字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 THE PRESIDENT: Good morning, everybody. As you know, I just met with leaders of both 主席:大家早上好。如 你知道,我只是與兩國領導人會晤 parties to discuss a way forward in light of the severe budget cuts that start to take 雙方討論了前進的道路,在光 嚴重的預算削減,開始採取 effect today. I told them these cuts will hurt our economy. They will cost us jobs. 今日起生效。我告訴他們,這些削減將 損害我們的經濟。他們將花費我們的工作。 And to set it right, both sides need to be willing to compromise. 設置是正確的,雙方需要 願意妥協。 The good news is the American people are strong and they're resilient. They fought hard to 好消息是,美國人民是強大的 他們的彈性。他們一直努力 recover from the worst economic crisis since the Great Depression, and we will get through 從以來最嚴重的經濟危機中恢復 大蕭條時期,我們將獲得通過 this as well. Even with these cuts in place, folks all across this country will work hard 這一點。即使有這些削減的地方, 人在這個國家將努力工作, to make sure that we keep the recovery going. But Washington sure isn't making it easy. 以確保我們保持恢復。 不過,華盛頓肯定是不容易的。 At a time when our businesses have finally begun to get some traction -- hiring new workers, 在的時候,我們的企業終於 開始得到一些牽引 - 僱用新的工人, bringing jobs back to America -- we shouldn't be making a series of dumb, arbitrary cuts 將工作帶回美國 - 我們不應該 進行一系列愚蠢的,任意切割 to things that businesses depend on and workers depend on, like education, and research, and 的事情,企業賴以生存和工人 依靠,像教育和研究, infrastructure and defense. It's unnecessary. And at a time when too many Americans are 基礎設施和國防。這是不必要的。 而在很多美國人的時候, still looking for work, it's inexcusable. 還是找工作,這是不可原諒的。 Now, what's important to understand is that not everyone will feel the pain of these cuts 現在,重要的是要明白的是, 不是每個人都會感到痛苦,這些削減 right away. The pain, though, will be real. Beginning this week, many middle-class families 的時候了。的痛苦,雖然是真實的。 從本週起,許多中產階級家庭 will have their lives disrupted in significant ways. Businesses that work with the military, 將有自己的生活打亂了顯著 的方法。企業的工作與軍事 like the Virginia shipbuilder that I visited on Tuesday, may have to lay folks off. Communities 像,我訪問了弗吉尼亞州的造船企業, 上週二,奠定人了。社區 near military bases will take a serious blow. Hundreds of thousands of Americans who serve 附近的軍事基地將嚴重打擊。 數以百計的成千上萬的美國人服務 their country -- Border Patrol agents, FBI agents, civilians who work at the Pentagon 他們的國家 - 邊境巡邏人員,FBI 劑,平民在五角大樓工作的人 -- all will suffer significant pay cuts and furloughs. - 都將受到顯著減薪和 休假。 All of this will cause a ripple effect throughout our economy. Layoffs and pay cuts means that 所有這一切都將導致的連鎖反應整個 我們的經濟。裁員和減薪意味著, people have less money in their pockets, and that means that they have less money to spend 人有更少的錢在自己的口袋裡, 這意味著他們花費更少的錢 at local businesses. That means lower profits. That means fewer hires. The longer these cuts 在當地的業務。這意味著較低的利潤。 這意味著更少的僱用。這些削減的時間越長, remain in place, the greater the damage to our economy -- a slow grind that will intensify 留在原地,更大的損壞 我們的經濟 - 一個緩慢的研磨,這將加劇 with each passing day. 日新月異。 So economists are estimating that as a consequence of this sequester, that we could see growth 因此,經濟學家們估計的後果 本死骨,我們可以看到經濟增長 cut by over one-half of 1 percent. It will cost about 750,000 jobs at a time when we 減少超過1%的一半。這將 耗資約75萬個就業機會的時候,我們 should be growing jobs more quickly. So every time that we get a piece of economic news, 應該繼續發展更迅速地工作。因此,每 時間,我們得到了一塊經濟新聞 over the next month, next two months, next six months, as long as the sequester is in 在接下來的一個月,接下來的兩個月裡,旁邊 6個月,只要死骨是 place, we'll know that that economic news could have been better if Congress had not 的地方,我們就可以知道,經濟新聞 本來可以更好,如果國會不 failed to act. 沒有採取行動。 And let's be clear. None of this is necessary. It's happening because of a choice that Republicans 讓我們明確。這是沒有必要的。 它的發生是因為選擇的共和黨人 in Congress have made. They've allowed these cuts to happen because they refuse to budge 在國會。他們已經允許這些 削減的情況發生,因為他們拒絕讓步 on closing a single wasteful loophole to help reduce the deficit. As recently as yesterday, 關閉浪費的漏洞,以幫助 減少赤字。最近昨天, they decided to protect special interest tax breaks for the well-off and well-connected, 他們決定,以保護特殊的利息稅 小康和連接中斷, and they think that that's apparently more important than protecting our military or 他們認為這顯然更 重要的保護我們的軍隊或 middle-class families from the pain of these cuts. 中產階級家庭的痛苦,這些 削減。 I do believe that we can and must replace these cuts with a more balanced approach that 我相信,我們能夠也必須取代 這些削減,更平衡的方法, asks something from everybody: Smart spending cuts; entitlement reform; tax reform that 要求從每個人的東西:智能支出 削減福利改革,稅制改革, makes the tax code more fair for families and businesses without raising tax rates -- all 使稅碼的家庭更公平 和企業不提高稅率的情況下 - so that we can responsibly lower the deficit without laying off workers, or forcing parents 所以,我們可以負責任地降低赤字 不裁員,或強迫家長 to scramble for childcare, or slashing financial aid for college students. 為了爭奪托兒服務,或削減財政 大學生的援助。 I don't think that's too much to ask. I don't think that is partisan. It's the kind of approach 我不認為這是過分的要求。我不知道 我認為這是黨派。這是什麼樣的方法 that I've proposed for two years. It's what I ran on last year. And the majority of the 我建議為兩年。這是什麼 我去年跑了。