Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I study the future

    我研究犯罪與恐怖主義

  • of crime and terrorism,

    未來的發展

  • and frankly, I'm afraid.

    坦白說,我蠻害怕的

  • I'm afraid by what I see.

    我看到的將來,讓我很擔心

  • I sincerely want to believe

    我真心希望

  • that technology can bring us

    科技能帶我們到

  • the techno-utopia that we've been promised,

    科技烏托邦的願景

  • but, you see,

    但,這麼說吧

  • I've spent a career in law enforcement,

    我一生都在執法單位

  • and that's informed my perspective on things.

    讓我發展出相關看法

  • I've been a street police officer,

    我做過基層警員

  • an undercover investigator,

    也做過臥底調查員

  • a counter-terrorism strategist,

    參與反恐策略的規劃

  • and I've worked in more than 70 countries

    我曾在70幾個國家做過相關工作

  • around the world.

    遍佈全世界

  • I've had to see more than my fair share

    我見識夠多

  • of violence and the darker underbelly of society,

    暴力,以及陰暗的社會下層

  • and that's informed my opinions.

    我的看法因之成形

  • My work with criminals and terrorists

    和罪犯及恐怖份子交手的經驗

  • has actually been highly educational.

    非常有教育性

  • They have taught me a lot, and I'd like to be able

    我學到許多,在此讓我和大家分享

  • to share some of these observations with you.

    我的部分觀察

  • Today I'm going to show you the flip side

    今天,我要和各位分享,讓我們嘖嘖稱奇的科技

  • of all those technologies that we marvel at,

    也有我們意料不到的另一面

  • the ones that we love.

    一樣是我們喜愛的科技

  • In the hands of the TED community,

    在TED 社區成員手裡

  • these are awesome tools which will bring about

    它們都是很棒的工具

  • great change for our world,

    可以給世界帶來很大改變

  • but in the hands of suicide bombers,

    但在自殺炸彈客手中

  • the future can look quite different.

    卻會讓我們的將來卻完全走樣

  • I started observing

    當我年輕時,還是在街上值勤的基層警員時

  • technology and how criminals were using it

    我就開始觀察罪犯們如何運用科技

  • as a young patrol officer.

    幫助他們犯罪

  • In those days, this was the height of technology.

    那時,這些就是最好的科技產品

  • Laugh though you will,

    當然你會笑

  • all the drug dealers and gang members

    但我碰過的藥頭和幫派份子

  • with whom I dealt had one of these

    卻是人手一機

  • long before any police officer I knew did.

    比所有我認識的警察都要早

  • Twenty years later, criminals are still using

    二十年後,罪犯們

  • mobile phones, but they're also building

    還是用手機,但他們也已經建構了

  • their own mobile phone networks,

    專屬的私人行動電話網路

  • like this one, which has been deployed

    就像各位在此看到的這些

  • in all 31 states of Mexico by the narcos.

    在墨西哥全國31省都有,全由毒梟打造建構

  • They have a national encrypted

    他們的無線通訊系統

  • radio communications system.

    及於全國,所有通訊全部加密

  • Think about that.

    想想

  • Think about the innovation that went into that.

    想想所需的創新科技

  • Think about the infrastructure to build it.

    想想要這需要多龐大基層結構

  • And then think about this:

    然後再想想:

  • Why can't I get a cell phone signal in San Francisco? (Laughter)

    為什麼在我的手機在舊金山還有訊號的死角 (笑聲)

  • How is this possible? (Laughter) It makes no sense. (Applause)

    這怎麼搞的?(笑聲)一點道理都沒有(掌聲)

  • We consistently underestimate

    我們一直都低估

  • what criminals and terrorists can do.

    罪犯和恐怖份子的能力

  • Technology has made our world

    科技讓我們的世界

  • increasingly open, and for the most part,

    越來越開放,大致來說

  • that's great, but all of this openness

    這是好事,但我們的的開放

  • may have unintended consequences.

    也帶來意想不到的後果

  • Consider the 2008 terrorist attack on Mumbai.

    想想2008年發生於孟買的恐怖攻擊

  • The men that carried that attack out were armed

    恐怖份子配備有

  • with AK-47s, explosives and hand grenades.

    AK47步槍,炸藥,以及手榴彈

  • They threw these hand grenades

    他們把手榴彈

  • at innocent people as they sat eating in cafes

    扔到餐廳吃東西的無辜民眾群中

  • and waited to catch trains on their way home from work.

