字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 silence shared in words 以言語分享寧靜 presents OSHO國際基金會製作 My Whole Life Is Full of Jokes 我一生都充滿笑話 Sitting in front of us, what do you see? 坐在我們的前面,你看到了什麼? Do you find all these jokes while looking at us? 當你看我們時,您找到這些笑話是嗎? Chaitanya, 查坦雅, you are right. 你是對的。 I have to confess it: 我必須對你坦誠: looking at you, 看著你們, what else can be found? 我還能找到什麼? You are all a joke unto yourself. 你們本身都是個笑話。 Gautam Buddha said 佛陀說 as his last statement: 他的最後遺言是: "Be a light unto yourself." "點亮你自己。" The day I leave the body 當我離開身體的那天 please remind me, 請提醒我, so that I can make my last statement: 讓我能說出我的遺囑: "Be a joke unto yourself." "開你自己玩笑。" That is far more 那遠比 joyful than being a light unto yourself. 點亮你自己更快樂。 What are you going to do with a light? 光干你何事? Light your cigars, 點你的雪伽, or burn people's houses? 或是燒別人的房子? But being a joke unto yourself, 但開自己玩笑, you will be 你成為 a bliss 人人的 for everyone. 福佑。 You are right... 你是對的... this is the way I find jokes -- looking at you. 那就是我找笑話的方式--看著你們。 So be aware when I look at you; 所以,當我看你們時要知道; I am searching for a joke! 我正在找笑話! A big old Indian was sitting in a bar 有個愛吹牛的老印地安人坐在酒吧裡 out West 在西部 when a dirty hippy came in 當有個髒嬉痞進來 and started to drink a lot 然後開始酗酒 and insult all the other people there. 又出言辱罵全場的人。 Soon everyone had left the bar in disgust 立刻每個人都討厭地離開了酒吧 except 除了 for the old Indian 那個老印地安人 who just watched the hippy 他帶勁地端詳著 with interest. 嬉痞。 So the hippy walked over to him and said, "Hey, Indian, 因此,那個嬉痞走過去他那裡說:"嘿!印地安人, what the hell are you staring at?" 你在盯什麼鬼?" "Well," said the Indian, "好,"印地安人說, "many years ago I was "很多年前我 arrested for making love to a buffalo, 因為跟一隻水牛做愛而被逮捕了, and I just had a feeling 我剛覺得 that maybe you are my son." 或許你是我的兒子。" I see your troubles 我了解你們的煩惱 and really... 而的確... I take them seriously, 我是認真的, but deep inside I am giggling. 但內心裡卻在傻笑。 Not to offend you 並不是有意犯冒你們 I talk about your problems, 我是在談論你們的問題, which are sheer nonsense -- 但那都只是胡扯-- but don't tell it to anybody! 但是別跟任何人講! Once there was a man who had everything a man could desire: 有個人他擁有每個人都夢寐以求的一切: a wonderful job 喜愛的 that he liked, 工作, a wonderful wife 美妙的妻子 and wonderful children, 和很棒的小孩, but then one day he began to see spots in front of his eyes. 但有一天他開始看到他的眼前有一些黑點。 At first he tried to ignore them, 起先他想要忽略它們, but they began to get worse. 但它們開始惡化。 So finally he paid a visit to the doctor. 所以最後他花錢去看了醫生。 The doctor examined him but could find nothing wrong with him, 醫生檢查過了,但是找不出他有何不對勁, so he sent him to a specialist, 因此他把他送到一位神經外科, a neurosurgeon, 專家, who examined him thoroughly 他做了許多測試 with many tests. 徹底的檢驗。 He also could find nothing. 他還是甚麼都找不出來。 But he said to the man, 但他對那個人說, "Although I can find nothing specific, "雖然我找不到任何不對勁的地方, I have seen cases like this before; 我以前有看過類似的例子; often it is some pressure on the brain, 那通常都是腦部有一些壓力所造成的, which usually results in death after six months to a year." 通常會在半年到一年之內導致死亡。" The man became very upset, 那個人變得非常地沮喪, but then he decided that if indeed he only had 於是他決定如果他真的只有這麼 such a short time to live, 短時間可活, he would enjoy life and do everything he ever wanted. 他要好好享受人生,並且做盡所有他想做的事。 The man loved nice clothes, 那個人很愛高級服飾, so he went to the best tailor in town and said, 所以他就去找城裡最好的裁縫師,然後說, "Give me the best clothes you have in your store: "給我你們店裡最好的衣服: English imported suits, 英國進口的套裝, Italian leather shoes, 義大利的皮鞋, hand-stitched silk ties, 手工縫製的蠶絲領帶, and one dozen of the best tailored silk shirts, 以及一打最佳量身訂做的絲製襯杉, size fourteen neck." 領圍十四吋。" The tailor who had taken all his measurements 裁縫師量了全部的尺寸 said to him, "Fourteen neck? 對他說,"領圍十四吋? You don't have a fourteen neck -- 你的脖子不是十四吋-- you have a fifteen neck!" 你的脖子是十五吋!" "Don't tell me what I have," "不用跟我說我有甚麼," said the man, "I have been wearing a size fourteen neck all my adult life." 那個人說,"我一輩子都是穿十四吋領圍的。" "Well, if that's so," "好吧,如果是這樣子的話," said the tailor, "then you must be seeing spots in front of your eyes!" 裁縫師說,"那麼你現在眼前一定看到很多斑點!" Seeing you, certainly 看著你們,當然 I rejoice. 我很開心。 So many jokes all around! 到處都有那麼多的笑話! Perhaps this is the first gathering in the world 或許這是世界上第一個 where jokes are being used 以笑話來幫你心靈 for your spiritual growth.... 成長的聚會。 And you cannot be otherwise -- unless you become enlightened. 而你不得不然--除非你成道了。 Only enlightened people don't have 只有成道者一生中才不會有 anything in life 任何 which you can make a joke of. 可以讓你來當成笑話。 But in ignorance and unconsciousness, whatever you do 但出自無知與無意識,不論你做了什麼 is somehow 多少都 hilarious -- 是滑稽的-- your fights, your love affairs, 你的抗爭,你的愛情故事, your marriages, your divorces. 你的婚姻,你的離異, If you start watching your behavior, 如果你開始觀照你的行為, you will find out for yourself -- 你自己就會發現-- "My god. "天啊, My whole life is full of jokes!" 我整個人生都充滿了笑話!" And it will be a great revelation... 而那會是很好的啟示... far greater than the revelation of God, 遠比上帝對你的啟示還好, because that too is only a joke and nothing else. 因為那也是個笑話,除此之外別無它物。 Okay, Vimal 好了,米模 Copyright© OSHO International Foundation, Switzerland 版權©OSHO國際基金會,瑞士 www.OSHO.com/copyright 網址:www.OSHO.com/copyright OSHO is a registered Trademark of OSHO International Foundation OSHO是OSHO國際基金會的註冊商標
A2 初級 中文 笑話 印地安人 基金會 不對勁 啟示 點亮 OSHO:我的一生充滿了笑話 (OSHO: My Whole Life is Full of Jokes) 280 15 trailylee 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字