Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I spent the last year working on a book called

    去年,我寫了一本名為

  • "Hacking Your Education" which is about

    “Hacking Your Education”的書

  • my own non-traditional educational background

    書中介紹了我非傳統的教育歷程

  • and it tells my story in a narrative basis,

    本書紀錄了我一路走來的經過

  • but it also weaves the story together about

    同時也彙集了40位受訪者訪談的內容

  • 40 other people I've interviewed

    他們從未踏入傳統教育體系

  • who've done interesting things in their lives

    卻都有著不同凡響的人生

  • without relying the form of education.

    有些人順利拿到了大學學位,一些人沒有

  • Some got college degrees, some didn't,

    有些人甚至沒進過大學

  • some never went, but the common things' that

    但這些人的共通點是

  • what they do professionally

    他們所從事的專業領域和學校所學壓根扯不上邊

  • has absolutely nothing to do with

    在我12歲就讀小五時

  • what they've learned in the classroom.

    我跑到爸媽面前,說我不想上學

  • When I was in 5th grade, I was 12,

    當然很多小學生都會這麼說

  • I came into my parents and said to them that

    但我爸媽卻認真地把我的話聽進去

  • I didn't want to go to school,

    他們對我說:「你有權決定自己的人生

  • well a lot of 5th grader said that,

    但你心裡要有個底

  • but my parents actually took me seriously,

    如果你決定不上學,之後卻又心回意轉的話

  • and they said, "You know it's your life,

    情況可能會非常糟。」

  • you should make your own decisions,

    那晚我爸媽輾轉難眠

  • if you don't want to go to school

    擔心我離開學校後自學的情況

  • the worst thing could possibly happen

    我媽是老師,我爸是工程師

  • as you might go back one day."

    他們都沒有自學的經驗

  • My parents spent their sleepless night

    但最後他們還是決定放手

  • wondering about whether or not I would be able to

    讓我成了「校外自學生(unschooler)」的一員

  • sit outside the school

    我沒上中學,但我和通曉商業領域的老師學習、

  • But my mother was a school teacher,

    在法國待了半年、擔任社區志工,

  • my dad, an engineer both products off the system,

    作了許多在學校不能作的事

  • but ultimately they allowed me to become an unschooler,

    「校外自學」的概念要追溯到60年代

  • the self directed from home schooling.

    這個名詞是由紐約一位

  • So instead of going to middle school and high school,

    任教27年的老師John Holt所創

  • I found mentor that know businesses,

    他長期專研於我們汲汲營營想突破的難題:

  • I did internships, I lived in France for half a year,

    「如何改善學校教育?」

  • I volunteered my community,

    各種解答如雪片般飛來

  • I was able to do things that I would've never been able

    如「縮小教室規模」、「教育客製化」…等

  • to do, had I been inside a classroom.

    但 John 最終領悟到一點,

  • Unschooling is an educational philosophy

    我們搞錯問題了,

  • that started back in the 1960s,

    真正的問題是:「我們究竟想從學校教育中獲得什麼?」

  • the term was coined by a guy named John Holt,

    我們認為學校的功用在於建立社群?

  • he's a teacher in New York City for 27 years,

    或建立更完整、和諧的社會嗎?

  • and he's been asking the question you normally ask

    或者,學校是用來傳遞知識的媒介?

  • when you talk about improving something,

    而其中,我們又該如何實踐這些理念呢?

  • he's been asking "How do We Make School Better?"

    讓我先把話題轉到教改議題上,

  • and that came up with all the traditional solutions

    大家都愛談教改所帶來的影響,

  • of getting class size smaller,

    但我得先提醒你們,

  • personalizing the education,

    教改的概念,尤其是去制度化的教育

  • and he eventually came out with a conclusion that

    並不是什麼新發明

  • that was not the right question,

    早在 1920 年,A. S. Neil 就於英國

  • the right question to ask was rather the outcome

    設立了「夏山學校」”Summer Hill”

  • do we really want from school,

    1960 年時他的同名書籍問世

  • do we want schools to form a community?

    書裡介紹了他民主、自由化制度的學校

  • Do we want to get social equalizer?

    這本書在1960~73年的13年內狂銷300萬本

  • Do we want it to deliver knowledge?

    夏山學校是一所學風完全自由的學校

  • So, based on those outcomes,

    沒有所謂的固定課程

  • what is the best way to actually achieve those outcomes?

    學生可以自己決定由哪些老師來上課

  • Now I go back to this,

    學校在各層面都是以學生為出發點

  • because people like to talk about education reform

    在 70 年代時,紐約教師 John Holt 創辦了

  • that changes the education system today,

    「無校成長(“Growing without Schooling”)」雜誌

  • but I want to remind you all that education reform,

    以推廣他的理念,

  • particularily ideas about anti-institutional educational

    有趣的是,雜誌送到訂戶信箱時,

  • are not new.

