字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello all, welcome back, I am Niharika. 大家好,歡迎回來,我是妮哈蕊卡 Well! today we are gonna explore the different types of meat. 今天我們要討論的是各種肉類 Today we're gonna explore the different types of meat available in the market, restaurants, grocery 今天我們要討論能在市場、餐廳、食品雜貨店等等買到的 stores and so on. This lesson is specifically for non- vegetarians who love eating meat. 各種不同的肉類。這一課是專為愛吃肉的非素食主義者設計的 Well, it’s actually for vegetarians too, because if you are a vegetarian and you like 其實這也是給素食主義者看的,如果你吃素而且喜歡 travelling and you don’t know what food is what,what food are you suppose to stay 旅行,但是你不知道你眼前的食物是什麼,或者你該避免 away from then I think this lesson should be helpful. So go ahead, do enjoy this. 什麼食物的話,這一課對你應該會很有幫助。所以讓我們一起享受這堂課吧 We gonna look at types of meat. First we gonna look at the different types of meat available, 我們來看肉的種類。首先我們來看生活中會遇到的肉類 we have red meat, Poultry, Pork, Seafood. Well, what comes under red meat is beef. Beef 有紅肉、家禽肉、豬肉還有海鮮。那麼,紅肉包括牛肉 is cow’s meat. Then we have goat. Goat is also called as lamb or mutton. Many people 牛肉就是牛的肉。再來還有山羊,山羊也稱做羊肉或是小羊肉 call it mutton but in many countries it is also called as lamb. We also have sheep. So 很多人用 mutton 這個字但是有很多國家稱之為 lamb 。還有綿羊 cow’s meat, goat, sheep the meat of these animals come under red meat. And do not eat 所以牛肉、羊肉、綿羊肉都屬於紅肉,不要吃 too much of red meat it’s not healthy. Well, now let’s look at the most healthy meat 太多紅肉,這樣不健康。現在我們來看看最健康的肉類 Poultry, under poultry it’s chicken and then we have turkey. In many countries it’s 家禽肉,包括雞肉和火雞肉。在很多國家這種肉 not just called as poultry but also called as white meat. So the chicken and turkey is 不只叫做家禽肉,也稱為白肉。所以雞肉跟火雞肉 also known as white meat. And the another type of meat we have, apparently people say 也可以稱為白肉。接下來另一種肉類似乎公認是 that it is the tastiest of all, that’s pork. And pork is pig. So it’s the pig’s meat. 最美味的,那就是豬肉。豬肉就是豬,所以是豬的肉 And the last one is seafood that’s my favourite I totally binge on seafood. Seafood is like 最後一類肉就是海鮮,這是我的最愛,我完全無法抗拒海鮮。海鮮有 your fish and then we have prawns. In many countries it’s called as prawns but in America 你常看到的魚還有蝦子。在很多國家蝦子都用 prawns 這個字但在美國 it’s called as shrimp. So, prawns, shrimp or lobster, squid and there are so many types 通常叫做 shrimp。所以蝦子、龍蝦、烏賊還有好多種海鮮 of seafood. So these are the types of meat that are available and now we will look at 那麼這些就是一些常見的肉類。現在我們來看看 the different vocabulary related to meat. Alright here are some types of meat available 與肉類相關的不同單字。好的,這邊有一些市場可以買到的肉類 in the market. The first one we have is bacon. Well, bacon is usually eaten by people for 第一個是培根。培根通常用來當作早餐 breakfast. So what a delicious start to your day! So bacon is made out of pig’s meat 一整天就由美味的培根開始! 培根是用豬肉做的 and these are the thin slices of meat which can be fried or sautéed in a pan and it is 它是可以用平底鍋油炸或嫩煎的肉片 of course processed meat and it’s preserved or treated with smoke and salt. So, that’s 當然培根是經過處理的肉,以煙燻和鹽加工過的 bacon for you. Let’s have a look at other one. Sausage – In the market there’s variety 所以,這就是培根。我們來看下一個吧。肉腸 - 在市場上我們會看到 of sausages. We have beef sausage, pork sausage. We also have chicken sausage and in fact, we 很多種肉腸,有牛肉腸、豬肉腸,也有雞肉腸。事實上,我們 have different flavoured sausages. And, again its processed meat and it is cylindrical, 還會有不同風味的肉腸。 這也是經過加工的肉類,通常呈現圓柱狀 round in shape. And it is made out of treated ground meat and it has flavours to it and 肉腸是用加工過的絞肉製成的,有獨特的風味 it is also covered with a thin skin. So it’s treated ground meat and is covered with thin 外面用一層薄皮包覆著 。所以肉腸就是用一層薄皮包住的加工絞肉 skin. So may be you are hungry and starving and you just want to eat something then go 所以你餓到不行只想吃點東西的時候 ahead sauté some sausage, it’s nice and tasty snack. The next one we have is ham. 就煎條肉腸來吃吧,它是合適又好吃的點心。接下來我們要講的是火腿 Now many people do get confused with what is ham made of? So just because you eat a 很多人會有疑問:火腿是用什麼做的?你吃了 hamburger doesn’t mean that the ham is made of beef. Now ham is interesting. It's made of 一個漢堡但不代表火腿就是牛肉做的。