和大多數的 American people agree with me in this approach, including, by the way, a majority of Republicans. 美國人同意我的這種做法, 包括,順便說一句,多數的共和黨人。 We just need Republicans in Congress to catch up with their own party and their country 我們只需要國會中的共和黨人趕上 與自己的政黨和他們的國家 0:04:20.449,0:04:26.009 這一點。如果他們這樣做,我們可以 一個很大的進步。 0:04:26.009,0:04:30.979 我知道,有共和黨在國會 誰私下,至少說,他們會 on this. And if they did so, we could make a lot of progress. 而關閉稅收漏洞,讓這些 削減去。我知道,有民主黨人 I do know that there are Republicans in Congress who privately, at least, say that they would 寧願做聰明的福利改革,而不是 讓這些削減經歷。因此,有一個黨團 rather close tax loopholes than let these cuts go through. I know that there are Democrats 常識上國會山。這只是 - 這是一個沉默的一群,現在,我們希望 who'd rather do smart entitlement reform than let these cuts go through. So there is a caucus 以確保他們的聲音開始變得 聽到。 of common sense up on Capitol Hill. It's just -- it's a silent group right now, and we want 在未來的日子裡,在未來幾週內 我要保持他們, to make sure that their voices start getting heard. 個別及共同的參議員 或眾議院議員,對他們說, In the coming days and in the coming weeks I'm going to keep on reaching out to them, 讓我們來解決這個問題 - 不只是一個月或 2,但在未來幾年內。因為最偉大的 both individually and as groups of senators or members of the House, and say to them, 地球上的國家不進行其業務 個月,以月為單位,或由倒向 let's fix this -- not just for a month or two, but for years to come. Because the greatest 從危機走向另一個危機。和美國有 更大量的工作要做。 nation on Earth does not conduct its business in month-to-month increments, or by careening 在此期間,我們不能讓政治僵局 其他的方式,圍繞預算的立場 from crisis to crisis. And America has got a lot more work to do. 我們能夠取得進展的領域。我很高興 看,眾議院通過了暴力 In the meantime, we can't let political gridlock around the budget stand in the way of other 昨天對婦女法“。這是一個很大的 贏的不只是女性,但家庭 areas where we can make progress. I was pleased to see that the House passed the Violence 美國人民。這是一個法律, 將拯救生命,幫助更多的美國人 Against Women Act yesterday. That is a big win for not just women but for families and 生活免於恐懼的自由。這件事情,我們已經看到 被壓在很長一段時間。我很高興 for the American people. It's a law that's going to save lives and help more Americans 看到的事。這是一個例子,如何 我們仍然可以得到一些重要的兩黨 live free from fear. It's something that we've been pushing on for a long time. I was glad 通過本次大會的立法,即使 有這些財參數 to see that done. And it's an example of how we can still get some important bipartisan 的地方。 legislation through this Congress even though there is still these fiscal arguments taking 而且我覺得還有其他地區,我們 甚至可以取得進展的封存 place. 沒有得到解決。我會繼續推動這些 舉措。我要繼續推動 And I think there are other areas where we can make progress even with the sequester 為每一個家庭,高品質的學前教育 想要得到它。我要不斷推進,使 unresolved. I will continue to push for those initiatives. I'm going to keep pushing for 確保我們提高最低工資標準,因此, 它是一個家庭可以住在。我要去 high-quality preschool for every family that wants it. I'm going to keep pushing to make 繼續推動移民改革, 和改革我們的投票系統,以及改善 sure that we raise the minimum wage so that it's one that families can live on. I'm going 我們的運輸部門。我要去 繼續推動改革明智的槍,因為 to keep on pushing for immigration reform, and reform our voting system, and improvements 我仍然認為他們應得的投票權。 on our transportation sector. And I'm going to keep pushing for sensible gun reforms because 這是美國人民的議程 投贊成票。這是美國的優先級。 I still think they deserve a vote. 他們是太重要了,去沒有得到解決。 我要不斷推進,以確保 This is the agenda that the American people voted for. These are America's priorities. 我們看到他們通過。 They are too important to go unaddressed. And I'm going to keep pushing to make sure 所以,我要採取一些問題。 我將開始與朱莉。 that we see them through. Q謝謝你,總統先生。多少責任 你覺得你承擔這些削減服用 So with that, I'm going to take some questions. I'm going to start with Julie. 效果呢?並且是唯一的方式來抵消他們 在這一點上對共和黨彎曲收入, Q Thank you, Mr. President. How much responsibility do you feel like you bear for these cuts taking 或者你看到任何的替代品嗎? effect? And is the only way to offset them at this point for Republicans to bend on revenue, 主席:瞧,我們已經已經削減了2.5美元, 萬億美元的赤字。大家說,我們 or do you see any alternatives? 需要削減四萬億美元,這意味著我們有 拿出另一萬億美元,半。 THE PRESIDENT: Look, we've already cut $2.5 trillion in our deficit. Everybody says we 絕大多數經濟學家認為, 當談到赤字問題是不 need to cut $4 trillion, which means we have to come up with another trillion and a half. 可支配支出。這並不是說我們 教育上花太多錢。這是 The vast majority of economists agree that the problem when it comes to deficits is not 不,我們花了太多的錢 在職培訓,或者說,我們花了太多 discretionary spending. It's not that we're spending too much money on education. It's 錢重建道路和橋樑。 我們不是。 not that we're spending too much money on job training, or that we're spending too much 的問題,我們已經是一個長期存在的問題 在我們的醫療費用和方案 money rebuilding our roads and our bridges. We're not. 如醫療保險。而我已經說得很明確, 非常詳細的是,我準備採取 The problem that we have is a long-term problem in terms of our health care costs and programs 對存在的問題 - 權益 - 做一些事情,我自己的黨真的 like Medicare. And what I've said very specifically, very detailed is that I'm prepared to take 不喜歡 - 如果這是一個更廣泛的 包明智的削減赤字。所以 on the problem where it exists -- on entitlements -- and do some things that my own party really 這筆交易,我已經提出了在過去的 兩年,協議,我提出的 doesn't like -- if it's part of a broader package of sensible deficit reduction. So 最近在12月仍是放在桌子上。 