • little mattress under there I can sleep in

    我有個不錯的躺椅

  • artwork from my children

    可以讓我睡覺的小床墊

  • I have control the light switches.

    我孩子的畫

  • This is what I'd like to get if my wife truly love me

    可以控制電燈開關

  • she'd let me have one.

    這是我想要的東西

  • Life is good.

    如果我老婆真的愛我,就會讓我弄一台

  • Ok

    生命多美好

  • Bug count.

    OK

  • Alright, there are a ton of bugs on here that

    Bug 統計

  • people just aren't doing anything about.

    好,這裡有一大堆沒人顧的問題

  • To give away its code

    要公佈程式碼

  • Netscape engineers must make thousands of bug fixes

    Netscape 的工程師需要修好上千個問題

  • Often minute changes that will allow the code

    通常是一些小調整

  • to be used by outside developpers.

    讓外界的開發者可以使用

  • Jeff Weinstein has, one, two,

    Jeff Weinstein 要負責的有…

  • three, four, five, six,

    一、二、三、四、五、六、七、八

  • seven, eight, nine, ten,

    九、十、十一、十二、十三

  • eleven, twelve, thirteen.

    一個錯誤,隱藏在這堆程式中

  • One bug hidden in the mass of code

    可以阻礙每個人的工作

  • can stop everyone else's work

    威脅預定發佈日期

  • and can threaten the ship date.

    誰來傳個訊息給 Jeff Weinstein

  • I need someone to page Jeff Weinstein

    叫他打 2024 找我

  • and get him to call 2024.

    就算是二十人的團隊打造一台車

  • Even a team of twenty people building a car

    也很容易先後退四十英呎看看

  • it's easy to step back fourty feet and look and go

    找出「那個人還沒把輪子裝上去」之類的問題

  • "Hold it, that guy has not putting on the wheel"

    你有四十個程式設計師在工作

  • You have fourty programmers working

    他們通通帶著程式碼來找你

  • they all come to you with code, a gigantic morass

    許多微小細節組成的龐大泥濘在磁片中

  • of little details piled up on a disc

    通常無法單獨判斷是否正確

  • usually can even see the pieces whether they're doing it correctly

    你需要組合這些程式

  • You have to assemble it into a whole

    再看看整體能不能動

  • and then see if the whole works

    你甚至不確定誰寫了那些錯誤的片段

  • and then you're not even sure of who gave you the bad bits.

    這一定很慘,我們下樓吧,來吧

  • That would be bad. Let's go downstairs, come on!

    就像是食譜

  • You're talking about a recipe.

    有人給了你壞的麵粉

  • Who gave you the bad flour.

    某些人在外面磨麵粉

  • Someone went out to grind flour,

    每一粒都得磨成正確的尺寸

  • and they had to all be exactly

    其他人製作巧克力片

  • the right size chunks of flour.

    每一片也都得是正確大小

  • Someone else made chocolate chips,

    和在一起出爐前,你無法確定一切正常

  • they all had to be exactly the right size chunks.

    你拿出蛋糕,然後大家來了

  • You can't figure it out until you put it all together

    「我不太喜歡這個味道」

  • you hand it out, and people go.

    現在你得開始想

  • "I don't like the way this tastes"

    這麼多細節組合起來

  • And now you have to wonder,

    到底哪個環節出了問題

  • with all these details coming together

    是誰出的錯?要怎麼修好?

  • which was the problem

    你得在某個時間點前完成

  • who's causing the problem, how can you fix it?

    你有這些人力

  • You've got to ship on a certain time.

    還有正在流逝的緊迫時間

  • And now you have all this people,

    從 Netscape 啟動計畫

  • you have the clock ticking and it gets pretty intense.

    Mozilla 的程式總量增加了近 30 倍

  • Since Netscape began

    撰寫程式跟除錯的工作

  • the amount of code making up Mozilla

    仰賴科學與藝術之間隨時可能顛覆的平衡

  • has increased by a factor of 30.

    他們說他們所做的事

  • The job of programming and debugging it

    有點像是鍊金術、某種巫術

  • rests upon a precarious balance of science and art.

