Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • presents

    OSHO國際基金會呈獻

  • a revolution in consciousness

    一個覺知意識的革命

  • OSHO Dynamic Meditation

    OSHO原動力靜心

  • is one of a group of OSHO Active Meditations,

    是OSHO所設計的一組動態靜心之一,

  • specifically designed for contemporary people

    為當代人 體驗靜心

  • to experience meditation.

    特別設計的。

  • Clearly, the term 'Dynamic Meditation'

    顯然,'原動力靜心'這個詞

  • is a contradiction in terms,

    是一個矛盾的詞,

  • because, 'Dynamic' means 'Effort'

    因為,'原動力'意味著'力氣'

  • and 'Meditation' means 'Silence'.

    然而'靜心'意味著'寧靜'。

  • No Effort, No Activity.

    沒有'使力',沒有'活動'。

  • In this revolutionary method from Osho,

    在這個出自奧修革命性的方法之中,

  • the activity is used to create and then release energy,

    活動是用來創造並且釋放能量,

  • repressed tension and emotions,

    釋放被壓抑的緊張和情緒,

  • to prepare the way for an experience of silence.

    為體驗寧靜鋪路。

  • This meditation is a specific response to a situation of restlessness,

    這個靜心特別是針對現今社會所引起的躁動

  • tension and repression

    緊張和

  • that arises in modern society.

    壓抑的狀況。

  • We're the most restless beings ever

    我們是在這大地演化史上

  • to evolve on this earth.

    最不安的生靈。

  • First, we begin with intense physical activity,

    首先,我們要從強烈的身體活動開始,

  • building energy to a peak

    把能量推到一個高峰

  • which then allows us the opportunity

    然後讓我們有機會

  • to throw out our repressed madness and insanity.

    去拋出我們被壓抑的瘋狂與精神錯亂。

  • After the active stages,

    活動的階段之後,

  • we can have an experience of silence.

    我們有一個寧靜的體驗。

  • This meditation will leave you alert,

    這個靜心讓你警覺,

  • refreshed,

    刷新,

  • and newly energized with a deep experience of relaxation,

    和充滿活力深度放鬆的新體驗,

  • awareness,

    覺知,

  • and your inner silence.

    與你的內在寧靜。

  • The magic of the meditation is

    這個靜心的奇蹟是

  • the immediacy of the meditation.

    這個靜心的立即性。

  • You do this once,

    你做一次,

  • and it will change your life.

    它就會改變你一生。

  • And if you keep practising, it's like every time you do it, there's

    而且如果你持續練習,好像你每次做,就

  • more to see, more to understand about

    更看得見,更了解到

  • who you are as a human being, as an individual.

    你是誰 身為一個人,一個個體。

  • ... because, I really...

    ...因為,我真的...

  • got in touch with something...

    被某些東西所觸動...

  • some deep source of energy.

    某些能量的深層根源。

  • And, I couldn't believe how much I can...

    而且,我不敢相信我多麼能夠...

  • how much energy I have.

    我有多少能量。

  • And, through the whole day I was so energetic.

    而且一整天我是這麼的精力充沛。

  • People were asking me, "What's... what is it?

    人們問我:"什麼...這是什麼?

  • What's happening with you?"

    你怎麼了?"

  • This meditation

    這個靜心

  • is a fast, intense,

    是一個快速,強烈,

  • and a thorough way,

    而且徹底的方法,

  • to break old ingrained patterns in the BodyMind

    打破舊有根深蒂固的身心模式

  • that keep us imprisoned in the past,

    它把我們囚禁在過去,

  • and, to experience the freedom,

    而去體驗自由,

  • the witnessing,

    見證,

  • silence and peace

    寧靜與平和 那些

  • that are hidden behind these prison walls.

    都隱藏在這些監獄圍牆後面。

  • The meditation lasts one hour,

    這個靜心持續一小時,

  • and has five stages.

    有五個階段。

  • Keep your eyes closed throughout using a blindfold,

    全程保持眼睛閉著,如果有需要可以

  • if necessary.

    用眼罩。

  • This is a meditation

    這是一個

  • in which you have to be continuously alert,

    你必須一直保持警覺,

  • conscious,

    覺察,

  • aware,

    覺知的靜心。

  • whatsoever you do.

    不論你做什麼,

  • Remain a witness.