我努力做的事情,並推動 the deal that I've put forward over the last two years, the deal that I put forward as 我的民主黨朋友,努力做的事情。 recently as December is still on the table. I am prepared to do hard things and to push 但我不能做什麼,問中產階級家庭, 問老人,讓學生承擔全部 my Democratic friends to do hard things. 當我們知道我們已經削減赤字負擔 得到了大量的稅收漏洞,有利於 But what I can't do is ask middle-class families, ask seniors, ask students to bear the entire 小康和連接良好,不 對經濟增長作出貢獻,沒有貢獻 burden of deficit reduction when we know we've got a bunch of tax loopholes that are benefiting 我們的經濟。這是不公平的。這是不對的。 美國人不認為這是公平 the well-off and the well-connected, aren't contributing to growth, aren't contributing 不認為這是正確的。 to our economy. It's not fair. It's not right. The American people don't think it's fair 因此,我認識到,議長博納有 在他的黨團的挑戰。我承認, and don't think it's right. 它是非常困難的共和黨領袖 被視為作出讓步,對我來說。有時候, So I recognize that Speaker Boehner has got challenges in his caucus. I recognize that 我反映的是別的東西,我可以 做才能讓這些傢伙 - 我不是在談論 it's very hard for Republican leaders to be perceived as making concessions to me. Sometimes, 現在的領導者,但也許一些房子 共和黨黨團成員 - 油漆角 I reflect is there something else I could do to make these guys -- I'm not talking about 在我的頭上。我真誠地相信,有 讓我們有機會合作。 the leaders now, but maybe some of the House Republican caucus members -- not paint horns 但什麼是沒有意義 - 唯一的 的事情,我們已經看到了來自共和黨,所以 on my head. And I genuinely believe that there's an opportunity for us to cooperate. 遠在條款的建議 - 是取代 這組任意切割更糟糕的 But what doesn't make sense -- and the only thing that we've seen from Republicans so 任意削減。這並不是要幫助 經濟。這不會幫助經濟增長。 far in terms of proposals -- is to replace this set of arbitrary cuts with even worse 這不會創造就業機會。和作為 一些經濟學家指出,具有諷刺意味的是, arbitrary cuts. That's not going to help the economy. That's not going to help growth. 它甚至不減少我們的赤字 最聰明的方式盡可能以最快的方式。 That's not going to create jobs. And as a number of economists have noted, ironically, 因此,在前進,我的希望是, 經過一番反思 - 國會議員 it doesn't even reduce our deficit in the smartest way possible or the fastest way possible. 成分正在開始聽到 的負面影響,因為我們開始看到 So in terms of going forward, my hope is that after some reflection -- as members of Congress 影響,封存 - 這 退一步說,沒事,有 start hearing from constituents who are being negatively impacted, as we start seeing the 一種方法,我們在包裝上向前邁進 份額改革,稅制改革,而不是提高 impact that the sequester is having -- that they step back and say, all right, is there 稅率,確定程序,不 工作,想出了一個計劃,全面 a way for us to move forward on a package of entitlement reforms, tax reform, not raising 是有道理的。它可能需要幾個 幾個星期。這可能需要數個月, tax rates, identifying programs that don't work, coming up with a plan that's comprehensive 但我只是要繼續推進它。 我的看法是,最終,常識 and that makes sense. And it may take a couple of weeks. It may take a couple of months, 為準。 but I'm just going to keep on pushing on it. And my view is that, ultimately, common sense 但是,什麼是真正的,現在是共和黨 已經做出了選擇, 保持一個鐵定的規律,我們將 prevails. 不接受一個額外的收入毛錢的價值 使我們很難得到任何 But what is true right now is that the Republicans have made a choice that maintaining an ironclad rule that we will 較大的綜合協議。這是一個選擇 他們正在做。他們說,更重要的是 not accept an extra dime's worth of revenue makes it very difficult for us to get any 重要的是保持這些稅收漏洞 是為了防止這些任意削減。 larger comprehensive deal. And that's a choice they're making. They're saying that it's more 有趣的是議長博納, 幾個月前,發現這些 important to preserve these tax loopholes than it is to prevent these arbitrary cuts. 稅收漏洞和減稅,並說我們應該 關閉,並提高收入。因此,它不是 And what's interesting is Speaker Boehner, just a couple months ago, identified these 彷彿這是不可能的事情。他們自己 ,這是可以做到的。和 tax loopholes and tax breaks and said we should close them and raise revenue. So it's not 如果他們認為,事實上,這些稅收漏洞 這些稅收減免小康 as if it's not possible to do. They themselves have suggested that it's possible to do. And 連接沒有貢獻 增長,不利於經濟發展,是不是? if they believe that in fact these tax loopholes and these tax breaks for the well-off and 特別是公平和可以提高收入,以及 我們為什麼不開始呢?為什麼我們不這樣做 the well-connected aren't contributing to growth, aren't good for our economy, aren't 是什麼? particularly fair and can raise revenue, well, why don't we get started? Why don't we do 這可能是因為內的政治 共和黨,他們可以這樣做是正確的 that? 現在。我理解這一點。我的希望是,是, 他們能做到這一點。 It may be that because of the politics within the Republican Party, they can't do it right 我只想重複,朱莉,因為 我認為這是非常重要的了解, now. I understand that. My hope is, is that they can do it later. 它的不作為,如果民主黨不被要求 做任何事情,或者說,妥協。那裡 And I just want to repeat, Julie, because I think it's very important to understand, 是我黨的猛烈反對的人 的概念,我們應該做任何事情 it's not as if Democrats aren't being asked to do anything, either, to compromise. There 醫療保險。我願意對他們說, 我不同意你,因為我想保留 are members of my party who violently disagree with the notion that we should do anything 醫療保險的長途。而我們將 在我黨有一些強硬的政治 on Medicare. And I'm willing to say to them, I disagree with you, because I want to preserve 完成這件事。 Medicare for the long haul. And we're going to have some tough politics within my party 這不是一個情況下,我只問 來自共和黨的讓步,並要求 to get this done. 沒有從民主黨。我是說,每個人都 必須做一些事情。