    某些部份讓我想起運動員

  • They talk about what they do as if

    為什麼某些人棒球打得好?

  • it was a kind of alchemy, a kind of wizardry.

    通常選手自己也沒辦法解釋

  • It does remind me of athletics in that way.

    一如好的軟體人

  • You know why is someone a good baseball hitter?

    通常不了解自己為何擅長此道

  • Often the hitters themselves can't really explain it.

    我想好的程式設計師 都是電腦兒童變成的

  • And often the best software people

    就像我在 Netscape 的團隊 我想我們小時候都是電腦兒童

  • cannot themselves understand why they're so good at it.

    我們都在電腦包圍的環境中長大

  • But I think make a great programmer is being raised techie.

    在成人前我們早已習慣電腦

  • My particular team at Netscape, I think we all grew up techie

    如果我們之中有誰真的算是成人…

  • We all grew up with computers around us somewhere,

    Jim 是我們當中最成熟的

  • so that we were exposed to them before we became

    我大部分的童年時光

  • adults, if any of us are really adults

    大概 6 歲到 17 歲左右都在這裡度過

  • Jim is the most grownup of us.

    生活就像場惡夢,非常非常可怕

  • A lot of my childhood from roughly age 6 to age 17

    在這兩間學校的生活還不算太差

  • was around here.

    嗯,那也表示

  • Life was just a nightmare, this is a very, very scary place

    你必須解決各種謎題跟問題

  • the two school wasn't too bad.

    所有的謎題都是數學

  • Ah, but it meant it

    解這些謎題時的感覺

  • you'd get to work on puzzles and problems.

    跟寫程式時一模一樣

  • All of the puzzling is math,

    我小時候用積木與樂高做東西

  • and that puzzling is the exact same feeling

    而現在則在軟體裡建立結構

  • the exact same problem that you go through

    我媽也是頂級的技客(Geek)

  • when you're programming.

    所以跟我媽聊天、陪我媽購物

  • When I was young it'd be building with erector sets and Lego

    是我擁有的獨家體驗

  • now the structures that you build are in software.

    她是 Sun 內非常重要的人物

  • My mom is a first class geek too.

    在 Netscape 有一個名詞代表「一般人」

  • And so I have a unique experience of being able to talk

    也就是那些要用我們軟體的人

  • shop with my mom, cuz' she's a director of

    「我媽會用這個嗎?」

  • really important stuff at Sun.

    我媽當然會用

  • At Netscape one of the code words for is the average person

    我媽還可以自己寫最佳化編譯器勒

  • who is going to be able to use this software is,

    我 12 歲的時候

  • "Well can my mom use it?"

    寫程式一小時就可以賺 50 美元

  • Yeah, my mom can use it.

    別人問我長大想幹什麼

  • My mom can write optimizing compilers.

    我會說「程式設計師」

  • By the time I was 12 years old I was making 50 bucks an hour

    這會成為以青年為主的文化

  • programming computers.

    因為個人可以投入一生在這些公司的能力

  • People say what should I be should I grow up to be a...

    終身的投入代表

  • I say computer programmer.

    二十四小時、一週七天、全年無休工作

  • The thing about that makes it a youth culture

    把你自己丟進一份

  • is one's capacity to throw one's entire life on the line

    無法確定能持續多久的工作裡

  • with these firms

    這裡沒有所謂的穩定

  • Entire life commitment meaning

    所以這是非常諷刺的事:

  • 24-7-365 work commitment.

    這群創造未來的人

  • It's throwing yourself into a thing

    無法看見自己的未來

  • where you don't know if that job

    這是僧侶般的組織

  • is going to be around soon.

    圈子裡很少有女性

  • There's no stability in here.

    是個男性社會

  • So the very kind of weird irony

    一個秘密結社

  • is that very people who are inventing the future

    運作的方式非常像共濟會

  • can't see their own future.

    或者街頭幫派

  • This is a monk-life existence

    邪惡!

  • there are very few women in these societies.

    - 邪惡、邪惡!

  • These are male societies,

    - 邪惡!邪惡! - 邪惡的人!

  • they are secret societies,

    - 我哪裡有罪了? - 你有沒有聽過