    保持一個觀照。

  • And when,

    而且,在

  • in the fourth stage,

    第四階段,

  • you have become completely inactive,

    你已變得完全停頓,

  • frozen,

    凍結,

  • then this alertness

    然後警覺性

  • will come to its peak.

    會來到顛峰。

  • First Stage:

    第一階段:

  • 10 minutes

    10分鐘

  • Breathing chaotically through the nose,

    透過鼻子混亂地呼吸。

  • let breathing be intense,

    呼吸要強烈,

  • deep,

    深,

  • fast,

    快,

  • without rhythm,

    沒有節奏,

  • with no pattern,

    沒有模式,

  • and concentrating always

    而且總是專注在

  • on the exhalation.

    呼氣上。

  • The body will take care of the inhalation.

    身體會自行照顧吸氣。

  • The breath should move deeply into the lungs.

    呼吸應該要深入肺部。

  • Do this as fast and as hard as you possibly can,

    你要盡可能快而狠地做,

  • until you literally become the breathing.

    直到你真正成為呼吸。

  • Use your natural body movements

    用你的自然身體運動

  • to help you build up your energy.

    來幫助你築起能量。

  • Feel it building up,

    感覺它正在營造。

  • but don't let go during the first stage.

    但在第一階段不要放下。

  • Second Stage:

    第二階段:

  • 10 minutes

    10分鐘

  • EXPLODE!

    爆發!

  • Let go of everything that needs to be thrown out.

    放下一切需要拋出去的東西。

  • Follow your body.

    跟著你的身體。

  • Give your body freedom

    讓你的身體

  • to express whatsoever is there.

    自由表達一切。

  • Go totally mad.

    全然的瘋開來。

  • Scream.

    尖叫。

  • Shout.

    喊叫。

  • Cry.

    哭。

  • Jump.

    跳。

  • Kick.

    踢。

  • Shake.

    搖動。

  • Dance.

    跳舞。

  • Sing.

    唱。

  • Laugh.

    笑。

  • Throw yourself around.

    把自己到處丟。

  • Hold nothing back.

    無所隱瞞。

  • Keep your whole body moving.

    身體一直動。

  • A little acting often helps to get you started.

    一點兒小動作常常有助於啟動。

  • Never allow your mind to interfere with what is happening.

    絕不要讓你的意念干擾正在發生的。

  • Consciously,

    有覺知的

  • go mad.

    發瘋。

  • Be total.

    要全然。

  • If your meditation space

    如果你的靜心空間

  • prevents you from making noise,

    不允許吵鬧,

  • then you can do a silent alternative.

    可以改採靜默的方式。

  • Rather than throwing out the sounds,

    不要發出聲音,

  • let the catharsis take place entirely through body movements.

    完全透過身體的移動取代宣洩。

  • Third Stage:

    第三階段:

  • 10 minutes

    10分鐘

  • With arms raised high above your head,

    手臂高舉過頭,

  • jump up and down,

    上下跳躍,

  • shouting the mantra,

    喊出咒語,

  • "Hoo... Hoo... Hoo!"

    "護...護...護!"

  • as deeply as possible.

    儘可能的深。

  • Each time you land,

    每次你的全腳板

  • on the flats of your feet,

    著地的時候,

  • let the sound hammer

    讓這聲音深入敲打

  • deep into the sex center.

    性能量中心。

  • Give all you have.

    付出你所有一切。

  • Exhaust yourself completely.

    徹底讓自己精疲力竭。

  • If your meditation space

    如果你的靜心空間

  • prevents you from making noise,

    不允許吵鬧,

  • then you can do a silent alternative.

    你可以改採靜默的方式。

  • The sound "Hoo"

    "護"這個聲音

  • can be hammered silently

    可以靜靜地在心裡

  • inside.

    敲打。

  • Fourth Stage:

    第四階段:

  • 15 minutes

    15分鐘

  • STOP!.

    停!

  • Freeze wherever you are,

    就凍結在那裡,

  • in whatever position you find yourself.

    不論你發現自己是在什麼姿勢。

  • Don't arrange the body in any way.

    不要以任何方式調整身體。

  • A cough, a movement,

    任何一個咳嗽,

  • anything

    一個動作,

  • will dissipate the energy flow

    都會消耗能量的流動

  • and the effort will be lost.

    而努力將會盡失。

  • Be a witness to everything that is happening to you.

