字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Say, Mick, I'm in a real pickle. 話說,米奇,我現在遇到了瓶頸 My grandma's in town, and well, 我奶奶到鎮裡了,所以呢 my place just ain't fit for her to stay at. 我家不方便讓她住 Would it be all right 不知道她今晚可不可以 if she stayed at your place tonight? 暫時待在你家咧? Gee, Goofy, uh... Aw, heck. Why not? 這樣喔,高飛,好吧! You're a lifesaver, Mick! 米奇,你真是我的救星! I'll go and get her. 我這就把她送來 Hi, hello. I... What's to eat? 哈囉! 有甚麼吃的嗎? How about some lovely tea and biscuits? 要不要來點茶和餅乾呢? Biscuits? I'm fixing to fix myself... 餅乾? 我吃自己吧 A sandwich! 三明治是也 Pardon Grandma. 拍謝啦! ...350,000 tons of... 三十五萬噸的 Barbara, how was I supposed to know it was a gorilla? Barbara,我怎麼知道是隻大猩猩呢? Ah, here we go. Not so fast, sonny. 要轉台囉! 等等,小小孩! And here's the room where you'll be staying. 這是您的房間 I hope you like it. 希望您會喜歡! I think this room's a little more my style. 我覺得我比較喜歡這裡 Breakfast is being served in the mess hall! 早餐在飯廳囉! All right, look. You can eat all my food, smash up my walls, 很好! 您看看,您可以吃我的食物,砸爛我的牆壁 but I draw the line... 但是我醜話先說在前面 I hope you like hot cakes. 希望你會喜歡我做的鬆餅 I always think they taste a little better when they're heart-shaped. 心型的鬆餅就是比較好吃 For me? 為我做的嗎? Here comes Grandma. Here comes Grandma. Here comes... 奶奶來囉!奶奶來囉! 來囉! Well, they don't call it "break-fast" for nothin'. 會叫「早飯」(音同:早翻)也不是沒有原因的 Hello, Goofy? 哈囉,高飛嗎? Hello, Goofy? 哈囉,高飛嗎? I'm sorry, but your grandma has got to go. 抱歉,把你的奶奶請走 Aw, please, Mick. Just one more night. 喔,拜託,米奇,再一個晚上就好了 Absolutely not... Aw, thanks, Mick. 門都沒有! 喔,謝了,米奇 I knew you'd understand. 你知道 You're the best friend a guy could ever have. In fact... 你是我認識的朋友裡面,最棒的一個。而且呢 Goofy? 高飛? I'll talk to you later, Mick. I gotta go. 晚點聊,米奇,我有事先行一步去 All right, Goofy. What's going on? 高飛,你到說說看是怎麼一回事? Goofy? Why, there's nobody here but... 高飛? 這裡沒有人叫高飛呀! Ah! Young man! What's gotten into you? 年輕人! 你哪根筋不對了? Oh, just stop it, Goofy! I know it's you! 你別裝蒜了! 高飛,我知道是你! I know it's you! I know it's... 我知道是你!我知道是... You. 你 Heya, Mick. 嗨! 米奇 What did I do? What did I do? 我在幹嘛? 我到底在幹嘛? What did I do? 我到底在幹嘛? Oh, all right, Mick. You were right. 米奇,你是對的 But then... Who... 那,你是誰? Why, Goofy? 高飛,這是為什麼? Mickey, I... I couldn't stay in my house. 米奇,我沒辦法在我家 Not one more night! 多待一個晚上! Why not? 為什麼呢? Because there was a spider. 因為有蜘蛛 A spider? In your house? 蜘蛛? 在你家? Ugh. All right, Goofy, let's go. 好吧! 高飛,我們回家去! What? Go where? 蝦米? 哪個家? To go take care of the spider. 拜訪你家那隻蜘蛛 Careful, Mick. 小心點,米奇 Don't look him directly in the mandibles. 不要直接盯著牠的下顎 Aw, Goofy. It's just a little spider. 拜託,高飛,只是一隻蜘蛛而已
B2 中高級 中文 美國腔 米奇 奶奶 蜘蛛 餅乾 早飯 拜託 【米奇卡通】高飛奶奶逗趣登場! (Goofy's Grandma | A Mickey Mouse Cartoon | Disney Shorts) 15659 1343 Wenny 發佈於 2017 年 06 月 24 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字