字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 People ask me, "Why do you risk death?" 人們問我:「為什麼你(總是)拿死亡當作賭注?」 For me, this is life. 對我而言,這是人生。 Welcome to New York. 歡迎來到紐約。 Anything to declare? 有什麼要申報的嗎? I'm going to hanging a high wire 我將要把繩子高掛在 between the two towers of the World Trade Center and walk on it. (高掛在)世界貿易中心的兩座高樓之間,並在上面行走。 Good luck! 祝你好運! No matter where I was going or what I was doing 不論我去到哪裡、做些什麼 I was always searching 我總在尋找 looking for the perfect place to hang my wire. 尋找一個可以掛著繩索的完美地點 Whoa~! 哇! I need you to help me pull this off! 我需要你幫助我來達成。 I got just the guys. 我找到幫手了。 Now it starts. 現在,開始。 Come on, make it snappy! 嘿,動作快點! I'm in a red zone! 我現在在禁區裡! I'll figure out how to get the wire across. 我會找到讓繩子連接(兩棟建築物)的方法。 (laugh) (笑聲) Oh~! 喔! I think we should wait. 我想我們應該再等等。 No~! 不行! This is extremely illegal, not to mention dangerous. 這件事極度不法,更不用提還很危險。 My head is full of doubts, 我腦中充滿了疑惑, and when it's time to step on the wire, 且在站上繩索上的瞬間, I don't know if I be able to take my first step. 我不知道我能否踏出我的第一步。 Your heart will tell you what to do. 你的心會告訴你該怎麼做。 The man is obviously crazy. 這個男的很明顯地瘋了。 Are we just here to watch him die? 我們就只能站在這裡看著他送死? This isn't a game, Philippe. Philippe,這並不是場遊戲。 One mistake out there, 只要一個錯誤發生, you're going to die. 你就會死。
A2 初級 中文 美國腔 繩索 繩子 預告 禁區 申報 高樓 【熱門電影預告】「走鋼索的人」官方電影預告! (THE WALK - Official Trailer [HD] - Oct 2015) 12545 350 葉子維 發佈於 2015 年 10 月 02 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字