    要觀照發生在你身上的一切。

  • Fifth Stage:

    第五階段:

  • 15 minutes

    15分鐘

  • Celebrate!

    慶祝!

  • With music

    有音樂

  • and dance,

    跳舞,

  • express whatsoever is there.

    把所有的都表達出來。

  • Carry your aliveness with you, throughout the day.

    一整天都帶著你的活力。

  • The first time I did OSHO Dynamic Meditation was

    我第一次做OSHO原動力靜心真的是

  • really one of the most shocking experiences of my life.

    我一生當中最震撼的體驗之一。

  • I was

  • so impacted by the effect of

    深受衝擊 由於透過這個靜心

  • going through these

    這些組成部分

  • components of the meditation.

    的影響。

  • I mean, first of all,

    首先,我是說,

  • it was not easy.

    它不容易。

  • It was not easy at all.

    一點都不容易。

  • It's an intense meditation.

    它是一個強烈的靜心。

  • That's why it's called Dynamic Meditation.

    所以它叫做原動力靜心。

  • Dynamic completely blew me away,

    動力完全把我嚇倒了,

  • and I did it pretty much every day for eight months.

    八個月我差不多每天都做

  • And, it was an

    這是一個

  • intense experience.

    強烈的體驗。

  • Completely changed

    完全的改變了

  • who I thought I was.

    自認為的我。

  • The first stage consists of

    第一階段包括

  • chaotic fast breathing through the nose

    透過鼻子混亂快速的呼吸

  • where you fill your body up with

    在此讓你的身體充滿

  • energy.

    能量。

  • And,

    而且,

  • the thing with the first stage is you have to do it totally.

    第一階段要緊的是你必須全然的做。

  • And, the more totally you do it,

    而且越全然地做,

  • the breathing takes over,

    讓呼吸接管,

  • and breathe itself.

    讓它自己呼吸。

  • So, finally you are not putting effort to breathe.

    這樣,最後你就不用使力呼吸。

  • The breathing just takes you, and you lose control in the breathing.

    讓呼吸帶著你,而你失控在呼吸之中。

  • And you fill your body, charge your body full

    充滿你的身體,充電你的身體讓它充滿

  • of energy,

    能量,

  • and prepare yourself for the rest of the meditation.

    並且準備你自己做其餘的靜心。

  • This breathing was very difficult,

    這個呼吸很不容易,

  • specially like

    尤其像

  • the emphasis was

    強調

  • on the out-breath, not the in-breath.

    在呼氣,不在吸氣。

  • And, somehow after the breathing...

    而,呼吸過後多少...

  • during the breathing, almost after the breathing,

    在呼吸中,幾乎在呼吸之後,

  • I realized that my shoulder was totally...

    我意識到我的肩膀完全的...

  • you know... like touching my head...

    你知道...好像碰到我的頭...

  • and I was really holding like this,

    而我真的就像這樣卡住,

  • instead of breathing out,

    而不呼出來,

  • instead of letting out.

    而不讓出來。

  • I had to constantly

    我得一直

  • change my rhythm,

    改變節奏,

  • because, as soon as I

    因為,當我在

  • was in a rhythm, my mind was comfortable.

    一個節奏中,我的意念就舒服。

  • And, I recognized

    而,我意識到

  • that I had to break the comfort zone of the mind.

    我必須打破意念的舒服區。

  • Initially when I see people come for the first time, the breathing is

    起初我看第一次來做的人,對他們而言呼吸

  • difficult for them,

    是很困難的,

  • especially breathing deeply.

    尤其是深呼吸。

  • It usually stops here,

    通常會停在這裡,

  • or it hits the resistance point where they hold...

    或者擊中了他們抓著的阻力點...

  • where the holding of emotions takes place,

    這就是抑制情緒發生之處,

  • because, this is... they don't want to feel

    因為,這是...他們不想去感覺那些

  • what is

    被呼吸

  • being liberated by the breathing.

    所釋放的。

  • Now, Dynamic Meditation,

    現在,原動力靜心,

  • in the beginning,

    一開始,

  • where we actually deliberately move oxygen to these places, and

    我們實際上是刻意把氧氣送到這些地方,並且

  • activate them,

    活化它們,

  • and bring them out

    帶出它們

  • so we can cathart them in the second stage.