火腿很有趣,它是用豬肉做的 pig meat. So it’s basically the thigh of a pig which is again treated by salt and wet 基本上,火腿是用豬大腿肉做的,經過鹽和濕度的加工處理 curing and smoke too. So it’s nice and delicious but yes many people do get confused, what 當然還有煙燻。這是好吃的食物,但的確很多人搞不清楚 exactly ham is? So that’s what it is, it is made out of pig meat. The next one is pepperoni. 火腿到底是什麼?所以現在很清楚了,火腿是用豬肉做的。下一個是義式辣肉腸 Have you tried the delicious pepperoni pizza? Well, if you haven’t then you should. Pepperoni 你有吃過好吃的義式辣肉腸披薩嗎?如果你還沒吃過,趕快試試吧。 is very commonly used in America and it’s type of Salami, it’s red in colour, it’s 義式辣肉腸在美國很常見,它是薩拉米(義式蒜味香腸)的一種,紅紅的、軟軟的 soft and it’s delicious of course. But again pepperoni is made out of mashed pig, that's pork, 當然也很好吃。義式辣肉腸也是用豬絞肉 and beef meat. So again it’s fermented, just because it’s a type of salami, it is 還有牛肉做的。它經過發酵處理,因為它是薩拉米的一種 a processed meat and and it’s a little smoky and it is bright red in colour. So that’s 它是加工過的肉,有點煙燻味,然後是鮮紅色的。那麼這就是 pepperoni for you. The next one we have is salami, salami is again type of processed 義式辣肉腸的介紹。接下來我們要看薩拉米香腸。它也是加工過的肉 meat. It’s treated with salt, it’s also treated with smoke and different flavours 它用鹽處理過,還有煙燻和其他風味的加工 too. Infact salami is available in variety to meat types, you can either have chicken 其實薩拉米香腸是用各種肉類做的,你可以做成雞肉薩拉米 salami, you also have beef salami and pork salami . So it’s made out of various animal 也可以做成牛肉薩拉米或是豬肉薩拉米,所以它是用很多種肉類做的 meat. So that’s salami and then we have minced meat , finally something which is not 這就是薩拉米香腸。接下來我們要講的是絞肉,終於有一樣東西是沒有 processed . Well, minced meat in many countries it is also called as ground meat and it’s 加工處理的。在很多國家絞肉也叫做 ground meat basically fine chopped meat. It’s grinded meat. So you either use a grinder to grind 基本上切得很碎的肉,就是絞肉。你可以用絞肉機把肉絞碎 the meat or you just chop it. So it’s basically finely chopped meat. So that’s minced meat 或是用刀切碎。所以絞肉基本上就是切的又碎又均勻的肉。這就是絞肉 and then we have steak. Do you like your steak? Well, steak is a big portion of slice. It 接下來我們要看肉排。你喜歡肉排嗎?肉排就是很大的肉片 is a slice of beef or slice of pork and infact in many countries we also have slice of fish 它是一大片的牛肉或是豬肉。其實很多國家也有魚排 steaks. Fish steaks are also slice of meat. It is either roasted or grilled. Usually when 魚排也是肉片。通常是用烘烤或是炙烤的 you go to a restaurant and you order a steak. You will usually mention that you want your steak to be half cooked or pink 你去餐廳點了排餐的話,通常會跟服務生說你想要五分熟、七分熟 or fully cooked (well done). So different people prefer their steak to be either cooked 或是全熟的排餐。所以每個人有自己喜歡的熟度,全熟 well or they want it to be a little raw. That’s pink in colour. So that’s steak, so it can be 或是生一點,那就會是粉紅色的。好的,這就是肉排。所以我們有 pork steak, beef steak or fish steak. The last one is ribs; well we all know 豬排、牛排或魚排。最後一個單字是肋排。我們都知道 what ribs are. However it’s not the human ribs we are talking about, it’s the animal 肋排是什麼。但我們不是要講人的肋排,而是動物的 ribs. These are chopped ribs they can be roasted they can be baked they can be fried. They 肋排。切過的肋排可以用烤的、烘培的或是炸的 are not very meaty, less of meat and more of sucking. We have pork ribs available, we 肋骨上沒有很多肉,通常只有一點點,所以吃肋骨的重點是吸它的肉汁。我們常見的有豬肋排 have beef ribs we have lamb ribs and trust me it’s delicious. I enjoy sucking on the 牛肋骨、羊肋骨。相信我,肋骨非常美味,我很喜歡吸肋排的肉汁 ribs or chewing on the ribs rather. So these are the types of meat products available. 或是啃肋骨。所以以上介紹的是常見的肉類食品 If you are a vegetarian just look for these words and you have to stay away from this 如果你吃素,那麼就記住這些字然後遠離這些食物 kind of food and if you are a non vegetarian then you know what is what. I will be back 如果你吃葷,那麼你現在認得這些肉是什麼了吧。我會很快 with a new lesson soon till then you take care and have a great day. 再帶來新課程。在那之前希望你們有美好的一天
B2 中高級 中文 美國腔 豬肉 火腿 牛肉 培根 肋骨 香腸 【實用字彙】各種肉類的英文該怎麼說? (Spoken English Lesson - Different types of meat (Learning English Vocabulary)) 21077 2691 Peso Chon 發佈於 2015 年 12 月 29 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字