Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Your words give you away

    你的話出賣了你

  • Be careful how you say my name

    小心你說我名字的方式

  • Step back, refrain

    退後,忍耐一下

  • Be honest and you'll save some face

    誠實點,你會保留些自尊

  • Cause you're fading

    因為你的光芒正在漸漸變暗

  • Don't mistake me for a fool

    別把我當成傻子

  • The game you play has changed

    你玩的遊戲已經改變了

  • Take a look at yourself and the stories you tell

    看看你自己和你說的故事

  • Does the truth weigh on your mind?

    是不是這事實讓你心煩?

  • Tell me what did it cost when the moment was lost

    告訴我,當錯失時機時,所要付出的代價

  • Is this how you survive?

    這是不是你倖存下來的方式?

  • Why, oh why do you have to lie?

    為什麼?你為什麼一定要說謊?

  • What are you afraid of?

    你在害怕什麼?

  • We know what you're made of

    我們都知道你是哪種人

  • Now your time has passed you by

    現在你的時代已經過了

  • You've already made it

    你已經完成了

  • There's no need to chase it

    不需要再追尋它了

  • Soak it up, soak it up and save it

    接受它吧,接受它吧,保留它吧

  • Cause enough is enough, you're jaded

    適可而止,你疲憊厭倦了

  • Golden years left you behind

    黃金歲月已離你而去

  • You cannot replace them

    你沒辦法代替它們

  • Face it or you'll waste them

    接受面對吧,否則你將浪費它們!

  • You cannot replace them

    你沒辦法代替它們

  • Face it or you'll waste them

    接受面對吧,否則你將浪費它們!

  • You cannot replace them

    你沒辦法代替它們

  • The gospel that you preach

    你宣揚的真理

  • It's poisonous beyond belief

    超乎想像的有害

  • But still, you'll reach

    但是你還是做到了

  • Be careful or the truth might speak

    小心點,否則事實會透露真話

  • It's amazing when it's there in black and white for all to see

    很驚人的是全部都黑白分明、清清楚楚

  • We sow. You reap.

    我們播種,你收割。

  • Take a look at yourself and the stories you tell

    看看你自己和你說的故事

  • Does the truth weigh on your mind?

    是不是這事實讓你心煩?

  • Tell me what did it cost when the moment was lost

    告訴我,當錯失時機時,所要付出的代價

  • Is this how you survive?

    這是不是你倖存下來的方式?

  • Why, oh why do you have to lie?

    為什麼?你為什麼一定要說謊?

  • What are you afraid of?

    你在害怕什麼?

  • We know what you're made of

    我們都知道你是哪種人

  • Now your time has passed you by

    現在你的時代已經過了

  • You've already made it

    你已經完成了

  • There's no need to chase it

    不需要再追尋它了

  • Soak it up, soak it up and save it

    接受它吧,接受它吧,保留它吧

  • Cause enough is enough, you're jaded

    適可而止,你疲憊厭倦了

  • Golden years left you behind

    黃金歲月已離你而去

  • You cannot replace them

    你沒辦法代替它們

  • Face it or you'll waste them

    接受面對吧,否則你將浪費它們!

  • You cannot replace them

    你沒辦法代替它們

  • Face it or you'll waste them

    接受面對吧,否則你將浪費它們!

  • Soak it up, soak it up and save it

    接受它吧,接受它吧,保留它吧

  • Cause enough is enough, you're jaded

    適可而止,你疲憊厭倦了

  • Golden years left you behind

    黃金歲月已離你而去

  • You cannot replace them

    你沒辦法代替它們

  • Face it or you'll waste them

    接受面對吧,否則你將浪費它們!

  • You cannot replace them

    你沒辦法代替它們

Your words give you away

你的話出賣了你

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔 代替 接受 浪費 保留 面對 歲月

【新歌搶先報】解密兄弟- 厭倦 ( Disclosure - Jaded )

  • 6869 241
    陳怡平 發佈於 2015 年 10 月 05 日
影片單字

重點單字

face

US /fes/

UK /feɪs/

  • v. 表面;面對;朝向,面對〜
  • n. 某物的表面;表情;臉;方面
white

US /hwaɪt, waɪt/

UK /waɪt/

  • n. 懷特 (英文名);白色
  • adj. 白種人的;白色的;白的;蒼白的
game

US /ɡem/

UK /ɡeɪm/

  • n. 遊戲;狩獵;比賽
time

US /taɪm/

UK /taɪm/

  • n. 節拍;(準確的)時間;時間(多寡);(經歷的)一段時光;(經歷的)時光;時代;時期;時間;時刻;時候
  • v. 測量(節拍);為...計算時機;計時;測量時間;使適時;安排...的時間
save

US /sev/

UK /seɪv/

  • v. 保存;保留;避免;存錢;儲蓄;儲蓄;儲存;救;挽救;救(球);阻礙對方得(分);節省;省去
  • prep. 除...之外
  • n. 救球;阻礙對方得分
cost

US /kɔ:st/

UK /kɒst/

  • n. 成本;價格 ; 成本 ; ; 費用 ; 花費
  • v. 花費(金錢等)
moment

US /'moʊmənt/

UK /'məʊmənt/

  • n. 瞬間 ; 剛...時候 ; 目前 ; 時刻;時刻
mind

US /maɪnd/

UK /maɪnd/

  • v. 介意;照料
  • n. 心神;頭腦
mistake

US /mɪˈstek/

UK /mɪ'steɪk/

  • n. 弄錯 ; 誤解看錯 ; 解釋錯誤 ; 誤會 ; 失措 ; 誤解 ; 錯誤 ; 錯 ; 擰 ; 誤
waste

US /west/

UK /weɪst/

  • v. 殺害;謀殺;浪費(某物)
  • n. 廢(棄)物;廢料

新註冊優惠