    扔到等火車回家的乘客們當中

  • But heavy artillery is nothing new in terrorist operations.

    恐怖行動裡用重軍火並不稀奇

  • Guns and bombs are nothing new.

    槍枝和炸彈已屢見不鮮

  • What was different this time

    為什麼這一次不一樣

  • is the way that the terrorists used

    因為恐怖份子使用

  • modern information communications technologies

    現代資訊傳訊科技

  • to locate additional victims and slaughter them.

    幫他們找出更多的受害者,殺害他們

  • They were armed with mobile phones.

    他們都帶了手機

  • They had BlackBerries.

    他們用黑梅機

  • They had access to satellite imagery.

    他們能透過衛星接收照片

  • They had satellite phones, and they even had night vision goggles.

    他們用衛星電話,甚至用夜視鏡

  • But perhaps their greatest innovation was this.

    但他們最厲害的創新是這個:

  • We've all seen pictures like this

    我們都看過這樣的相片

  • on television and in the news. This is an operations center.

    在電視上,新聞報導裡。這是行動中控中心

  • And the terrorists built their very own op center

    恐怖份子也建構自己的中控中心

  • across the border in Pakistan,

    設在邊界的另一端,巴基斯坦

  • where they monitored the BBC,

    在那裡監視BBC的新聞

  • al Jazeera, CNN and Indian local stations.

    半島電台,CNN,還有印度當地的廣播

  • They also monitored the Internet and social media

    他們也監視網際網路,以及社會媒體

  • to monitor the progress of their attacks

    掌控他們攻擊的進展

  • and how many people they had killed.

    統計他們殺害的人數

  • They did all of this in real time.

    全部都是即時掌控

  • The innovation of the terrorist operations center

    恐怖份子使用行動中控中心這項創新

  • gave terrorists unparalleled situational awareness

    讓他們對事件當場的狀況精準掌握

  • and tactical advantage over the police

    享有遠優於警方,政府的戰術優勢

  • and over the government.

    這前所未見

  • What did they do with this?

    他們怎麼用這些科技呢?

  • They used it to great effect.

    非常有效果。

  • At one point during the 60-hour siege,

    在60小時僵持中,有一度

  • the terrorists were going room to room

    恐怖份子逐房搜索

  • trying to find additional victims.

    要找更多的受害者

  • They came upon a suite on the top floor

    他們到了旅館頂樓的一間套房

  • of the hotel, and they kicked down the door

    破門而入

  • and they found a man hiding by his bed.

    找到一個躲在床邊的男人

  • And they said to him, "Who are you,

    他們問他: "你是誰

  • and what are you doing here?"

    你到這裡做什麼?"

  • And the man replied,

    這人回答,

  • "I'm just an innocent schoolteacher."

    "我只是個無辜的老師"

  • Of course, the terrorists knew

    當然,這些恐怖份子知道

  • that no Indian schoolteacher stays at a suite in the Taj.

    印度的老師不可能住的起Taj的頂樓套房

  • They picked up his identification,

    他們拿他的身份證件

  • and they phoned his name in to the terrorist war room,

    打電話到他們的中控中心通報這男子的名字

  • where the terrorist war room Googled him,

    中控中心的人用Google搜索

  • and found a picture and called their operatives

    找到一張照片,然後回電給

  • on the ground and said,

    在旅館的恐怖份子,問他:

  • "Your hostage, is he heavyset?

    "你抓的人,是不是胖胖的,

  • Is he bald in front? Does he wear glasses?"

    前額微禿?他戴眼鏡嗎?"

  • "Yes, yes, yes," came the answers.

    他回答:"是,對,有"

  • The op center had found him and they had a match.

    中控中心知道他是誰了

  • He was not a schoolteacher.

    他不是老師

  • He was the second-wealthiest businessman in India,

    他是印度第二富有的商人

  • and after discovering this information,

    有了這項消息後

  • the terrorist war room gave the order

    中控中心下令

  • to the terrorists on the ground in Mumbai.

    對在孟買現場的恐怖份子下令

  • ("Kill him.")

    ("把他殺了")

  • We all worry about our privacy settings

    我們對我們在臉書上

  • on Facebook,

    隱私權設定都非常在意

  • but the fact of the matter is,

    但這裡的問題在

  • our openness can be used against us.