    這樣才能在第二階段宣洩它們。

  • And, it's the only way to cleanse yourself,

    然而這是清理你自己的唯一方法,

  • you have to really get down there and get dirty in a way.

    你得真正踏實地在那裏多少弄髒一點。

  • And... and...

    而且...而且...

  • activate

    活化

  • these

    這些

  • repressed, unpleasant,

    被壓抑的,不愉快的

  • laid to rest emotions and feelings.

    長眠的情緒與感受。

  • Also, I mean, if

    而我的意思是,

  • once you don't breathe

    一旦你呼吸

  • deeply,

    不夠深,

  • the second stage naturally become also difficult, because...

    第二階段自然也就變得困難,因為...

  • because, nothing has been activated.

    因為,沒被活化起來。

  • The second stage is

    第二階段是

  • releasing

    釋放

  • energy

    能量

  • and, when you breathe totally in the first stage,

    當你在第一階段全然地呼吸,

  • what happens is

    情形是

  • that you bring so much

    你帶來這麼多

  • energy charge to the body...

    能量充電給身體...

  • that all you have to do then is

    於是你所要做的是

  • to let go into the intelligence of the body,

    放手給身體的智慧,

  • because, the body knows how to release

    因為,身體知道怎麼釋放

  • all the old tensions, and pains, and hurts.

    所有舊的緊張,和傷痛。

  • And in the

    而且在

  • second stage you allow that release to happen.

    第二階段你允許釋放發生。

  • You lose control.

    你失去控制。

  • .

    .

  • I've been somebody, who when I came here,

    我曾經是大人物,當我來這裡

  • and started Dynamic Meditation,

    做原動力靜心,

  • I had a lot of control.

    我有許多控制。

  • And, the Dynamic really helped me

    而這個動力確實幫我

  • to break that control in the second stage.

    打破控制 在第二階段。

  • And, so, it's all it is... is just

    所以,就是這樣...只是

  • listening to the intelligence of the body, and the body

    傾聽身體的智慧,而身體

  • releases naturally the old pains and traumas.

    自然就會釋放舊的傷痛與創傷。

  • I was

    我是

  • very much in control of my emotions.

    很控制我的情緒。

  • And, out of nowhere, I started to get extremely angry.

    而且,無俚頭的開始非常生氣。

  • I was so angry!

    我很生氣!

  • And, what was really amazing was it that there was no reason to be angry.

    而真正神奇的是並沒有讓我生氣的理由。

  • There was nobody to be angry at.

    沒有人讓我生氣。

  • There was no

    沒有造成

  • situation that could create anger. It was just

    生氣的狀況。它只是我內在

  • something in me

    的一些像是

  • was releasing like a pent up rage,

    被禁錮的東西在釋放似的,

  • really.

    真的。

  • I had never been so angry before, actually.

    實際上,我從來沒這麼生氣過。

  • When I shouted, I just looked around.

    當我喊叫時,我就左顧右盼。

  • You know, like...

    你知道,好像...

  • is anybody looking at me?

    有沒有人在看我?

  • Or, when I started, like, crying,

    或者,當我開始哭的時候,

  • I felt kind of something... somebody must be watching me.

    我感覺到...一定有人在看我。

  • Probably, there was some kind of conditioning

    也許是有某種制約

  • which I had

    我有

  • that girls should not speak loud.

    女孩子不該大聲說話的制約。

  • Girls should not cry loud.

    女孩不應該大聲哭。

  • Let's say,

    就是說,

  • girls should not express their emotions.

    女孩不應該表達她們的情緒。

  • As a Korean,

    身為韓國人,

  • I was growing up in that kind of environment that

    我成長在那種環境裡

  • girls should be silent.

    所以女孩要安靜。

  • It's pretty amazing

    這很神奇

  • what you do and how crazy you can get.

    你能做得多麼瘋狂就怎麼瘋狂。

  • And, you wouldn't even believe yourself

    而你甚至不敢相信你自己

  • if you were watching yourself at that moment.

    如果你在那當下觀照你自己。

  • I've felt it before. It's a...

    之前我曾經感到。那是一個...

  • we're so confined many times.

    我們常常受到限制。

  • Do this, don't do that. When you're a child,

    做這,別做那。當你是小孩時,

  • don't cry, don't laugh, don't scream, don't shout.

    別哭,別笑,別尖叫,別喊叫。

  • So, when you start screaming, and shouting, and laughing, and...