而 This is not a situation where I'm only asking for concessions from Republicans and asking 這整個事情的關鍵之一是試圖使 相信我們記住誰是我們這裡。我們 nothing from Democrats. I'm saying that everybody is going to have to do something. And the 在這裡不是為我們自己,我們不是來 為我們的黨,我們這裡不是為了推進 one key to this whole thing is trying to make sure we keep in mind who we're here for. We 我們的選舉前景。我們在這裡為美國 已飽受漂亮的家庭 are not here for ourselves, we're not here for our parties, we're not here to advance 在過去的四年裡,才剛剛開始 看到經濟改善,企業 our electoral prospects. We're here for American families who have been getting battered pretty 剛開始看到一些信心 回來了。這不是任何人的勝利,這 good over the last four years, are just starting to see the economy improve; businesses are 對美國人民來說是一個損失。 just starting to see some confidence coming back. And this is not a win for anybody, this 而且,再次,如果我們退後一步,只是提醒 我們是什麼,我們應該 is a loss for the American people. 在這裡做什麼,那麼我希望常識 到底。 And, again, if we step back and just remind ourselves what it is we're supposed to be e它聽起來就像你說的,這是 一個共和黨的問題,而不是一個你 doing here, then hopefully common sense will out in the end. 承擔任何責任。 Q It sounds like you're saying that this is a Republican problem and not one that you 主席:好了,朱莉,給我一個例子, 我可以做什麼。 bear any responsibility for. 問:我只是想澄清聲明。 THE PRESIDENT: Well, Julie, give me an example of what I might do. 主席:哦,不,但我想 澄清的問題。我的建議 Q I'm just trying to clarify your statement. 是的,我已經提出一個計劃,該計劃要求 嚴重削減開支,嚴重的權利 THE PRESIDENT: Well, no, but I'm trying to clarify the question. What I'm suggesting 改革的問題是,“ 我們的長期赤字問題的核心。 is, I've put forward a plan that calls for serious spending cuts, serious entitlement 我提供談判的那種 平衡的方法。到目前為止,我們已經得到了 reforms, goes right at the problem that is at the heart of our long-term deficit problem. 斷然拒絕,因為議長博納和 共和黨人說的是,我們不能這樣做 I've offered negotiations around that kind of balanced approach. And so far, we've gotten 任何收入,我們不能做一毛錢的價值 收入。 0:14:57.410,0:15:04.170 那麼,還有什麼你認為我應該怎麼辦?好了, 我只是想澄清。 (笑聲)因為 0:15:04.170,0:15:11.170 如果人們有一個建議,我很高興 - 這是一間充滿了聰明的人。 rebuffed because what Speaker Boehner and the Republicans have said is, we cannot do 所有權利 - 扎克·戈德法布。 any revenue, we can't do a dime's worth of revenue. Q主席先生,下一個焦點似乎 持續的資金的決議, So what more do you think I should do? Okay, I just wanted to clarify. (Laughter.) Because 政府月底, 在月底屆滿。你會 if people have a suggestion, I'm happy to -- this is a room full of smart folks. 簽署了CR繼續封存,但 繼續資助政府?而在 All right -- Zach Goldfarb. 相關的觀點,你怎麼真正達到 限制你的說服能力?有 Q Mr. President, the next focal point seems to be the continuing resolution that's funding 你必須說服任何其他槓桿 共和黨人士,能夠說服人,這是不 the government at the end of the month, that expires at the end of the month. Would you 要走的路嗎? sign a CR that continues the sequester but continues to fund the government? And in a 主席:嗯,我想我已經 仍然有一些說服力離開。讓 related point, how do you truly reach the limits of your persuasive power? Is there 我看看。 (笑聲)你看,問題不在於 我的說服力。美國人民同意 any other leverage you have to convince the Republicans, to convince folks that this isn't 我的做法。他們一致認為,我們應該 有一個平衡的方法來削減赤字。 the way to go? 現在的問題是,美國人民幫助 說服他們的國會議員 THE PRESIDENT: Well, I'd like to think I've still got some persuasive power left. Let 正確的事,我有一個很大的信心 隨著時間的推移,如果美國人民表達 me check. (Laughter.) Look, the issue is not my persuasive power. The American people agree 他們的不滿,一些東西是如何工作的, 最終國會作出回應。有時 with my approach. They agree that we should have a balanced approach to deficit reduction. 有一點點差距就是美國 人認為,國會認為。但 The question is can the American people help persuade their members of Congress to do the 最終國會迎頭趕上。 right thing, and I have a lot of confidence that over time, if the American people express 關於預算和保持 政府開放 - 我會盡力為我們觀看 their displeasure about how something is working, that eventually Congress responds. Sometimes 觀眾,以確保我們不是在談論 在華盛頓的官樣文章。什麼叫 there is a little gap between what the American people think and what Congress thinks. But 的持續的分辨率,這本質上是 只是一個擴展到去年的財政預算案 eventually Congress catches up. 今年的財政預算案,以確保基本 政府職能的繼續,我認為這是 With respect to the budget and keeping the government open -- I'll try for our viewing 做正確的事情,以確保我們 沒有一個政府關機。而這 audience to make sure that we're not talking in Washington gobbledygook. What's called 預防的。 the continuing resolution, which is essentially just an extension of last year's budget into 我們有一個預算控制法案“,對不對?我們同意 到這是將一定量的錢 this year's budget to make sure that basic government functions continue, I think it's 每年要花費一定的資金 水平,我們的軍隊,我們的教育制度, the right thing to do to make sure that we don't have a government shutdown. And that's 等等。如果我們堅持這一協議,然後 我會支持我們堅持, preventable. 交易。這是一個交易,我做了。 We have a Budget Control Act, right? We agreed to a certain amount of money that was going 封存之上的額外削減 這一點。和法律,除非國會採取 to be spent each year, and certain funding levels for our military, our education system, 隔離的時候,我們就必須遵守這些 額外的削減。但是,有沒有理由 and so forth. If we stick to that deal, then I will be supportive of us sticking to that 我們應該有一個危機關閉 除了這些任意的政府向下 deal. It's a deal that I made. 削減開支。 