    我們的開放,可以被人拿來對付我們

  • Terrorists are doing this.

    恐怖份子就這麼幹

  • A search engine can determine

    搜索引擎可以決定

  • who shall live and who shall die.

    我們的生死

  • This is the world that we live in.

    這就是我們世界的現實

  • During the Mumbai siege,

    在孟買事件裡

  • terrorists were so dependent on technology

    恐怖份子非常依賴科技

  • that several witnesses reported that

    幾個目擊者描述

  • as the terrorists were shooting hostages with one hand,

    這些恐怖份子一手用槍殺人

  • they were checking their mobile phone messages

    另一手拿著手機

  • in the very other hand.

    檢查收到的訊息

  • In the end, 300 people were gravely wounded

    最後,300人重傷

  • and over 172 men, women and children

    超過172人,男的,女的,小孩

  • lost their lives that day.

    喪失了生命

  • Think about what happened.

    想想

  • During this 60-hour siege on Mumbai,

    在孟買的60個凶險小時

  • 10 men armed not just with weapons,

    10個人,配備了不只是武器

  • but with technology,

    還配備了科技

  • were able to bring a city of 20 million people

    能夠把一個2千萬人口的城市

  • to a standstill.

    陷入停滯

  • Ten people brought 20 million people

    10個人,讓2千萬人

  • to a standstill, and this traveled around the world.

    完全停滯,全世界都看到了

  • This is what radicals can do with openness.

    激進份子這般利用我們的開放

  • This was done nearly four years ago.

    這是將近四年前發生的事

  • What could terrorists do today

    今天的恐怖份子

  • with the technologies available that we have?

    又會如何利用最新的科技呢?

  • What will they do tomorrow?

    他們明天會怎麼做?

  • The ability of one to affect many

    一個人能影響許多人

  • is scaling exponentially,

    這種影響能力正以等比級數方式增加

  • and it's scaling for good and it's scaling for evil.

    不管是好事,或是壞事,都一樣

  • It's not just about terrorism, though.

    這也不光只限於恐怖主義

  • There's also been a big paradigm shift in crime.

    犯罪模式也產生變化

  • You see, you can now commit more crime as well.

    犯罪規模也變大了

  • In the old days, it was a knife and a gun.

    過去,我們用刀用槍

  • Then criminals moved to robbing trains.

    然後發展到搶火車

  • You could rob 200 people on a train, a great innovation.

    能一次搶火車上200名乘客,這是一大創新

  • Moving forward, the Internet

    繼續到今日,有了網際網路

  • allowed things to scale even more.

    規模變的更大

  • In fact, many of you will remember

    其實,你們大都記得

  • the recent Sony PlayStation hack.

    最近發生的索尼PlayStation被駭事件

  • In that incident, over 100 million people were robbed.

    超過1億的人被搶了

  • Think about that.

    想想

  • When in the history of humanity

    人類歷史上

  • has it ever been possible for one person

    什麼時候有過這種事

  • to rob 100 million?

    一個人搶1億個人?

  • Of course, it's not just about stealing things.

    當然,也不全只是偷東西

  • There are other avenues of technology

    還有其他科技

  • that criminals can exploit.

    罪犯們可以運用

  • Many of you will remember this super cute video

    你們大都記上次TED大會時

  • from the last TED,

    有段超Q的影片

  • but not all quadcopter swarms are so nice and cute.

    但並非所有四螺旋槳直昇機都這麼和善,這麼可愛

  • They don't all have drumsticks.

    有些配備的可不是打鼓棒

  • Some can be armed with HD cameras

    有些可以配備高解析度(HD)攝影機

  • and do countersurveillance on protesters,

    對抗議的人做反情搜

  • or, as in this little bit of movie magic,

    或者如這段影片顯示的

  • quadcopters can be loaded with firearms

    有些可配備槍械

  • and automatic weapons.

    自動武器

  • Little robots are cute when they play music to you.

    會播放音樂的小機器人很可愛

  • When they swarm and chase you down the block

    但當它們蜂擁而至,追著你在街上跑

  • to shoot you, a little bit less so.

    對你射擊,就不那麼可愛了

  • Of course, criminals and terrorists weren't the first

    當然,罪犯和恐怖主義份子沒有發明在機器人上裝置武器

  • to give guns to robots. We know where that started.

    我們都知道誰是始作俑者

  • But they're adapting quickly.

