Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • The President of Sudan, Omar Al-Bashir, stands accused of war crimes by the International

    蘇丹總統巴西爾遭控戰爭罪

  • Criminal Court, and there is an international warrant out for his arrest. But despite this,

    國際刑事法院(ICC)下令通緝他

  • while he attended an African Union summit in South Africa, he was not detained by authorities

    但他在南非參加非洲聯盟高峰會時,卻沒有遭到逮捕

  • . So what is the ICC, and how much authority does it really have?

    究竟什麼是ICC?ICC權力有多大?

  • The ICC in its current form, was officially set up in 1998 to persecute individuals for

    ICC成立於1998年,專門審理重大國際罪犯

  • only the worst international crimes. It functions independently of the United NationsInternational

    與聯合國國際法院是兩個獨立法院

  • Court of Justice. Calls for a universal judicial body like this, had been increasingly abundant

    自從一戰後,成立國際司法機構的呼聲越來越高

  • since World War I. Precursor courts to the ICC included the Nuremburg Trials in the 1940s,

    ICC成立前,1940年代的紐倫堡大審是史上第一個國際法庭

  • and ad hoc courts to deal with the Rwandan Genocide and the Yugoslav Wars in the 1990s.

    其他還有1990年代的盧安達種族屠殺法庭,以及南斯拉夫內戰法庭

  • The current ICC headquarters reside in the Netherlands. With a staff of about 200 people,

    目前ICC總部位於荷蘭,裡頭成員約200人

  • the court deals only with genocide, war crimes and crimes against humanity. Often, defendants

    只處理種族屠殺、戰爭罪和違反人道罪案件

  • are judged in absentia, meaning, they aren’t present for the trial. If convicted, an international

    審理通常在被告不在場的情況下進行,一旦定罪

  • warrant is issued for the person’s arrest and prosecution.

    就會發出國際通緝令以緝捕被告歸案

  • But still, not all governments are on board with the ICC, as evidenced by South Africa’s

    但並非所有國家都配合ICC的裁定

  • reluctance to arrest Al-Bashir while he was in their jurisdiction. According to one ICC

    就像南非不願逮捕蘇丹總統一樣

  • prosecutor, many African governments feel that the court ispreoccupied with Africa”,

    據ICC檢察官指出,許多非洲國家認為ICC「專審非洲國家」

  • and fails to investigate other conflicts elsewhere in Western nations. According to Al Jazeera,

    卻不調查西方國家的衝突

  • Sudan does not accept ICC judgements against its president Al-Bashir, because it views

    半島電視台播報,蘇丹不接受ICC對總統巴希爾的判決

  • itself as a “victim of Western hypocrisy and hegemony”.

    因為蘇丹認為自己「受害於西方的虛偽、霸道」

  • Presently, only 123 countries have officially signed and ratified the establishment of the

    目前ICC只受到123國簽約承認其效力

  • ICC. But there are many countries, including China, India and Cuba, that flat out do not

    仍有許多國家不承認ICC的裁定

  • accept any judgements from the courts. The US originally ratified the treaty, but has

    包括中國、印度和古巴,美國起初通過ICC條約

  • since backed out on any legal obligations to the ICC, reportedly due to conflicts with

    但卻不履行任何法律義務,據報是因為

  • its own domestic court system.

    ICC與美國法院制度相牴觸

  • Even with so many countries party to the ICC, the only enforcement powers it has are through

    雖然ICC受到多國支持,但要執行法院命令

  • the police forces of member countries. Clearly, the courts remain questionably effective,

    卻只能仰賴成員國警力,ICC的成效仍有待商榷

  • with nations obeying court decisions essentially on their own terms.

    因為遵循法院裁定與否,決定權在各國手上

  • Although the worst of the atrocities in Sudan are behind us, there are still many issues

    蘇丹的大屠殺已然過去,但仍有許多問題有待解決

  • yet to deal with. To learn about the situation today, check out our full video here. THanks

    想了解蘇丹現況,請看我們的影片

  • for watching TestTube, don’t forget to subscribe so you don’t miss a single video!

    感謝收看TestTube,別忘了訂閱,影片不錯過

The President of Sudan, Omar Al-Bashir, stands accused of war crimes by the International

蘇丹總統巴西爾遭控戰爭罪

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