    是被牛皮紙袋包著的

  • A. S. Neil started a school in UK in 1920s

    有如被郵局視為不妥

  • called Summer Hill,

    或被鄰居嫌惡的色情刊物一般

  • Neil wrote a book by the same name in 1960

    這就是當時為了改變教育

  • and that book, about a democratic free school,

    所採取的激進且瘋狂的手段

  • sold 3 million copies of the 13-year period

    真正的問題不是我們該不該上學

  • from 1960 to 1973,

    而是我們是否信任人類與生俱來好奇心的力量

  • Summer Hill is a democratic free school that teachers...

    真正的問題是,難道人類一定得經由某種系統

  • that there's no curriculum,

    受訓服、塑型、測試,最終定型嗎?

  • students hire the teachers,

    和麵粉沒什麼兩樣?

  • and it's student-center in any possible way.

    或是我們可以透過手上的工具

  • John Holt sold a magazine called

    懂得提出問題、進而解決問題?

  • "Growing without Schooling" in 1970s

    另外,有件事我得重新聲明

  • to push his idea into the world,

    「在家自學」(homeschooling) 和「校外自學」(unschooling)

  • and the interesting thing is that the magazine

    是完全不同的

  • was actually deliver to your mail box,

    我爸媽並非因為不想教我演化學就讓我自學

  • in a brown paper bag,

    完全不是這樣的

  • as those content would be as the objectional

    走出校園是我自己的意思

  • to the postmaster, or to your neighbors

    而且「校外自學」是出於教育意義的。

  • as an pornography,

    另外一點是,「校外自學」和走出校門

  • and that's how crazy and radical this idea

    也並不代表我就一定得孤軍奮戰

  • about turning education were.

    我不會整天房門緊閉、

  • The real question here is not about whether you should

    花16個小時盯著電腦看教學影片

  • go to school or whether you should leave school,

    我在非常有活力朝氣的環境下學習

  • is about whether or not we trust people

    大家也都非常支持我的選擇

  • on innate capacity to be curious.

    我的經驗豐富,我參加競選活動、

  • And that's the real question,

    我創辦社團、搞樂團、在當地圖書館當志工、

  • do we think people need to be put into a system,

    參加研討會、在矽谷新創公司工作,

  • to be guided and molded and tested and shaped?

    即使我和傳統教育疏離長達6年

  • Like a bag of flour?

    我還是去了大學

  • Or do we think that to left you own your devices

    因為那是我想做的事

  • and you'll be able to ask questions,

    即使我不是出於這個教育體系

  • answered that, and came up with answers.

    我以朋友的例子為我走出校門的理由背書

  • One point that I want to stopped on and clarify is that

    我的好友Sara也沒上學,但她進了哈佛

  • "homeschooling" is not the same thing as "unschooling"

    所以我一定也作得到,對吧?

  • my parents didn't pull me out of school

    我爸媽都讀過大學

  • because they didn't want to teach me elvolution

    而我的朋友們也即將成為新鮮人

  • it's not the case at all.

    大學向來都被視為評斷教育程度的標準對吧?

  • Leaving school was my idea,

    但我在大學中,

  • and unschooling is something that has done

    卻發現那些我小五時就存在的問題依舊屹立在那

  • for educational reason.

    大家念大學不是因為想學習

  • Another good thing to clarify is that unschooling

    也不是因為他們對某些領域感興趣

  • and leaving school doesn't mean that

    是因為他們不知道該做些什麼

  • I've learned in a solitary way,

    但這是再平常不過的事

  • I wasn't sitting in my room, on my computer,

    我也不知道我想做什麼

  • looking a lecture for 16 hours a day.

    我才20歲,多數20歲的年輕人也沒有一個明確的方向

  • I had a very vibrant community who were around me,

    但要是你不知道該做些什麼

  • who were able to support me in the process,

    校園外到處都有各種替代方案

  • so like I mentioned, I did things like

    能幫你省下4年的高等教育學費

  • running political campaign,

    而難題之一是大學學費飆漲的現象

  • I organized club of groups,

    自1980年起,美國大學學貸的金額已成長超過350%

  • I played in band, I helped in the library in my hometown,

    超越交通、健保、醫療的經濟成長規模

  • I went to conferences, I worked in silicon valley start ups,

    而其他國家似乎也依樣畫葫蘆

  • and eventually even after spending 6 years

    去年英國的學費一口氣漲了3倍

  • outside the system, I still went to college,

    南美洲各地也正為抗漲大學學費發起大規模示威抗議

  • and that's because it's what I thought

    不難想像之後各大學也將跟進喊漲

  • the next step was, even as an unschooler,

    美國的大學生畢業時將負債兩萬七美金

  • I justify my choice to leave school by saying

    對年輕人來說實在是個天文數字

  • "Hey my friend Sara was unschool

    若你想償還債務的話

  • and she got in to Harvard,

    似乎只有一條路可選擇:信用卡

  • so it must be OK for me too, right?"