    但他們學的很快

  • Recently, the FBI arrested

    最近,聯邦調查局(FBI)在美國逮捕了

  • an al Qaeda affiliate in the United States,

    一個凱達組織成員

  • who was planning on using these remote-controlled

    他計畫用這些遙控模型飛機

  • drone aircraft to fly C4 explosives

    裝上C4塑膠炸藥

  • into government buildings in the United States.

    攻擊美國的政府辦公大樓

  • By the way, these travel at over 600 miles an hour.

    對了,這些飛機時速高達每小時600英里

  • Every time a new technology is being introduced,

    每當任何新科技發明了

  • criminals are there to exploit it.

    罪犯就想運用它們

  • We've all seen 3D printers.

    我們都看過3D列印裝置

  • We know with them that you can print

    用這些裝置

  • in many materials ranging from plastic

    配上不同材料,包括塑膠

  • to chocolate to metal and even concrete.

    巧克力,金屬,甚至混凝土

  • With great precision

    只要夠精細

  • I actually was able to make this

    我真的做出了這玩意

  • just the other day, a very cute little ducky.

    幾天前剛做的,非常可愛的小鴨

  • But I wonder to myself,

    但我進一步想

  • for those people that strap bombs to their chests

    對那些把炸彈綁在胸前

  • and blow themselves up,

    把自己炸死的炸彈客

  • how might they use 3D printers?

    他們會怎麼運用這些3D列表機

  • Perhaps like this.

    也許做這玩意

  • You see, if you can print in metal,

    看吧,只要能用金屬原料

  • you can print one of these,

    你就可以印出這個

  • and in fact

    其實

  • you can also print one of these too.

    你也可以印出這個東西

  • The UK I know has some very strict firearms laws.

    英國的槍械管制法很嚴密

  • You needn't bring the gun into the UK anymore.

    你不需要帶枝槍到英國

  • You just bring the 3D printer

    只要帶3D列印機

  • and print the gun while you're here,

    在英國當地印製即可

  • and, of course, the magazines for your bullets.

    當然,也可以印製彈匣

  • But as these get bigger in the future,

    將來,這些裝置越來越大

  • what other items will you be able to print?

    他們可能會印製些什麼?

  • The technologies are allowing bigger printers.

    科技發展讓3D列印機越來越大

  • As we move forward,

    我們還在進步

  • we'll see new technologies also, like the Internet of Things.

    一直會有更新的科技,就像在網路上的發展

  • Every day we're connecting more and more of our lives

    每天都有新東西讓

  • to the Internet, which means

    我們的生活和網際網路連結更緊密

  • that the Internet of Things will soon be

    這也就是說,這些網際網路的發明

  • the Internet of Things To Be Hacked.

    很快也會被「駭」

  • All of the physical objects in our space

    我們生活周遭的具體事物

  • are being transformed into information technologies,

    都被轉化成為資訊科技

  • and that has a radical implication for our security,

    這對我們的安全有非常不同的意涵

  • because more connections to more devices

    因為我們連結的東西越多

  • means more vulnerabilities.

    代表越多的弱點

  • Criminals understand this.

    罪犯們懂

  • Terrorists understand this. Hackers understand this.

    恐怖主義份子懂。駭客也懂

  • If you control the code, you control the world.

    只要控制程式,你就控制世界

  • This is the future that awaits us.

    這是我們的將來

  • There has not yet been an operating system

    任何科技,任何作業系統

  • or a technology that hasn't been hacked.

    沒有不被「駭」過的

  • That's troubling, since the human body itself

    這讓人煩惱,因為人的身體

  • is now becoming an information technology.

    也變成了資訊科技

  • As we've seen here, we're transforming ourselves into cyborgs.

    就像這裡顯示的,我們把自己一步一步變成了生化機器人

  • Every year, thousands of cochlear implants,

    每年都有數以千計的人把內耳助聽器

  • diabetic pumps, pacemakers

    胰島素幫浦,心律調整器

  • and defibrillators are being implanted in people.

    以及心律復甦電擊器,植入身體

  • In the United States, there are 60,000 people

    在美國,有6萬人裝有和網路相連的

  • who have a pacemaker that connects to the Internet.

    心律調整器

  • The defibrillators allow a physician at a distance

    必要時,醫生可以在遠端

  • to give a shock to a heart

    用這些電擊復甦器

  • in case a patient needs it.