    所以當你開始尖叫,和大喊和...

  • and...

    而且...

  • you feel free,

    你覺得自由,

  • and not only free, but with an energy.

    不只自由,但有一種能量。

  • You could... you're just...

    你能夠...你只是...

  • you get to explode.

    在爆發。

  • When the catharsis of the second stage is brought to a peak,

    當第二階段宣洩被帶到一個高峰,

  • the third 10 minute stage begins

    第三個階段10分鐘開始

  • as we vigorously repeat the mantra "Hoo".

    這時我們強有力地重複"護"這個咒語。

  • If you repeat "Hoo" continously,

    如果你一直重複"護"

  • you'll find that the center of your life

    你會發現你的生命中心

  • is hit again and again.

    一再地被敲擊。

  • The energy that's been awakened through breathing,

    透過呼吸被喚醒 又透過

  • and expressed through catharsis

    宣洩表達過的能量

  • begins to move inward and upward.

    開始向內、向上移動。

  • The mantra re-channels the energy.

    咒語連結這個能量通道。

  • Before, it was moving downward and outward.

    之前,它是向下、向外的。

  • Now, it begins to move inward and upward.

    現在它開始向內向上。

  • And, we've had actually

    我們曾經有真正

  • high class athletes come in

    高級的運動員來

  • and try the technique.

    試這個技巧。

  • And, they suddenly ran into a lot of difficulty.

    他們突然碰到許多困難。

  • They were really scratching their heads afterwards

    過後他們真的抓抓頭

  • like what has happened. I can't do this.

    好像這怎麼回事。我做不來。

  • And,

    而且,

  • because they were used to

    因為他們通常

  • using, first of all... using more muscular strength,

    用,首先...肌力比較多,

  • rather than

    而不是

  • energetic strength,

    能量的力量,

  • which comes from much deeper layers of your being.

    它來自你本性更深的層次。

  • My mind was saying, "You can't do this. This is impossible."

    我心裡說:"你做不來。這是不可能的。"

  • The beauty for me of doing that in a group was that there was...

    對我來說在團體裡做的美妙處在於...

  • I could feel, I could hear everybody else doing it,

    我感覺得到,聽得到別人都在做,

  • without stopping.

    不停的。

  • So, it was kind of like, well yes, I can.

    所以,好像是一種,好吧,我也能。

  • My mind was saying I can't but

    我心裡在說我不能但

  • I know I could feel it around me that everybody else was.

    我知道我可以感受到周遭每個人都是。

  • So, that was a very nice impetus and support for me to...

    所以,那對我是一個很好的激勵和支持...

  • go through with the... the full...

    堅持到底...完整...

  • time and jumping the whole time with the mantra, "Hoo".

    跟著"護"的咒語全程的跳躍。

  • And, I really felt a kind of a...

    我真的感覺到一種...

  • another level of energy

    另一層次的能量

  • in my body that I wasn't really aware of before.

    在我身上 那真是之前從沒覺察到的。

  • Like there was a source of energy that I could tap

    好像有一股能量的泉源能讓我敲擊

  • through this meditation.

    穿透這個靜心。

  • The jumping up and down, arms raised, with the...

    上下的跳躍,手臂舉高,而且...

  • flats of the feet

    用腳底板

  • hitting the ground,

    敲擊地板,

  • for some people it is difficult, especially keeping the arms up.

    有些人這是很難的,尤其手舉高。

  • But, what that does, if you really keep your arms up,

    但,這麼做,如果你真的保持手舉高,

  • you open that whole liver, gall bladder meridian.

    你打開整個肝、膽、膀胱經絡。

  • That really opens up your life force.

    那真的打開你的生命力。

  • And, you can really become that pillar of energy.

    而且,你能真的成為能量的砥柱。

  • What I found helpful is

    我發現有聲音

  • to really work with the sound, because, the sound has a rebound.

    真的很有幫助,因為聲音有個回彈。

  • If you really can synchronize the sound with the hitting the ground,

    如果你真的能夠讓聲音與敲擊地板同步,

  • there's a rebound. And on that rebound,

    有一種回彈。而那個回彈,

  • after some time,

    過一會兒,

  • you do almost jump as if

    你在跳似乎是 跳本身

  • by itself.

    在跳一般。

  • It jumps. It's not really you that's jumping anymore.

