Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • presents

    OSHO國際基金會呈獻

  • a revolution in consciousness

    一個覺知意識的革命

  • OSHO Dynamic Meditation

    OSHO原動力靜心

  • is one of a group of OSHO Active Meditations,

    是OSHO所設計的一組動態靜心之一,

  • specifically designed for contemporary people

    為當代人 體驗靜心

  • to experience meditation.

    特別設計的。

  • Clearly, the term 'Dynamic Meditation'

    顯然,'原動力靜心'這個詞

  • is a contradiction in terms,

    是一個矛盾的詞,

  • because, 'Dynamic' means 'Effort'

    因為,'原動力'意味著'力氣'

  • and 'Meditation' means 'Silence'.

    然而'靜心'意味著'寧靜'。

  • No Effort, No Activity.

    沒有'使力',沒有'活動'。

  • In this revolutionary method from Osho,

    在這個出自奧修革命性的方法之中,

  • the activity is used to create and then release energy,

    活動是用來創造並且釋放能量,

  • repressed tension and emotions,

    釋放被壓抑的緊張和情緒,

  • to prepare the way for an experience of silence.

    為體驗寧靜鋪路。

  • This meditation is a specific response to a situation of restlessness,

    這個靜心特別是針對現今社會所引起的躁動

  • tension and repression

    緊張和

  • that arises in modern society.

    壓抑的狀況。

  • We're the most restless beings ever

    我們是在這大地演化史上

  • to evolve on this earth.

    最不安的生靈。

  • First, we begin with intense physical activity,

    首先,我們要從強烈的身體活動開始,

  • building energy to a peak

    把能量推到一個高峰

  • which then allows us the opportunity

    然後讓我們有機會

  • to throw out our repressed madness and insanity.

    去拋出我們被壓抑的瘋狂與精神錯亂。

  • After the active stages,

    活動的階段之後,

  • we can have an experience of silence.

    我們有一個寧靜的體驗。

  • This meditation will leave you alert,

    這個靜心讓你警覺,

  • refreshed,

    刷新,

  • and newly energized with a deep experience of relaxation,

    和充滿活力深度放鬆的新體驗,

  • awareness,

    覺知,

  • and your inner silence.

    與你的內在寧靜。

  • The magic of the meditation is

    這個靜心的奇蹟是

  • the immediacy of the meditation.

    這個靜心的立即性。

  • You do this once,

    你做一次,

  • and it will change your life.

    它就會改變你一生。

  • And if you keep practising, it's like every time you do it, there's

    而且如果你持續練習,好像你每次做,就

  • more to see, more to understand about

    更看得見,更了解到

  • who you are as a human being, as an individual.

    你是誰 身為一個人,一個個體。

  • ... because, I really...

    ...因為,我真的...

  • got in touch with something...

    被某些東西所觸動...

  • some deep source of energy.

    某些能量的深層根源。

  • And, I couldn't believe how much I can...

    而且,我不敢相信我多麼能夠...

  • how much energy I have.

    我有多少能量。

  • And, through the whole day I was so energetic.

    而且一整天我是這麼的精力充沛。

  • People were asking me, "What's... what is it?

    人們問我:"什麼...這是什麼?

  • What's happening with you?"

    你怎麼了?"

  • This meditation

    這個靜心

  • is a fast, intense,

    是一個快速,強烈,

  • and a thorough way,

    而且徹底的方法,

  • to break old ingrained patterns in the BodyMind

    打破舊有根深蒂固的身心模式

  • that keep us imprisoned in the past,

    它把我們囚禁在過去,

  • and, to experience the freedom,

    而去體驗自由,

  • the witnessing,

    見證,

  • silence and peace

    寧靜與平和 那些

  • that are hidden behind these prison walls.

    都隱藏在這些監獄圍牆後面。

  • The meditation lasts one hour,

    這個靜心持續一小時,

  • and has five stages.

    有五個階段。

  • Keep your eyes closed throughout using a blindfold,

    全程保持眼睛閉著,如果有需要可以

  • if necessary.

    用眼罩。

  • This is a meditation

    這是一個

  • in which you have to be continuously alert,

    你必須一直保持警覺,

  • conscious,

    覺察,

  • aware,

    覺知的靜心。

  • whatsoever you do.

    不論你做什麼,

  • Remain a witness.

    保持一個觀照。

  • And when,

    而且,在

  • in the fourth stage,

    第四階段,

  • you have become completely inactive,

    你已變得完全停頓,

  • frozen,

    凍結,

  • then this alertness

    然後警覺性

  • will come to its peak.

    會來到顛峰。

  • First Stage:

    第一階段:

  • 10 minutes

    10分鐘

  • Breathing chaotically through the nose,

    透過鼻子混亂地呼吸。

  • let breathing be intense,

    呼吸要強烈,

  • deep,

    深,

  • fast,

    快,

  • without rhythm,

    沒有節奏,

  • with no pattern,

    沒有模式,

  • and concentrating always

    而且總是專注在

  • on the exhalation.