    電擊人們的心臟

  • But if you don't need it,

    但假如你不需要電擊

  • and somebody else gives you the shock,

    但有人卻故意電擊你呢?

  • it's not a good thing.

    這可不妙

  • Of course, we're going to go even deeper than the human body.

    當然,我們越來越深入人體

  • We're going down to the cellular level these days.

    最近,我們還進到了人體細胞的層次

  • Up until this point, all the technologies

    一直到現在為止,我討論的

  • I've been talking about have been silicon-based, ones and zeroes,

    都是有關電子科技,0與1

  • but there's another operating system out there:

    但還有另一種作業系統

  • the original operating system, DNA.

    人類原來的作業系統,DNA

  • And to hackers, DNA is just another operating system

    對駭客而言,DNA只是另一個作業系統

  • waiting to be hacked.

    等著他們「駭」

  • It's a great challenge for them.

    對他們是不小的挑戰

  • There are people already working on hacking the software of life,

    已經有人在研究如何「駭」入生命的程式

  • and while most of them are doing this to great good

    雖然大部分的研究都是為了人類好

  • and to help us all,

    幫助全人類

  • some won't be.

    但有些可不

  • So how will criminals abuse this?

    那罪犯們會如何濫用這些?

  • Well, with synthetic biology you can do some pretty neat things.

    用合成生物方法,可以做出相當厲害的的東西

  • For example, I predict that we will move away

    舉例來說,我預測我們將不再依賴

  • from a plant-based narcotics world

    以植物做出的麻醉藥品

  • to a synthetic one. Why do you need the plants anymore?

    而改用人工合成。那你還需要植物幹啥?

  • You can just take the DNA code from marijuana

    你只要把大麻的DNA序列

  • or poppies or coca leaves

    或罌粟花,可可葉的DNA

  • and cut and past that gene

    只要複製這些基因

  • and put it into yeast,

    放到酵母裡

  • and you can take those yeast

    你就可以用這些酵母

  • and make them make the cocaine for you,

    做出古柯鹼

  • or the marijuana, or any other drug.

    大麻,或其他毒品

  • So how we use yeast in the future

    所以,將來人們如何使用酵母

  • is going to be really interesting.

    會非常有趣

  • In fact, we may have some really interesting bread and beer

    其實,我們已有些很不一樣的麵包,啤酒

  • as we go into this next century.

    當我們步入21世紀

  • The cost of sequencing the human genome is dropping precipitously.

    人類基因排序的成本大幅滑落

  • It was proceeding at Moore's Law pace,

    過去進展的速度和半導體業的摩爾定律預測的一樣快

  • but then in 2008, something changed.

    但在2008,發生了改變

  • The technologies got better,

    科技變的更好

  • and now DNA sequencing is proceeding at a pace

    現在DNA排序解讀的速度

  • five times that of Moore's Law.

    正以摩爾定律的五倍速度進行

  • That has significant implications for us.

    這對我們有很重要的影響

  • It took us 30 years to get from

    自個人電腦發明

  • the introduction of the personal computer

    到今天的網路犯罪

  • to the level of cybercrime we have today,

    走了30年

  • but looking at how biology is proceeding so rapidly,

    但生物科技進展這麼快速

  • and knowing criminals and terrorists as I do,

    根據我對罪犯及恐怖份子的了解

  • we may get there a lot faster

    我們走到將來生物犯罪

  • with biocrime in the future.

    的速度要快的多

  • It will be easy for anybody to go ahead

    將來任何人都可以

  • and print their own bio-virus,

    隨意製造他們發明的生物病毒

  • enhanced versions of ebola or anthrax,

    更進階的依波拉病毒,炭疽病毒

  • weaponized flu.

    把流感變成武器

  • We recently saw a case where some researchers

    最近,我們也看到有研究人員

  • made the H5N1 avian influenza virus more potent.

    合成了更有殺傷力的H5N1的禽流感病毒

  • It already has a 70 percent mortality rate

    可以造成7成的死亡率

  • if you get it, but it's hard to get.

    只要你能拿到。當然,這不容易拿到。

  • Engineers, by moving around a small number

    工程師只要小規模地

  • of genetic changes,

    操弄改變基因

  • were able to weaponize it

    就可以把它們變成武器

  • and make it much more easy for human beings to catch,

    讓這些病毒更容易為人感染

  • so that not thousands of people would die,

    這樣就不只是幾千人的傷亡

  • but tens of millions.