The sequester are additional cuts on top of that. And by law, until Congress takes the Q只是為了100%的明確,你最好 繼續資助政府簽署一份財政預算案 sequester away, we'd have to abide by those additional cuts. But there's no reason why 即使在較低的水平的封存, 即使你不喜歡這樣做嗎? we should have another crisis by shutting the government down in addition to these arbitrary 主席:扎克,我不會 - 我 從來不想讓自己100%明顯 spending cuts. 跟你說。 (笑聲)但是我認為這是 公平地說,我一定做了一筆交易, Q Just to make it 100 percent clear, you'd sign a budget that continues to fund the government 預算,某些電話號碼。我們沒有理由 為什麼這一協議需要被重新打開。這是 even at the lower levels of the sequester, even if you don't prefer to do that? 了一項協議,議長博納以及, 所有的領導。而且,如果該法案 THE PRESIDENT: Zach, I'm not going to -- I never want to make myself 100 percent clear 到我的辦公桌上反映了 承諾,我們之前, with you guys. (Laughter.) But I think it's fair to say that I made a deal for a certain 很明顯,我將簽署它,因為我想 確保我們繼續做我們所需要的 budget, certain numbers. There's no reason why that deal needs to be reopened. It was 為美國人民做。 a deal that Speaker Boehner made as well, and all the leadership made. And if the bill 傑西卡。 that arrives on my desk is reflective of the commitments that we've previously made, then Q主席先生,你的問題,有什麼事情 你做什麼 - 首先,不能你剛才 obviously I would sign it because I want to make sure that we keep on doing what we need 有他們在這裡,並拒絕讓他們 離開房間,直到你有一個交易嗎? (笑聲) to do for the American people. 主席:我的意思是,傑西卡,我不是一個 獨裁者。我是總統。因此,最終, Jessica. 如果麥康奈爾和約翰·博納說,我們 需要去趕飛機,我不能有 Q Mr. President, to your question, what could you do -- first of all, couldn't you just 特勤擋在門口,對不對?所以 - have them down here and refuse to let them leave the room until you have a deal? (Laughter.) Q,但不是領導的那部分?對不起 打斷一下,不過不是 - THE PRESIDENT: I mean, Jessica, I am not a dictator. I'm the President. So, ultimately, 主席:我明白了。我知道, 這一直是一些傳統智慧 if Mitch McConnell or John Boehner say, we need to go to catch a plane, I can't have 漂浮在華盛頓, 不知何故,儘管大多數人認為, Secret Service block the doorway, right? So -- 我是合理的,大多數人同意 我提出一個公平的交易,但事實上, Q But isn't that part of leadership? I'm sorry to interrupt, but isn't -- 他們不把它意味著,我應該以某種方式 心靈融合,並說服這些人,做一個絕地 THE PRESIDENT: I understand. And I know that this has been some of the conventional wisdom 他們做正確的事。那麼,他們當選。 我們有政府的憲政體制。 that's been floating around Washington that somehow, even though most people agree that 眾議院議長和領導 參議院和所有那些人的責任。 I'm being reasonable, that most people agree I'm presenting a fair deal, the fact that 我可以做什麼是我可以做最好的 情況下,為什麼我們需要做的正確的事情。 they don't take it means that I should somehow do a Jedi mind-meld with these folks and convince 我可以說美國人民的 後果的決定,國會 them to do what's right. Well, they're elected. We have a constitutional system of government. 正在或缺乏決策 國會。但是,最終,這是一個選擇,他們 The Speaker of the House and the leader of the Senate and all those folks have responsibilities. 作出。 What I can do is I can make the best possible case for why we need to do the right thing. 這個想法,不知怎的,有一個秘密 配方或秘密武器議長博納 I can speak to the American people about the consequences of the decisions that Congress 或麥康奈爾說,你知道嗎, 主席先生,你說得對,我們應該關閉 is making or the lack of decision-making by Congress. But, ultimately, it's a choice they 一些稅收漏洞,小康和連接 在交流一些嚴重的福利改革 make. 和削減開支的計劃,我們並不需要。 我想,如果有一個秘密的方式做到這一點, And this idea that somehow there's a secret formula or secret sauce to get Speaker Boehner 我會嘗試。我會做它。 or Mitch McConnell to say, you know what, Mr. President, you're right, we should close 我可以做什麼是我可以做最好的 的說法。我可以提供優惠, some tax loopholes for the well-off and well-connected in exchange for some serious entitlement reform 我可以提供妥協。我可以協商。我 可以確保我黨願意 and spending cuts of programs we don't need. I think if there was a secret way to do that, 妥協,是不是被意識形態或 這些只是在政治思考 I would have tried it. I would have done it. 條款。我想我已經這樣做了,我會 繼續這樣做。 What I can do is I can make the best possible argument. And I can offer concessions, and 但我不能這樣做,是迫使國會做 正確的事情。美國人可能有 I can offer compromise. I can negotiate. I can make sure that my party is willing to 這樣做的能力。並且在沒有 決定的部分議長 compromise and is not being ideological or thinking about these just in terms of political 眾議院和別人把中產階級家庭 之前,任何政治要求,他 terms. And I think I've done that and I will continue to do that. 現在可能有正確的,我們將有 這些削減。但是,再次,我希望 But what I can't do is force Congress to do the right thing. The American people may have 關於人類的本性。我認為,隨著時間的推移, 人們做正確的事。我會保持 the capacity to do that. And in the absence of a decision on the part of the Speaker of ,看是否有其他的 卷染機這件事情的公式或其他方式 the House and others to put middle-class families ahead of whatever political imperatives he 到位,使我們得到一個更好的結果。 might have right now, we're going to have these cuts in place. But, again, I'm hopeful 問:你說市長的人都喜歡 彭博 - 誰是你沒有評論家的 about human nature. I think that over time people do the right thing. And I will keep 一般,他贊同你認為 - 誰 有一些他所謂的“姿態” on reaching out and seeing if there are other formulas or other ways to jigger this thing 這些聲稱有大 裁員和很多人失去工作, into place so that we get a better result. 認為削減開支的影響 被誇大了的管理嗎? Q What do you say to the people like Mayor Bloomberg -- who is no critic of yours in 主席:好了傑西卡,你看,我就 給你舉個例子。