Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • As a new day dawns on summoner's rift,

    又是召喚峽谷的新一天

  • we join our champions on the eve of battle,

    我們難得可以看看

  • a rare opportunity to see their final preparations.

    各位英雄在開戰之前是怎麼樣的

  • Yarr!

  • I'm gonna make your booty...fruity!

    讓我看看你的美臀

  • Gems, gems, gems, gems, gems...

    Gems, gems, gems, gems, gems...

  • bang, bang, bang, bang-bang-bang!

    砰 砰 砰 砰 砰 砰

  • Bang! Bang! Bang!

    砰 砰 砰

  • Bang ,bang, bang!

    砰 砰 砰

  • Bang, bang, bang.

    砰 砰 砰

  • Bang-bang!

    砰 砰 砰 砰 砰

  • I'm gonna tower-dive!

    砰 砰

  • Oho, no you're not!

    我要越塔了喔

  • No, I'm not...

    喔 你不會

  • Oh! Here I come!

    我不會

  • Hey guys, look!

    喔 我要來囉

  • I found a new purse...and it's...

    嘿 大家來看看

  • FABULOUS!

    我找到了一個新包包

  • What?!?

    超讚的

  • No seriously, what is it?

    怎麼啦

  • I am Darius,

    認真點 怎麼啦

  • the hand of Noxus

    我叫達瑞斯

  • and the leader of the most powerful army in Valoran!

    「諾克薩斯之力」

  • And I'm actually a pretty nice guy.

    瓦羅然大陸最強軍隊的首領

  • When you get to know me?

    其實我蠻好人的

  • I have a bit of a bad reputation.

    你了解我之後就知道

  • It appears the rumors of how I obtained my post

    我的名聲不很好啦

  • have spread a bit.

    據說外面出現了一些

  • Oh, I assure you,

    不好的傳聞

  • they're just rumors...

    喔 我跟你保證

  • I'm sorry, sir, but do you mind pointing the camera

    只是傳聞而已

  • at me while I'm talking?

    不好意思啊 先生 你可以在我講話的時候

  • It seems a little...

    把鏡頭對著我呢

  • rude...

    這似乎有點

  • considering I've agreed to lend you my time!

    沒禮貌喔

  • Ohh, I'm gonna need bigger oranges!

    別忘記我是抽空來接受採訪的

  • BLOOD FOR NOXUS!

    喔 我要大大的橘子

  • Shiver me timbers!

    為了諾克薩斯

  • You gotta save me!

    嚇死我了

  • I'm too precious!

    你要救救我啊

  • What can I do?

    我的命子很珍貴的

  • Hide me, hide me!

    我能幹嘛啊

  • I'm afraid it's more my brother than I

    把我隱形掉啊

  • that you need to fear coming after you in a dark alley.

    我怕你走進行死胡同之後

  • He truly does revel in his slaughter.

    你怕跟上來的是我弟 而不是我

  • Kill him!

    他真的很喜歡屠殺的感覺

  • No, no, kill him! He's the real one!

    殺他吧

  • Uh, look!

    不 不 殺他 他才是真的

  • Eh, here's a rabbit!

    喔 你看

  • No, take my rabbit!

    這邊有兔子喔

  • Oho, I don't want to die!

    不要拿他的 拿我的

  • Ooh, quick! Kill him! He says he wants to die!

    喔 我不想死啊

  • What? No, no, I didn't say that...

    喔 快殺掉他 他說他想死啊

  • But, all-in-all, I've been told I'm quite the gentlemen.

    什麼 沒有 我沒這麼說

  • Why I...

    不過 這一切一切 都說明我是很君子的

  • what are you doing with that camera?

    為什麼我…

  • You put that back on me right this instant or I'll

    你這個鏡頭是在幹嘛

  • show you what your intestines look like!

    現在鏡頭立刻對著我

  • You limp-wristed Demacian!

    不然我現在讓你看看你的腸子長什麼樣

  • Do you think he saw us?

    你這該死的蒂瑪西亞人

  • Nah...

    你猜他有沒有看見我們

  • we're okay.

    沒啦

  • Aww shit...

    我們沒事的

  • CC by Gerry (TBM)

    啊… 靠…

As a new day dawns on summoner's rift,

又是召喚峽谷的新一天

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