    它在跳。不再是真的你在跳。

  • Go on hammering the sound "Hoo" within,

    繼續往內敲擊"護"的聲音,

  • until the whole being becomes nothing but the sound.

    直到整個人變成只不過是聲音。

  • Exhaust yourself completely.

    完全的讓自己耗盡。

  • Only then does the fourth stage, the meditation happen.

    只有這樣第四階段的靜心才發生。

  • Stop.

    停。

  • When you've become vacant and empty,

    當你已成為真空與空無,

  • only then this sound can move within you.

    只有這樣這個聲音才能進入內在。

  • The movement of the sound is possible only when you are empty.

    聲音的流動只有當你是空的才有可能。

  • You have to stop completely as you are.

    你必須完全停在你那個樣子。

  • Then don't move. Don't do anything.

    不要動。什麼事都不做。

  • If your hand is raised,

    如果你的手是高舉的,

  • if you're in a dancing posture,

    如果你在舞姿中,

  • or you're jumping,

    或正在挑,

  • stop!

    停!

  • then and there.

    就在那兒。

  • Now, you simply stop doing anything.

    現在你只是停止做任何事。

  • And, you start watching.

    而,開始觀照。

  • What happens when you really start watching?

    當你真的開始觀照 發生什麼?

  • All that energy that has built up in the previous stages...

    在前幾個階段所築起的全部能量...

  • it can...

    它能...

  • it's almost as if it jumps in an empty ground, and

    它幾乎像是在空的地上跳躍,而且

  • it can become pure awareness.

    它能變成純粹的覺知性。

  • It's a pure raised state of energy.

    它是能量純粹提升的狀態。

  • The difficulty that I found most here in America is how to

    我發現大多數此地美國的困難是如何

  • relate to people

    與人交往

  • to stop doing,

    停止作為,

  • because, the collective here is so geared towards

    因為這裡的大眾是這麼的著眼在

  • controlling,

    控制,

  • through action, through doing, controlling

    透過行動,透過作為,控制

  • your environment, controlling yourself

    你的環境,控制你自己

  • through being in action,

    透過行動,

  • through being doing something.

    透過做些事。

  • That's why acting is such a big thing in America.

    所以行動在美國是這麼一件大事。

  • It's all about doing and action.

    全都與作為和行動相關。

  • .

    .

  • So what I meet a lot here is that

    我在這裡見過的許多人

  • then they want to do the 'Stop' too.

    他們還想要去做'停'。

  • But, it's so difficult to relate that

    但是很難扯上關係

  • it's not about doing the 'Stop', it's about stopping the doing.

    它跟做'停'無關,它是有關停止作為。

  • In the stillness,

    在靜止中,

  • the mind was... it was amplified,

    意念...被放大了,

  • it was like the mind had a microphone.

    好像意念有個麥克風似的。

  • And, it was telling me to move,

    它在叫我要動,

  • to wipe the sweat from my brow,

    從額頭擦掉汗水,

  • or to scratch my nose, or

    或抓抓我的鼻子,或

  • to do anything to move.

    去做任何事去動。

  • And, at the outset,

    而,起先,

  • I would follow my mind.

    我會跟著我的意念

  • If my mind said, "Wipe your brow.", I would wipe my brow.

    如果我的意念說:"擦額頭上的汗",我會擦我的額頭。

  • And, then I started to notice that

    然後我開始注意到

  • as soon as I moved I lost the sensation of energy in my body,

    我一動立刻就失去了身體中能量的感覺,

  • because, in the stillness,

    因為在靜止中,

  • the thing that's most

    最大的一件事

  • profound, let's say,

    比方說,

  • was this experience of energy.

    是這個能量的體驗。

  • Like my body had never felt so alive.

    似乎我的身體從沒覺得這麼鮮活過。

  • I'd never felt so alive.

    從未感到這麼鮮活。

  • And, as soon as I listened to my mind and followed my mind,

    而一聽從我的意念而且跟著意念,立刻就

  • I lost that sensation.

    失去這個感覺。

  • And, it's such a wonderful feeling that

    而,這是這麼一個奇妙的感覺

  • eventually I just wanted to stay in the energy of it.

    所以我只是希望一直待在那個能量 之中。

  • I wanted to stay with my hands up.

    我要手舉高待著。

  • I didn't want to move, because, I knew immediately

    我不想去動,因為,我知道立刻

  • that I would lose

    我會失去

  • the blissfulness

    那個靜止

  • of the stillness.