國防部 general; he endorsed you -- who argues that there is some what he calls "posturing" in 現在的孩子如何找出 軍人家庭將繼續 these claims that there are going to be big layoffs and a lot of people out of work, and 他們的學業,在未來數 個月,因為教師在這些軍事基地 thinks that the effects of the spending cuts are being overstated by the administration? 是典型的平民。因此,它們是 休假,這意味著它們 THE PRESIDENT: Well Jessica, look, I'll just give you an example. The Department of Defense 可能無法教一天,一個星期。 right now has to figure out how the children of military families are going to continue 現在,我希望,我們將能夠管理 在它附近。但是,如果我是男人還是女人穿制服 with their schooling over the next several months, because teachers at these Army bases 現在,在阿富汗的概念,即 我的愛人回到家裡,不必擔心 are typically civilians. They are therefore subject to furlough, which means that they 是否我們的孩子得到最好的 教育,我校的概念 may not be able to teach one day a week. 我的孩子在一個陸軍基地可能被打亂 因為國會不採取行動,這是一個影響。 Now, I expect that we'll be able to manage around it. But if I'm a man or woman in uniform 現在,紐約市長彭博和其他人可能不覺得 這種影響。我懷疑他們會不會。但是, in Afghanistan right now, the notion that my spouse back home is having to worry about 家庭會。 whether or not our kids are getting the best education possible, the notion that my school 誰是那裡的邊境巡邏人員 在炎熱的陽光下,做國會表示,他們 for my children on an Army base might be disrupted because Congress didn't act, that's an impact. 應該做的,突然發現 他們得到10%的降薪 Now, Mayor Bloomberg and others may not feel that impact. I suspect they won't. But that 回家,並解釋到 他們的家人,我不認為他們覺得自己的 family will. 這是一種誇張的影響。所以我想, 這取決於你坐在哪裡。 The Border Patrol agents who are out there in the hot sun, doing what Congress said they're 現在,什麼是絕對真實的,不是每個人 去感受它。並不是每個人都去 supposed to be doing, finding out suddenly that they're getting a 10-percent pay cut 覺得這一切。什麼是真正的是, 各地積累的那些故事 and having to go home and explain that to their families, I don't think they feel like 這個國家的人誰突然 - 一直在他們的生活得到 this is an exaggerated impact. So I guess it depends on where you sit. 教育,只有這樣,他們可以做到這一點 工作和得到的福利,他們已經得到了 Now, what is absolutely true is that not everybody is going to feel it. Not everybody is going 他們的孩子在頭開始,而現在,突然, ,啟蒙插槽消失了,他們正試圖 to feel it all at once. What is true is that the accumulation of those stories all across 弄清楚如何我要保持我的工作, 因為我買不起的孩子照顧我的孩子; this country, folks who suddenly -- might have been working all their lives to get an 對於那些造船的供應商 在弗吉尼亞州,在那裡你已經有一些供應商 education, just so that they can get that job and get out of welfare and they've got 誰是小企業,這是他們 做的,他們可能會關閉這些公司, their kid in Head Start, and now, suddenly, that Head Start slot is gone and they're trying 他們的員工會被解僱 - 所有這些故事的積累 to figure out how am I going to keep my job, because I can't afford child care for my kid; 的影響,將會使我們的經濟疲軟。 這將意味著更少的增長。這是怎麼回事 some of the suppliers for those shipbuilders down in Virginia, where you've got some suppliers 意味著數以十萬計的就業機會,失去了。 who are small businesses, this is all they do, and they may shut down those companies, 這是真實的。這不是 - 我們不 這件事。這不是危言聳聽,這是 and their employees are going to be laid off -- the accumulation of all of those stories 一個事實。 of impact is going to make our economy weaker. It's going to mean less growth. It's going 從明天開始,每個人都在這裡,所有的 清潔地板在國會大廈的人誰是 to mean hundreds of thousands of jobs lost. - 現在,美國國會已經離開,一些人是 將被抽真空和清洗這些樓層 That is real. That's not -- we're not making that up. That's not a scare tactic, that's 和扔出去的垃圾 - 他們會 有少交。門衛,安全 a fact. 衛士,他們只是得到了減薪,他們已經 摸索出了如何管理。這是 Starting tomorrow, everybody here, all the folks who are cleaning the floors at the Capitol 真實的。 -- now that Congress has left, somebody is going to be vacuuming and cleaning those floors 所以,我想在這裡是很清楚的。這是絕對 誠然,這是不會沉澱 and throwing out the garbage -- they're going to have less pay. The janitors, the security 什麼樣的危機中,我們談到美國 拖欠和周圍的一些問題 guards, they just got a pay cut, and they've got to figure out how to manage that. That's 債務上限。我不認為一個巨大的 金融危機,但人們要 real. 受到傷害。經濟將快速增長 因為它會。失業率不會去 So I want to be very clear here. It is absolutely true that this is not going to precipitate 下降快,因為它有 - 有 落後的生活。這是真實的。和 the kind of crisis we talked about with America defaulting and some of the problems around 它不是必要的 - 這就是問題所在。 the debt ceiling. I don't anticipate a huge financial crisis, but people are going to 斯蒂帕森斯。 be hurt. The economy will not grow as quickly as it would have. Unemployment will not go 好吧。 down as quickly as it would have -- and there are lives behind that. And that's real. And 主席:嘿,克里斯丁。 it's not necessary -- that's the problem. Q主席先生,你的管理權衡 在昨天的8號提案的情況。一 Christi Parsons. 幾個月前,它看起來像你可能會對 反對這樣做,我只是想知道 Q Thank you. ,如果你能談一下你 審議和你的想法如何演變 THE PRESIDENT: Hey, Christi. 上。有沒有對話, 重要的是你嗎?有些事情,你 Q Mr. President, your administration weighed in yesterday on the Proposition 8 case. A 閱讀影響你的思考? few months ago it looked like you might be averse to doing that, and I just wondered 主席:大家都知道,最後 一年後,很長一段時間的思考,我 if you could talk a little bit about your deliberations and how your thinking evolved 結論是,我們不能歧視 同樣的,當它涉及到婚姻的夫妻性生活; on that. Were there conversations that were important to you? Were there things that you 的基本原則,美國成立 - 的想法,我們都平等 read that influenced your thinking? - 適用於每個人,無論性 方向,以及種族,性別或 THE PRESIDENT: As everybody here knows, last year, upon a long period of reflection, I 宗教或種族。 