Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Alright.

    好的,現在我要給大家看一些圖片

  • I'm going to show you a couple of images

    取自一篇非常有趣的論文

  • from a very diverting paper in The Journal of Ultrasound in Medicine.

    刊登在超音波醫學期刊上

  • I'm going to go way out on a limb and say that it is the most diverting paper

    我要大膽的說, 這是超音波醫學期刊

  • ever published in The Journal of Ultrasound in Medicine.

    刊登過最具娛樂性的論文

  • The title is "Observations of In-Utero Masturbation."

    論文的標題是〈子宮內手淫的觀察〉

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Okay. Now on the left you can see the hand -- that's the big arrow --

    好,現在左邊你看到的是手,在大箭頭所指的地方

  • and the penis on the right. The hand hovering.

    右邊是陰莖,在手的旁邊

  • And over here we have,

    然後這邊我們看到的是

  • in the words of radiologist Israel Meisner,

    引用放射線醫師Israel Meizner的話

  • "The hand grasping the penis in a fashion resembling masturbation movements."

    「手握住陰莖做出類似手淫的動作」

  • Bear in mind this was an ultrasound,

    請記住,這是超音波

  • so it would have been moving images.

    所以這應該是動態圖片

  • Orgasm is a reflex of the autonomic nervous system.

    性高潮是自主神經系統的反射反應

  • Now, this is the part of the nervous system

    這部份神經系統

  • that deals with the things that we don't consciously control,

    處理的是我們無法以意志控制的事情

  • like digestion, heart rate and sexual arousal.

    就像是消化、心跳、性慾

  • And the orgasm reflex can be triggered by a surprisingly broad range of input.

    激發性高潮反射的外在刺激

  • Genital stimulation. Duh.

    出乎意料的多樣

  • But also, Kinsey interviewed a woman

    生殖器官的刺激,老套!

  • who could be brought to orgasm by having someone stroke her eyebrow.

    金賽博士就曾經訪談過一個女人

  • People with spinal cord injuries,

    只要有人撫摸她的眉毛

  • like paraplegias, quadriplegias,

    就會達到性高潮

  • will often develop a very, very sensitive area

    脊椎有損傷的人

  • right above the level of their injury,

    像是下半身痲痹或四肢癱瘓的人

  • wherever that is.

    身體會發展出一個非常敏感的區域

  • There is such a thing as a knee orgasm in the literature.

    通常在受傷區域上方

  • I think the most curious one that I came across

    無論傷處為何

  • was a case report of a woman

    在文獻中也有所謂膝高潮的記錄

  • who had an orgasm every time she brushed her teeth.

    我覺得最有趣的則是

  • (Laughter)

    一項案例報告中記錄一個

  • Something in the complex sensory-motor action of brushing her teeth

    只要刷牙就會高潮的女人

  • was triggering orgasm.

    (笑聲)

  • And she went to a neurologist, who was fascinated.

    也就是某種複雜、

  • He checked to see if it was something in the toothpaste,

    由刷牙的動作引發的感官刺激

  • but no -- it happened with any brand.

    激起了性高潮

  • They stimulated her gums with a toothpick, to see if that was doing it.

    她看的神經科醫師,也覺得驚訝不已

  • No. It was the whole, you know, motion.

    連牙膏的成份都檢驗過了

  • And the amazing thing to me

    不過,跟牙膏無關。任何牙膏都同樣有效。

  • is that you would think this woman would have excellent oral hygiene.

    他們還用牙籤刺激她的牙齦

  • (Laughter)

    看看是否是牙齦的問題

  • Sadly -- this is what it said in the journal paper --

    也不是,那是一整個...就是...動作

  • "She believed that she was possessed by demons

    讓我感到驚訝的是

  • and switched to mouthwash for her oral care."

    大家可能覺得這個女人

  • It's so sad.

    牙齒一定超乾淨的

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • When I was working on the book,

    不幸的,期刊論文上寫道

  • I interviewed a woman who can think herself to orgasm.

    「她深信自己被魔鬼附身了」

  • She was part of a study at Rutgers University.

    「從此不敢刷牙只漱口」

  • You've got to love that. Rutgers.

    真的很可憐

  • So I interviewed her in Oakland, in a sushi restaurant.

    (笑聲)

  • And I said, "So, could you do it right here?"

    寫書的時候,我做了一些訪問

  • And she said,

    我訪問過一個光想的就能高潮的女人

  • "Yeah, but you know I'd rather finish my meal if you don't mind."

    她參與了 Rutgers 大學的一項研究

  • (Laughter)

    Rutgers 真是太酷了

  • But afterwards, she was kind enough to demonstrate on a bench outside.

    我和她的訪問就在奧克蘭

  • It was remarkable. It took about one minute.

