字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (loud chewing) (宏亮咀嚼聲) - What? - 幹嘛? - Stop smacking your gum, Waldo. - 不要再嚼口香糖了,Waldo - That's real funny. - 真好笑 - It's going to be funny when I find you, and I murder you. - 當我找到你並殺了你就好笑了 (alarm buzzing) (鬧鐘響) (alarm buzzing) (鬧鐘響) (alarm buzzing) (鬧鐘響) - First round, linebacker, - 第一回合,後衛 Everybody is like, "What?" 大家就像「發生什麼事?」 - Okay, can you just hang on a second? - 你可以等一下嗎? Just let me finish this email, okay? 讓我先打完這封郵件 - Well, everybody is like, "What?" because they thought - 大家就像「發生什麼事?」因為他們以為 they were going to get the quarterback Bo Callahan, 四分衛Bo Callahan會加入他們 but they don't get him, right? 但他們卻沒有 - [Woman] And like you wouldn't think that someone - [女]你不覺得那些 with skin as pale as mine would, like, look good. 皮膚跟我一樣蒼白的人看起來很棒 - You know I can't hear you right? - 你知道我聽不見你說得話,對吧? Everything you're saying I can't hear. 你所說得每一個字我都聽不到 - [Woman] Oh, I'm sorry. Am I annoying you? - [女] 對不起,你覺得我很煩嗎? - No, it's just that if you want to have a conversation - 沒有,只是如果你想要聊天的話 come in here. 就過來這邊說 Turn around, look at my dance. 頭轉過來,看我跳舞 Ready? It's really good. 好了嗎?這動作非常棒 One, two, three, go. 一、二、三,開始 Bam, bam, bam bam bam, bam bam, one, two! (自己打節奏中) That guy let himself go. 那男人放縱自己 - You let yourself go. - 你還不是一樣 - Hey! - 嘿! - Kiss me. - 吻我 - No. - 不要 - Come on, kiss me. - 快一點,親我 - No. - 不要 - You love me, kiss me, you love me. - 你愛我,親我吧,你是愛我的 - No, you got too real. - 不,你太入戲了 You're going to need to get in the other lane. 你必須要切換到另一條路 - Please don't backseat drive. - 拜託不要這麼囉嗦 - Shake-a-shake-a-shake-a-shake-a-shake. (搖擺中) And you missed the turn. 你忘記轉彎了 - Why didn't you say something? - 你為什麼不早點講? - You told me not to backseat drive. - 你叫我閉嘴的 (loud chewing) (宏亮咀嚼聲) - [Woman] I think we should move the desk into the bedroom. - [女] 我覺得我們應該將桌子移到臥室裡 I mean it saves room in the other room and... 這樣其他地方才會有更多空間 - I got a dance, it goes like this. I got a dance... - 我學了一支舞,就像這樣,我學了一支舞... - Stop it! Stop it. - 閉嘴!吵死了! (light playful music) (輕音樂) Who's party is this? 誰的派對? - Dave and Monica, from work. - Dave 和 Monica,我的同事 - What's it for? - 為了什麼事? - I think it's like a baby shower or something. - 我想應該是像迎接新生之類的 (註:baby shower是在孕婦生產前一到兩個月舉辦的活動) - You think it's like a baby shower or something? - 你覺得是像迎接新生之類的? Did we bring anything? 我們有準備禮物嗎? - Do you bring stuff to those? - 我們要送東西給他們? Oh! Can I put these in your bag? 可以把東西放你的包包裡嗎? - Does Daddy need another drink? - 爸爸需要再喝一杯嗎? - Will Momma give Daddy another drink? - 媽媽會讓爸爸多喝一杯嗎? - Momma gives Daddy whatever he wants! - 爸爸想要的,媽媽都給你! - Couples that do baby talk are so annoying. - 夫妻學嬰兒講話真討厭 - Right? I mean, this is just embarrassing. - 對吧?我的意思是,這超尷尬 (satirical baby noises) (諷刺地學嬰兒講話) They're looking at us. 他們在看我們
A2 初級 中文 美國腔 鬧鐘 新生 爸爸 迎接 嬰兒 好笑 【BuzzFeed】情侶間奇怪的煩人招式,你中了幾個? (Weird Ways Couples Annoy Each Other) 7632 490 Yvonne 發佈於 2016 年 03 月 26 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字