    學貸累積債務目前已超越了信用卡

  • My parents have gone my peers are going,

    突破1兆美元

  • that's what the society expects you to do

    這是非常嚇人的數字

  • if you want to be an educated member of society right?

    對經濟的破壞力甚至更勝房貸危機

  • And I found that in college the same frustration

    問題不只在高漲的學費

  • I had in my 5th grade classroom was still present.

    我們的教育品質也每下愈況

  • People were not because they actually wanted to learn,

    紐約時報曾作過一篇名為「混沌世代」的報導

  • because they knew what they are curious about,

    在25歲以下擁有大學學歷的族群中

  • but because they didn't know what else to do

    高達22.5%的人沒有工作

  • with their lives, and that's perfectly normal,

    22%人的工作和所學無關

  • I don't know what to do with my life,

    我想沒人會為了在星巴克工作而去讀耶魯大學英文系

  • I'm 20, and most 20-year old don't either,

    而學校的成績標準也逐年寬鬆

  • but if you don't know what to do with your life,

    6年前成績A以上的評比僅占15%

  • they are a lot cheaper ways to spend for 4 years

    如今卻超過40%

  • than in the institution of higher education.

    校園的學術風氣也不再濃厚

  • And one of the massive problems is that

    據紐約大學去年統計

  • the cost of college is rising astronomically,

    高達36%的大學生在經歷了4年的大學生涯後

  • and the US loan for the cost of college since 1980

    在批判性思考、推理理解、和寫作上的表現

  • has got more than 350% more than any of good economy,

    絲毫沒有什麼進步

  • like transportation, healthcare, medical cost

    所以說,問題不只是學費變貴

  • and it's quickly being followed by

    教育的價值也爆跌

  • the cost of education in other countries,

    我的論點並不在於學校的存廢

  • the UK triple tuition fees last year,

    而是我覺得社會應該要提供

  • they protest all across South America right now

    更多不同的管道讓我們學習

  • about the rising cost of college,

    在我放棄念大學的前一個禮拜

  • and it's not hard to imagine that other places won't

    有天我在餐廳吃晚餐

  • soon will have to raise university tuition fees

    一個朋友問我在離開大學後有什麼打算

  • to be sustainable.

    之後他問了一個我覺得有點好笑的問題

  • The other thing US students

    不是因為他覺得把妹、喝酒才是念大學的目的

  • take some 27,000 in debt upon graduation,

    老實說這可能是念大學最棒的理由

  • which is an astronomically number

    好笑的是,他忘了不用念大學也能做這些事

  • and it really forces you in one path

    就算沒讀大學

  • if you want to be able to pay back

    你依然可以喝到爛醉、約會對吧?

  • your loans when you graduated.

    你沒必要一年花4萬美金去做這些事

  • Student loan debts is now surpassing credit card debts,

    也不必為了念書花4萬美金在大學上

  • that's more than 1 trillion dollars,

    當我瞭解到這些時

  • which is pretty scary and means we might

    我終於能反駁他

  • have a crisis on our hands

    比起窩在大學裡喝酒把妹

  • that could be bigger than the housing bubble.

    我更嚮往在外頭喝香檳、

  • But the problem is not just the cost is rising,

    交朋友的生活

  • but the quality is declining at the same time,

    於是我開始在uncollege.org網站上

  • this is why the New York Times has writing article

    發表我對大學教育失望的觀感

  • about "Generation Limbo",

    經過了幾年的努力

  • the generation of college students who are under 25,

    我們建立、提供了一套教育系統

  • who hold college degree,

    給那些不想進大學的人

  • of them 22.5% are unemployed,

    我們開辦學術營、邀請來自世界各地的人

  • the other 22% are working in jobs

    透過自我要求的方式學習

  • that don't required their degrees,

    明年我們也計畫開辦

  • they didn't except to go to Yale

    「自學體驗營」”Gap Year Programme”

  • and get a English degree just to work in Starbucks.

    讓大家對校外自學有更進一步得了解

  • There's been a referent grade inflation,

    當然我們的行動不過是滄海一粟

  • 6 years ago only 15% of grades were

    因為「教育分權」已經是未來教育的趨勢了

  • going to be over A, today more than 40% are.