    的至樂。

  • You start dancing,

    你開始跳舞,不論當下

  • whatever you feel in that moment.

    你感覺怎樣。

  • Again it's

    並且它

  • brought me into my everyday life

    帶領我進入日常生活中

  • that I started feeling

    於是開始覺得

  • that anything can be celebrated.

    事事都可慶祝。

  • The easiest way to see the results

    最容易看到效果的方式

  • is to

    是 動力之後

  • walk home after Dynamic,

    走路回家,

  • and, hear the birds chirp, and,

    聽聽鳥叫聲,而且

  • really keep that space of

    真的保持那慶祝的

  • celebration even as you walk home.

    空間即使在回家的路上。

  • I've been doing it in New York city,

    我曾經在紐約這樣做,

  • and, it's even possible in New York city.

    這即使在紐約都可能。

  • Dynamic Meditation

    原動力靜心

  • to be total, means

    要全然,意思是

  • to not hold anything back,

    毫無保留,

  • to bring your total energy,

    帶出你全部的能量,

  • and,

    而且,

  • life to this technique.

    活出這個技巧。

  • If...

    如果...

  • if you don't do that

    如果你不做

  • what usually happens is, either one economizes,

    通常會是,或者你省略,

  • or one gives space

    或者讓意念,

  • for the mind, for the dreaming mind, to come back in.

    讓夢中的意念空間,回來介入。

  • When I did it with totality,

    當我全然的做,

  • then there's no pain.

    就不會痛。

  • Maybe there is a pain, maybe the body feels some pain,

    或許有痛,或許身體感覺有點痛,

  • but, when I'm telling you it's like

    但,我告訴你 它像

  • you know, there is some kind of

    你知道的,有某種

  • how you say, like...

    怎麼說,好像...

  • some kind of feeling, that I've completed, I've done it with a totality,

    某種感覺,我做完了,我全然的完成,

  • I didn't leave anything behind,

    毫無保留,

  • but, I was totally into it.

    但,我全然融入。

  • Then this kind of fulfillment

    然後這種成就感

  • makes myself totally rich.

    讓我全然充沛。

  • This was really the meditation that required the most commitment,

    這確實是最要求承諾,和最全然

  • and the most totality.

    的靜心。

  • It required my totality in my breath,

    它要求我全然在呼吸中,

  • it required the totality of my body,

    它要求我的整個身體,

  • of my stillness, of my dance, of my celebration.

    我的靜止,舞動,慶祝。

  • It's really the meditation of totality.

    它確實是全然的靜心。

  • ...because, it's a meditation of energy.

    ...因為,它是能量的靜心。

  • And, what it does is it allows energy to open up

    而且,它做到讓能量打開

  • and release throughout the whole body.

    而且釋放遍及全身。

  • And when one can allow that

    當一個人能允許這樣

  • and one is connected to themselves,

    就能跟他們自己,

  • to others and to the whole.

    跟別人而且跟整體連結。

  • I would have said, "Dynamic would change your life,

    我會說:"動力會改變你的生命,

  • for the better."

    變更好。"

  • Now, I'd have to say,

    現在,我必須說:

  • "Just do it."

    "就做吧。"

  • If you want exercise, you can go to the gym.

    如果你要運動,可以到健身房。

  • This meditation will give you exercise too.

    這個靜心也可以讓你運動。

  • But, the real point is meditation, and,

    但是真正的重點是靜心,而,

  • if you want to taste it,

    如果你想嘗試,

  • this is...

    這是...

  • there's no other hour

    沒別的一小時

  • that I know about,

    就我所知,

  • ...one hour that can give it to you.

    ...可以給你這樣的一小時。

  • Copyright© OSHO International Foundation

    版權©OSHO國際基金會

  • www.OSHO.com/copyrights

    網站www.OSHO.com/copyrights

  • OSHO is a registered Trademark of OSHO International Foundation

    OSHO是OSHO國際基金會的註冊商標

  • This process includes strenuous physical activity,

    這個過程包含強烈的身體活動,

  • if you have any reason to be concerned about the effects of such activity on your health,

    如果你有任何對這樣活動的效應在你健康上的顧慮,

  • please first consult your physician.

    請先諮詢妳的醫生。

presents

OSHO國際基金會呈獻

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