    而是幾千萬人的傷亡了

  • You see, you can go ahead and create

    所以,你可以製造新的瘟疫

  • new pandemics, and the researchers who did this

    這些研究人員

  • were so proud of their accomplishments,

    對他們的成就感到很驕傲

  • they wanted to publish it openly

    他們想要把他們的研究公開

  • so that everybody could see this

    讓大眾都可以看到

  • and get access to this information.

    也可以接觸這些研究資料

  • But it goes deeper than that.

    但現在已經又更進一步了

  • DNA researcher Andrew Hessel

    研究DNA的專家,安得魯 黑賽爾

  • has pointed out quite rightly

    也很有理由地指出了

  • that if you can use cancer treatments,

    只要能以治療癌症的方法

  • modern cancer treatments,

    現代癌症治療方法

  • to go after one cell while leaving all the other cells

    只針對特定細胞,而不影響這細胞

  • around it intact,

    周邊的其他細胞

  • then you can also go after any one person's cell.

    當然你也可以針對任何特定人士的細胞

  • Personalized cancer treatments

    讓癌症治療「個人化」

  • are the flip side of personalized bioweapons,

    是「個人化的生化武器」的對立面

  • which means you can attack any one individual,

    意味你可以攻擊任意個人

  • including all the people in this picture.

    包括這相片中的每一個人

  • How will we protect them in the future?

    你在未來要怎麼保護顯要人物?

  • What to do? What to do about all this?

    怎麼辦呀?該怎麼辦?

  • That's what I get asked all the time.

    一直都有人問我這個問題

  • For those of you who follow me on Twitter,

    假如你有用推特

  • I will be tweeting out the answer later on today. (Laughter)

    我今天稍晚會把答案發在推特上。 (笑聲)

  • Actually, it's a bit more complex than that,

    其實,這也沒那麼簡單

  • and there are no magic bullets.

    也沒有特效藥

  • I don't have all the answers,

    我不是萬事通,對所有事情都有解

  • but I know a few things.

    但我知道

  • In the wake of 9/11,

    9/11發生後

  • the best security minds

    最棒的維安專家

  • put together all their innovation

    把他們所想到的創意兜在一起

  • and this is what they created for security.

    搞出了這種維安系統

  • If you're expecting the people who built this to protect you

    假如你想靠弄出這套系統的這些「專家」保護你

  • from the coming robopocalypse — (Laughter)

    來逃過未來「機器人滅亡人類」的慘劇 -- (笑聲)

  • uh, you may want to have a backup plan. (Laughter)

    -- 嗯,你或許該準備個逃命備案 (笑聲)

  • Just saying. Just think about that. (Applause)

    我只是說說罷了。你們可以想想。 (掌聲)

  • Law enforcement is currently a closed system.

    執法機關目前還是封閉體系

  • It's nation-based, while the threat is international.

    以國家為單位,但安全的威脅是全球性的

  • Policing doesn't scale globally. At least, it hasn't,

    警察運作沒全球化,至少,目前還沒有。

  • and our current system of guns, border guards, big gates and fences

    既有體系中的武器,巡邊員,關卡,以及藩籬

  • are outdated in the new world into which we're moving.

    在我們即將進入的新世界中都落伍了

  • So how might we prepare for some of these specific threats,

    那我們該如何應付這些威脅?

  • like attacking a president or a prime minister?

    像是針對單一總統,首相的攻擊?

  • This would be the natural government response,

    政府的自然反應會把

  • to hide away all our government leaders

    所有的政府領袖全藏起來

  • in hermetically sealed bubbles.

    藏在封閉的與世隔離的泡泡中

  • But this is not going to work.

    但這沒用

  • The cost of doing a DNA sequence is going to be trivial.

    DNA序列解碼的成本越來越低

  • Anybody will have it and we will all have them in the future.

    任何人都負擔的起DNA序列解碼,每個人未來都有自己的DNA碼

  • So maybe there's a more radical way that we can look at this.

    那也許我們可以用更極端的方法來處理這問題

  • What happens if we were to take

    假如我們把

  • the President's DNA, or a king or queen's,

    總統的 DNA 或哪個國王或女王的DNA,

  • and put it out to a group of a few hundred

    提供給幾百個

  • trusted researchers so they could

    我們信任的研究人員,讓他們

  • study that DNA and do penetration testing against it

    研究,並做之實驗各項攻擊的可能

  • as a means of helping our leaders?