concluded that we cannot discriminate against same-sex couples when it comes to marriage; 我認為,同樣的進化,我已經 經歷是一種進化的國家 that the basic principle that America is founded on -- the idea that we're all created equal 作為一個整體已經通過。我認為這 是一個深刻的積極的事情。所以,當 -- applies to everybody, regardless of sexual orientation, as well as race or gender or 最高法院基本上是所謂的問題 這種情況下,有關加州的法律, religion or ethnicity. 我不喜歡的東西, 政府可能避免。我覺得這 And I think that the same evolution that I've gone through is an evolution that the country 重要的是我們表達什麼我 相信什麼,這個政府代表 as a whole has gone through. And I think it is a profoundly positive thing. So that when 為。 the Supreme Court essentially called the question by taking this case about California's law, 雖然我認為,我們看到, 一個狀態由狀態的基礎上,進展情況 I didn't feel like that was something that this administration could avoid. I felt it - 越來越多的國家承認同性 夫婦,讓他們有機會 was important for us to articulate what I believe and what this administration stands 結婚和維持婚姻的好處 異性戀夫婦做 - 當最高法院 for. 法院問:你認為加州 法律,不提供任何理由 And although I do think that we're seeing, on a state-by-state basis, progress being 歧視同性伴侶其他 不僅僅是概念,以及他們是同性 made -- more and more states recognizing same-sex couples and giving them the opportunity to 夫婦,如果最高法院要求我和我的 總檢察長或副檢察長, marry and maintain all the benefits of marriage that heterosexual couples do -- when the Supreme 我們認為符合憲法的規定, 我認為,重要的是我們回答這個問題的 Court asks, do you think that the California law, which doesn't provide any rationale for 質疑誠實 - 答案是否定的。 discriminating against same-sex couples other than just the notion that, well, they're same-sex Q和給定的事實,你持有的, 關於同性婚姻的位置,我不知道,如果你 couples, if the Supreme Court asks me or my Attorney General or Solicitor General, do 想到剛剛 - 一旦你做出了決定 來權衡的,為什麼不直接說,婚姻 we think that meets constitutional muster, I felt it was important for us to answer that 是正確的,應該是提供給所有 這個國家的人? question honestly -- and the answer is no. 主席:好,這是一個論點,即 我個人。副檢察長 Q And given the fact that you do hold that position about gay marriage, I wonder if you 在去之前,他的機構的作用 最高法院有義務回答的具體 thought about just -- once you made the decision to weigh in, why not just argue that marriage 在他們面前的問題。其具體的問題 在法院提出現在的問題是是否 is a right that should be available to all people of this country? 8號提案,加州的法律是違憲的。 THE PRESIDENT: Well, that's an argument that I've made personally. The Solicitor General 我們所做的是,我們已經提出了 基本原則,這是 - 這適用於 in his institutional role going before the Supreme Court is obliged to answer the specific 所有平等保護的情況下。每當 特定群體的歧視, question before them. And the specific question presented before the Court right now is whether 法院提出這樣的問題,有什麼理由 對於這一點 - 它更是一個很好的理由。 Prop 8 and the California law is unconstitutional. 如果你沒有一個很好的理由,我們 要罷工了。 And what we've done is we've put forward a basic principle, which is -- which applies 我們說過的話,是同性伴侶 為一組,一類值得加劇 to all equal protection cases. Whenever a particular group is being discriminated against, 審議,最高法院需要 要求說明為什麼這樣做。並且如果 the Court asks the question, what's the rationale for this -- and it better be a good reason. 國家沒有一個很好的理由,它應該 被打倒。這是核心原則 And if you don't have a good reason, we're going to strike it down. 適用於這種情況。 And what we've said is, is that same-sex couples are a group, a class that deserves heightened 現在,法院可以決定,如果它不 申請在此情況下,它可能不能適用 scrutiny, that the Supreme Court needs to ask the state why it's doing it. And if the 在任何情況下。有沒有很好的理由。 如果我在球場上,這將可能 state doesn't have a good reason, it should be struck down. That's the core principle 是的,我會提出。但我 我不是法官,我是主席。因此,基本 as applied to this case. 的原則,不過,是讓我們的待人 公平,讓我們平等地待人。 Now, the Court may decide that if it doesn't apply in this case, it probably can't apply 而我認為,在簡短的介紹 準確地反映我們的意見。 in any case. There's no good reason for it. If I were on the Court, that would probably 阿里·夏皮羅。 be the view that I'd put forward. But I'm not a judge, I'm the President. So the basic Q謝謝你,總統先生。你說了幾句 分鐘前,你已經一再表示, principle, though, is let's treat everybody fairly and let's treat everybody equally. 國家已停止從危機的邊緣 危機。 And I think that the brief that's been presented accurately reflects our views. 主席:是的。 Ari Shapiro. Q因此,一些危機拋在身後,幾個 更多的危機擺在我們面前,退後一步 Q Thank you, Mr. President. You said a few minutes ago and you've said repeatedly that 從這個特定的辯論在封存, 怎麼樣,這個國家的領導者,你 the country has to stop careening from crisis to crisis. 計劃停止國家倒向從 危機危機? THE PRESIDENT: Right. 主席:好,一對夫婦的事情。數 一個是確保我們不斷進取 Q So with a few crises behind us and a few more crises ahead of us, taking a step back 的地方,我們是很重要的事情, 中產階級的美國人和那些誰是 from this specific debate over the sequester, how, as the leader of this country, do you 戰鬥進入中產階層。所以 如果拋開預算的第二個戰鬥, plan to stop the country from careening from crisis to crisis? 我們已經能夠得到現在的暴力 婦女法完成。的談話, THE PRESIDENT: Well, a couple of things. Number one is to make sure that we keep making progress 發生在周圍兩黨合作的基礎 移民改革是向前發展的。