字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 TRAVIS KALANICK: Uber is everyone's private driver. Uber是每人專屬的司機 So get out your smartphone, push a button, 只要拿出你的智慧型手機,按個按鈕 and in just a couple minutes a car arrives and takes you 幾分鐘後車子就抵達,把你載到 wherever you want to go. 你想要到的地方 Taking the physical analog world and turning it into digital 把這個世界中原本實際的東西,轉換成數位的 is really, really interesting, And turning the digital world 是一件相當有趣的事;然後再把數位的東西 into physical, where you're pushing a button and a car 轉換成實體的,從一個鈕到一輛車子的移動 moves also has its challenges. 也確實有其挑戰之處 We like to say Uber, at its core, 我們喜歡把Uber的核心比喻成 is sort of atoms and bits 一種原子與其組成成分 Or maybe sometimes we say bits and asphalt. 或者我們也可以說是原子的組成與瀝青 And where a lot of the interesting technology we have 我們有許許多多好玩的科技 and interesting operations we have 也有許多有趣的操作方式 is in translating those bits into atoms or vice versa. 將這些原子的組成,轉換成原子,反之亦然 First, you have to have taste. 第一,你要有品味 You have to know what it is you want. 你要知道你要的是甚麼 But then you have to be incredibly fierce to make sure 不過,你也必須確保 that a company of hundreds or sometimes thousands of people 一個公擁有成百甚至成千的成員 doesn't start taking the vision off of the tracks. 並沒有偏離正軌 I mean, everybody means well, but there are so many ideas, 意思是說,每個人的意見都視如己出,只是太多了 and you have to refine into the best ones. 你必須整合出最好的那一個 And there has to be a product vision behind it. 每個產品背後都必須有個願景 And there has to be a strong aesthetic. 而且要有鮮明的美學 And then you have to just be hard core sometimes. 有時候你必須擇善固執 You have to be fierce and you have to say no. 你必須強硬,你要勇敢說不!
A2 初級 中文 美國腔 原子 車子 正軌 品味 訪談 司機 聚焦。Uber (Spotlight: Uber) 809 40 Cathy Lin 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字