    作為幫助我們保護領袖的方法,這會怎樣?

  • Or what if we sent it out to a few thousand?

    或者,如果我們把DNA發給幾千個研究人員?

  • Or, controversially, and not without its risks,

    或許,不管爭議多大,風險多大

  • what happens if we just gave it to the whole public?

    我們把DNA公布給大眾會怎樣?

  • Then we could all be engaged in helping.

    那我們都可以動手幫忙囉

  • We've already seen examples of this working well.

    這樣作,很成功的例子也有

  • The Organized Crime and Corruption Reporting Project

    「組織犯罪及貪腐報告計畫」

  • is staffed by journalists and citizens

    成員包括記者和公民

  • where they are crowd-sourcing

    他們藉由群眾提供的情報

  • what dictators and terrorists are doing

    揭露全球獨裁者和恐怖份子

  • with public funds around the world,

    如何濫用公共資金

  • and, in a more dramatic case,

    有一個更具戲劇性的例子,

  • we've seen in Mexico,

    墨西哥在過去6年間

  • a country that has been racked

    受五萬件和毒品

  • by 50,000 narcotics-related murders

    有關的謀殺案

  • in the past six years.

    荼毒。

  • They're killing so many people

    他們殺死那麼多人

  • they can't even afford to bury them all

    甚至來不及把死者好好安葬

  • in anything but these unmarked graves

    好多人都被埋在亂葬岡成了無名墓

  • like this one outside of Ciudad Juarez.

    就像這些埋在蘇達 華芮茲外的墳場的這些墓

  • What can we do about this? The government has proven ineffective.

    我們能做些什麼?連政府都已證明沒用。

  • So in Mexico, citizens, at great risk to themselves,

    墨西哥的公民們,冒著極大風險

  • are fighting back to build an effective solution.

    展開反擊,建立一個有效的解決方案。

  • They're crowd-mapping the activities of the drug dealers.

    他們利用群眾找出毒販們的行蹤

  • Whether or not you realize it,

    不管你是否意識到,

  • we are at the dawn of a technological arms race,

    我們處於了科技軍備競賽的初期階段

  • an arms race between people

    這場軍備競賽的兩方

  • who are using technology for good

    一邊想用科技做好事

  • and those who are using it for ill.

    一邊則是要用科技行惡

  • The threat is serious, and the time to prepare for it is now.

    我們面對嚴重威脅,此時正該戮力準備

  • I can assure you that the terrorists and criminals are.

    我向你保證,恐怖分子和罪犯們也正在準備

  • My personal belief is that,

    我個人認為

  • rather than having a small, elite force

    與其部署為數不多,訓練有素

  • of highly trained government agents

    的政府菁英武力

  • here to protect us all,

    來保護我們

  • we're much better off

    不如

  • having average and ordinary citizens

    由我們一般公民

  • approaching this problem as a group

    一起來面對處理這個問題

  • and seeing what we can do.

    找出我們能做的事

  • If we all do our part,

    假如我們都盡一分力

  • I think we'll be in a much better space.

    我相信我們的處境會更好

  • The tools to change the world

    改變世界的工具

  • are in everybody's hands.

    在我們每個人的手上。

  • How we use them is not just up to me,

    我們怎麼用這些工具,不是我一個人說了算

  • it's up to all of us.

    我們一起說了才算

  • This was a technology I would frequently deploy

    這是一個老科技,我當警察時

  • as a police officer.

    經常使用

  • This technology has become outdated in our current world.

    在當前的世界裡,這項科技已經過時了

  • It doesn't scale, it doesn't work globally,

    無法大規模運用,也無法全球運用

  • and it surely doesn't work virtually.

    在虛擬世界裡,更是沒用武之地

  • We've seen paradigm shifts in crime and terrorism.

    我們已經看到罪犯,恐怖份子改變作案方式

  • They call for a shift to a more open form

    我們需要更開放的形式

  • and a more participatory form of law enforcement.

    一種大眾都參與的執法方式

  • So I invite you to join me.

    所以我邀請你與我攜手合作

  • After all, public safety is too important to leave to the professionals.

    畢竟,公共安全太重要了,光由專業人士來扛是不夠的

  • Thank you. (Applause)

    謝謝。(掌聲)

  • (Applause)

    (掌聲)

I study the future

我研究犯罪與恐怖主義

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