我們的 wherever we can on things that are important to middle-class Americans and those who are 在兩黨合作的方式極大的興趣 圍繞如何,我們可以繼續提高我們的 fighting to get into the middle class. So if you set aside budget fights for a second, 教育系統,包括周圍幼兒教育 教育。已經有建設性的討論, we've been able to get now the Violence Against Women Act done. The conversations that are 我們圍繞如何減少槍支暴力。 taking place on a bipartisan basis around immigration reform are moving forward. We've 我要繼續努力做的事情 ,以確保我們把那些東西 seen great interest in a bipartisan fashion around how we can continue to improve our 的家庭是很重要的。我們將不會 在一次所做的一切,得到一切,但我們可以 education system, including around early childhood education. There have been constructive discussions 得到了很多工作。所以這是第一點。 around how do we reduce gun violence. 關於預算,我做了什麼 是美國人民,使 And what I'm going to keep on trying to do is to make sure that we push on those things 我們必須確保我們有一個平衡的 的方法來削減赤字,但赤字 that are important to families. And we won't get everything done all at once, but we can 減少本身並不是一種經濟的政策。 挑戰的一部分,我們已經在這裡 get a lot done. So that's point number one. 是,不僅國會,但我認為華盛頓 一般情況下度過在一起的時間約 With respect to the budget, what I've done is to make a case to the American people that 財政赤字和不花很多時間討論 我們如何創造就業機會。所以,我想 we have to make sure that we have a balanced approach to deficit reduction, but that deficit 請相信,我們正在談論都。 reduction alone is not an economic policy. And part of the challenge that we've had here 我想,例如,我們可以把一個 很多人都回去工作,現在重建 is that not only Congress, but I think Washington generally spends all its time together about 我們的道路和橋樑。而這個被推遲 維護。我們知道我們將不得不 deficits and doesn't spend a lot of time talking about how do we create jobs. So I want to 做到這一點。我去了一座橋樑,連接 麥康奈爾的約翰·博納的狀態 make sure that we're talking about both. 狀態,這是一個爛橋,每個人都 知道這一點。我敢打賭,他們真正想要的 I think that, for example, we could put a lot of people back to work right now rebuilding 看到,提高。好了,我們怎麼辦呢? 讓我們的談話有關。這將 our roads and bridges. And this is deferred maintenance. We know we're going to have to 創造就業機會。這將是很好的企業, 減少通勤時間,,提高通勤者的安全。 do it. And I went to a bridge that connects Mitch McConnell's state to John Boehner's 這已是這個對話的一部分, 不只是在不斷爭論切割 state, and it was a rotten bridge and everybody knows it. And I'll bet they really want to 和消費。 see that improved. Well, how do we do it? Let's have a conversation about it. That will 所以我想我的觀點是,阿里,我想要什麼 試圖做的是,確保我們不斷 create jobs. It will be good for businesses, reduce commuter times, improve commuter safety. 集中,我們真正的北面是怎麼樣的 我們幫助美國家庭獲得成功。赤字 That has to be part of this conversation, not just this constant argument about cutting 減少是這一議程的一個重要部分 的一部分。但它不是唯一的部分。我不 and spending. 希望我們癱瘓的一切只是 因為我們不同意這樣一件事。 So I guess my point is, Ari, that what I want to try to do is to make sure that we're constantly 因為我已經傑西卡,我說: 也希望是,是,隨著時間的推移 - 也許 focused, that our true north is on how are we helping American families succeed. Deficit 共和黨退一步,也許他們 可以說,你知道嗎,我們堅持強硬的 reduction is part of that agenda and an important part. But it's not the only part. And I don't 封存了,這讓我們感覺良好, 共和黨黨團是一個好心情 want us to be paralyzed on everything just because we disagree on this one thing. 當他們回來的時候 - 也許我們可以有 更認真討論一下什麼是真正的 And as I already said to Jessica, what I'm also hoping is, is that, over time -- perhaps 赤字和削減赤字的問題 是。 after Republicans step back and maybe they can say, you know what, we stuck tough on 對美國是好事,有時 我們這些瓶頸,我們被卡住了, the sequester, and this makes us feel good, and the Republican caucus is in a better mood 你有這些尖銳,黨派爭鬥, 但美國人民相當穩定 when they come back -- maybe then we can have a more serious discussion about what the real 常識和實踐,並最終 ,常識性的,實際的做法勝 problems on deficit and deficit reduction are. 了。我認為這裡會發生什麼 為好。 And the good thing about America is that sometimes we get to these bottlenecks and we get stuck, 而且,在此期間,只是做最後的 的封存點,我們將獲得通過 and you have these sharp, partisan fights, but the American people pretty steadily are 這一點。這不會是一個啟示, 我認為,一些人說。這只是 common sense and practical, and eventually, that common-sense, practical approach wins 愚蠢的。這將傷害。這將 傷害了個別人,它會傷害 out. And I think that's what will happen here as well. 整體經濟。 And, in the meantime, just to make the final point about the sequester, we will get through 但是,如果國會來檢測一個星期的 從現在開始,從現在起一個月,三個月內 this. This is not going to be a apocalypse, I think as some people have said. It's just 現在,則有很多的開放運行室 我們發展我們的經濟更 dumb. And it's going to hurt. It's going to hurt individual people and it's going to hurt 快速和推進美國的議程 人顯著。因此,這是一個臨時的 the economy overall. 停止什麼,我相信是長期的,優秀的 美國的增長前景和偉大。 But if Congress comes to its senses a week from now, a month from now, three months from 非常感謝。 now, then there's a lot of open running room there for us to grow our economy much more quickly and to advance the agenda of the American people dramatically. So this is a temporary stop on what I believe is the long-term, outstanding prospect for American growth and greatness. Thank you very much.
B1 中級 中文 美國腔 削減 赤字 國會 共和黨 認為 改革 2013年封存。對美國聯邦預算和美國政府財政的削減 (2013 Sequestration: Cuts to the U.S. Federal Budget and U.S. Government Finance) 4257 110 張強 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字