Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • As you know from our policy statement released a short time ago,

    稍早我們發布的政策說明中提及,

  • the Federal Open Market Committee reaffirmed the current zero to quarter percent target range for the federal funds rate.

    美國聯邦公開市場委員會重申目前聯邦基金利率 0~0.25的標的範圍。

  • Recent global economic and financial developments are likely to put further downward pressure on inflation in the near term.

    近期的國際經貿發展有可能降低這波通貨膨脹潮。

  • These developments may also restrain U.S. activity somewhat,

    這樣的發展也可能在某種程度上限制美國的金融行為,

  • but if not led at this point to a significant change in the committee's outlook for the U.S. economy.

    但若沒有,公開市場委員會也將對美國的經濟預測有所改觀。

  • The committee continues to anticipate that the first increase in the federal funds rate will be appropriate when it is seen some further improvement in the labor market

    公開市場委員會認為當勞工市場有所進展時,第一波聯邦基金利率調整將維持在合理的範圍內,

  • and it's reasonably confident that inflation would move back to its 2% objective over the medium term.

    此外,他們也合理認為通貨膨脹也將在中期回復到原先的2%通膨目標。

  • I will note that the importance of the initial increase should not be overstated,

    然而,我也要特別在此說明,不應放大檢視第一波初期調漲的重要性。

  • the stance of monetary policy would likely remain highly accommodative for quite some time.

    貨幣政策非常有可能維持寬鬆一陣子,

  • after the initial increase in the federal funds rate, the committee continues to expect the moderate pace

    在第一波聯邦基金利率調整後,

  • of overall GDP growth, even though the restraint from net export is likely to persist for a time.

    即便淨出口仍會持續受到限制一陣子,委員會仍對整體的GDP成長抱持樂觀的態度。

  • The labor market has shown further progress so far this year, the recovery from the great recession has advanced sufficiently far,

    到目前為止,今年的勞動力市場有十足的長進

  • and domestic spending appears sufficiently robust,

    看得出經濟衰退的現象已不復存在,內需開銷也有穩固的成長。

  • that an argument can be made for a rise in interest rates at this time.

    此時,就開始有人對利率調漲提出質疑。

  • We discussed this possibility at our meeting.

    我們在會議中討論到了這樣的可能性,

  • However, in light of the heightened uncertainties abroad, and a slightly softer expected path for inflation,

    然而,考量到國外逐漸高漲的不確定性以及不被看好的通貨膨脹計畫

  • the committee judged it appropriate to wait for more evidence, including some further improvement in the labor market

    我們委員會質疑它的正確性,並持續地找更多的例證,像是勞動力市場的成長

  • to bolster its confidence that inflation will rise to 2% in the medium term.

    來提高對於中期通貨膨脹將提升兩個百分點的信心。

As you know from our policy statement released a short time ago,

稍早我們發布的政策說明中提及,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