    呼氣上。

  • The body will take care of the inhalation.

    身體會自行照顧吸氣。

  • The breath should move deeply into the lungs.

    呼吸應該要深入肺部。

  • Do this as fast and as hard as you possibly can,

    你要盡可能快而狠地做,

  • until you literally become the breathing.

    直到你真正成為呼吸。

  • Use your natural body movements

    用你的自然身體運動

  • to help you build up your energy.

    來幫助你築起能量。

  • Feel it building up,

    感覺它正在營造。

  • but don't let go during the first stage.

    但在第一階段不要放下。

  • Second Stage:

    第二階段:

  • 10 minutes

    10分鐘

  • EXPLODE!

    爆發!

  • Let go of everything that needs to be thrown out.

    放下一切需要拋出去的東西。

  • Follow your body.

    跟著你的身體。

  • Give your body freedom

    讓你的身體

  • to express whatsoever is there.

    自由表達一切。

  • Go totally mad.

    全然的瘋開來。

  • Scream.

    尖叫。

  • Shout.

    喊叫。

  • Cry.

    哭。

  • Jump.

    跳。

  • Kick.

    踢。

  • Shake.

    搖動。

  • Dance.

    跳舞。

  • Sing.

    唱。

  • Laugh.

    笑。

  • Throw yourself around.

    把自己到處丟。

  • Hold nothing back.

    無所隱瞞。

  • Keep your whole body moving.

    身體一直動。

  • A little acting often helps to get you started.

    一點兒小動作常常有助於啟動。

  • Never allow your mind to interfere with what is happening.

    絕不要讓你的意念干擾正在發生的。

  • Consciously,

    有覺知的

  • go mad.

    發瘋。

  • Be total.

    要全然。

  • If your meditation space

    如果你的靜心空間

  • prevents you from making noise,

    不允許吵鬧,

  • then you can do a silent alternative.

    可以改採靜默的方式。

  • Rather than throwing out the sounds,

    不要發出聲音,

  • let the catharsis take place entirely through body movements.

    完全透過身體的移動取代宣洩。

  • Third Stage:

    第三階段:

  • 10 minutes

    10分鐘

  • With arms raised high above your head,

    手臂高舉過頭,

  • jump up and down,

    上下跳躍,

  • shouting the mantra,

    喊出咒語,

  • "Hoo... Hoo... Hoo!"

    "護...護...護!"

  • as deeply as possible.

    儘可能的深。

  • Each time you land,

    每次你的全腳板

  • on the flats of your feet,

    著地的時候,

  • let the sound hammer

    讓這聲音深入敲打

  • deep into the sex center.

    性能量中心。

  • Give all you have.

    付出你所有一切。

  • Exhaust yourself completely.

    徹底讓自己精疲力竭。

  • If your meditation space

    如果你的靜心空間

  • prevents you from making noise,

    不允許吵鬧,

  • then you can do a silent alternative.

    你可以改採靜默的方式。

  • The sound "Hoo"

    "護"這個聲音

  • can be hammered silently

    可以靜靜地在心裡

  • inside.

    敲打。

  • Fourth Stage:

    第四階段:

  • 15 minutes

    15分鐘

  • STOP!.

    停!

  • Freeze wherever you are,

    就凍結在那裡,

  • in whatever position you find yourself.

    不論你發現自己是在什麼姿勢。

  • Don't arrange the body in any way.

    不要以任何方式調整身體。

  • A cough, a movement,

    任何一個咳嗽,

  • anything

    一個動作,

  • will dissipate the energy flow

    都會消耗能量的流動

  • and the effort will be lost.

    而努力將會盡失。

  • Be a witness to everything that is happening to you.

    要觀照發生在你身上的一切。

  • Fifth Stage:

    第五階段:

  • 15 minutes

    15分鐘

  • Celebrate!

    慶祝!

  • With music

    有音樂

  • and dance,

    跳舞,

  • express whatsoever is there.

    把所有的都表達出來。

  • Carry your aliveness with you, throughout the day.

    一整天都帶著你的活力。

  • The first time I did OSHO Dynamic Meditation was

    我第一次做OSHO原動力靜心真的是

  • really one of the most shocking experiences of my life.

    我一生當中最震撼的體驗之一。

  • I was

  • so impacted by the effect of

    深受衝擊 由於透過這個靜心

  • going through these

    這些組成部分

  • components of the meditation.

    的影響。

  • I mean, first of all,

    首先,我是說,

  • it was not easy.

    它不容易。

  • It was not easy at all.

    一點都不容易。

  • It's an intense meditation.

    它是一個強烈的靜心。

  • That's why it's called Dynamic Meditation.

    所以它叫做原動力靜心。

  • Dynamic completely blew me away,

    動力完全把我嚇倒了,

  • and I did it pretty much every day for eight months.

    八個月我差不多每天都做

  • And, it was an

    這是一個

  • intense experience.

    強烈的體驗。

  • Completely changed

    完全的改變了

  • who I thought I was.

    自認為的我。