    我們到學校上學

  • And academically adrift was something

    透過學校、教授、老師、教室、網路、社區獲取知識

  • on the NYU last year, from that 36% of students over

    現在,這些情況都將有所改變

  • the course of 4 years of college showed no improvement

    我們一向去課堂上聽課

  • whatsoever on skill like critical thinking,

    但MIT的線上課程早已邁入第11年

  • complex reasoning and writing.

    近年來我們看見各種新型教育方式

  • So challenges are not just about the cost,

    這意味著知識唾手可得

  • but the quality is plummeting as well.

    可能因此有些無趣

  • My argument is not that the school should go away,

    更讓人期待的是

  • but rather there should be more ways for people

    我們可以想出各種教育模式

  • to forge multiple paths.

    觀察這些孕育知識的寶庫裡的新鮮事

  • About a week before I left college,

    有沒有新的技術

  • I was having dinner in the cafeteria,

    甚至讓大家打造出心目中的教室

  • a friend of mine was asking serious question about

    這就是「教育分權」的過程

  • how and what am I going to do when I left school,

    最後,要讓大學分權化最大的難題

  • and finally he came out with these question,

    就是衍生效應的問題了

  • which I found that was a little bit funny,

    大學學歷就像是貨幣一樣

  • not because that he thought that going to

    在職場中可以作為代表一個在某些方面的技術和能力

  • date girls and drink beers was main purpose of college,

    但如果你想在矽谷當工程師或程式設計師

  • actually it's like one of the best reason

    秀出履歷或成績單是沒用的

  • to go to college honestly,

    你得拿出你的作品

  • but rather he didn't understand that's something

    把作品上傳到“Github” 或“Stack Overflow”

  • you can do outside the university.

    之類的網站上

  • You can get drunk, and go on date

    證明你有能力在這家公司有所貢獻

  • in the real world too, right?

    能真的在工作上創造出價值

  • You don't have to pay for 40,000 dollars a year

    教育瞬息萬變的腳步是超乎你我想像的

  • to do that, just as the same,

    我認為很多人在討論教育改革時都搞錯方向了

  • you don't have to pay 40,000a year to learn.

    我之所以遠道而來和你們分享是因為

  • And I finally got about this

    在我心中,我們要做的不是教改

  • i finally came up with a good comeback

    我們應該要廢掉教育體制

  • that I prefer guys with champagne

    20年後的今天也不會有教育制度這個名詞

  • and there was more than in San Francisco,

    現今的教育制度讓大學文憑一文不值

  • but then everyone was a Arkansas while I was at college.

    謝謝!

  • So I started writing publicly about

  • my frustration at uncollege.org

  • and sort of this movement is grown

  • over the course of past year

  • and now we provide resources

  • and create real world educational experiences

  • that people want to learn outside the university,

  • we provide academic camps,

  • get people all over the world to learn,

  • about the skills of self-directed learning,

  • and next year we also want to make

  • "Gap Year Programme" to take an entire whole of people

  • through the entire process of

  • what not going to school might look like.

  • But what we're doing is a little small piece

  • of the greater trend,

  • which is that education is becoming decentralized.

  • You used to go to school and get everything from it,

  • your professors, your teachers,

  • your classes, the network, the community,

  • and now those things are slowly being taken apart.

  • It used to be that you go to a lecture

  • and get that knowledge, and now MIT's

  • putting their courses online for over 11 years,

  • and more recently we see things like course room ...

  • but it also means that is pretty boring

  • the knowledge bit is easy to access.

  • What's more interesting is ultimate ways to find community,

  • looking in incubator to see what things can surprise there,

  • and look in things like skill shelter

  • which enable people to create real world classes

  • and that's how decentralizing parts of the university.

  • The last and probably the most difficult part

  • of the university to decentralize is its secondary effect.

  • College is an effective function as a form of currency

  • to show as a proxy to employers that you're confident

  • and can accomplish something in the world,

  • but already if you want to be a programmer

  • or a designer in Silicon Valley,

  • you don't sent your resume and your transcript,

  • you upload your portfolio to a web site like

  • "Github" ,"Stack Overflow" (09:43) ....

  • and prove your knowledge through

  • contributing to that community to give

  • a kind of value with your work in real time.

  • Education is changing rapidly than we can possibly imagine,

  • and I think when most people talking about

  • changing the education system

  • they think about this in a wrong way,

  • the point that I want to drive home here is,

  • to me is not changing the education system,

  • it's about removing the education system.

  • 20 years in the future, there won't be an education system,

  • because current education causes a fraction of

  • prices of college education,

  • and it's magnitude more meaningful.

  • Thank you very much.

I spent the last year working on a book called

去年,我寫了一本名為

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