    在一間日式料理餐廳中進行

  • And I said to her,

    我問:「所以,妳在這邊也可以?」

  • "Are you just doing this all the time?"

    她答:「是啊,如果妳不介意的話我想先把飯吃完。」

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • She said, "No. Honestly, when I get home, I'm usually too tired."

    吃完飯後,她很好心的示範給我看

  • (Laughter)

    在餐廳外的長椅上

  • She said that the last time she had done it

    真是太神奇了!只花了一分鐘

  • was on the Disneyland tram.

    我跟她說

  • (Laughter)

    「妳該不會常常這樣做吧?」

  • The headquarters for orgasm, along the spinal nerve,

    (笑聲)

  • is something called the sacral nerve root,

    她說:「才不,老實說我回到家時常常都累趴了。」

  • which is back here.

    (笑聲)

  • And if you trigger, if you stimulate with an electrode,

    她說上一次她這樣做

  • the precise spot, you will trigger an orgasm.

    是在迪士尼的單軌電車上

  • And it is a fact that you can trigger spinal reflexes in dead people --

    (笑聲)

  • a certain kind of dead person, a beating-heart cadaver.

    性高潮的中樞位在脊神經

  • Now this is somebody who is brain-dead,

    我們稱為薦神經根的地方, 就在這裡

  • legally dead, definitely checked out,

    如果你用電極刺激

  • but is being kept alive on a respirator,

    這個特定的區域, 就可以激發性高潮

  • so that their organs will be oxygenated for transplantation.

    事實證明,你也能在死人身上

  • Now in one of these brain-dead people,

    刺激這樣的脊椎反射

  • if you trigger the right spot,

    有一種特定的死亡狀態, 軀體死亡心臟還在跳動

  • you will see something every now and then.

    就是所謂的腦死

  • There is a reflex called the Lazarus reflex.

    法理上判定死亡, 確定腦死

  • And this is -- I'll demonstrate as best I can, not being dead.

    但是以呼吸器維持生命

  • It's like this. You trigger the spot.

    讓器官仍有充足氧氣供給

  • The dead guy, or gal, goes... like that.

    以利移植

  • Very unsettling for people working in pathology labs.

    如果在腦死病人身上

  • (Laughter)

    刺激正確的區域

  • Now, if you can trigger the Lazarus reflex in a dead person,

    你會看到一些斷斷續續的反應

  • why not the orgasm reflex?

    這種反射稱為 Lazarus 反射

  • I asked this question to a brain death expert,

    這個反射...我盡量示範給大家看, 不是示範腦死

  • Stephanie Mann, who was foolish enough to return my emails.

    像這樣, 你刺激那個點

  • (Laughter)

    死掉的男人或女人就會...像這樣

  • I said, "So, could you conceivably trigger an orgasm in a dead person?"

    這對在病理實驗室工作的人來說是很恐怖的事

  • She said, "Yes, if the sacral nerve is being oxygenated,

    (笑聲)

  • you conceivably could."

    如果你可以刺激死去的人產生 Lazarus 反射

  • Obviously it wouldn't be as much fun for the person.

    那性高潮的反射也可以吧?

  • But it would be an orgasm --

    我曾問過一個腦死方面的專家這個問題

  • (Laughter)

    就是 Stephanie Mann,沒想到她竟然傻傻的回我的 e-mail

  • nonetheless.

    (笑聲)

  • There is a researcher at the University of Alabama

    我問 「那麼, 理論上」

  • who does orgasm research.

    「你可以刺激死人讓他高潮嗎?」

  • I said to her, "You should do an experiment.

    她回說「是, 只要薦神經有足夠氧氣」

  • You know? You can get cadavers if you work at a university."

    「理論上是可以的」

  • I said, "You should actually do this."

    當然死人一點都爽不到

  • She said, "You get the human subjects review board approval for this one."

    不過至少「高潮」了呀

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • According to 1930s marriage manual author,

    即使如此

  • Theodoor van De Velde,

    我還是建議....一位阿拉巴馬大學

  • a slight seminal odor can be detected on the breath of a woman

    從事性高潮研究的研究員

  • within about an hour after sexual intercourse.

    我告訴她:「妳該做這個實驗」

  • Theodoor van De Velde was something of a semen connoisseur.

    「妳知道嗎?妳在大學工作可以取得屍體做研究耶」

  • (Laughter)

    我說:「妳真的應該試看看。」

  • This is a guy writing a book, "Ideal Marriage," you know.

    她回我:「那妳幫我向人體實驗審查委員會取得這研究的許可」

  • Very heavy hetero guy.

    (笑聲)

  • But he wrote in this book, "Ideal Marriage" --

    根據 1930 年代婚姻手冊的作者

  • he said that he could differentiate between the semen of a young man,

    Theodoor Van de Velde,

  • which he said had a fresh, exhilarating smell,

    性行為後一小時內

  • and the semen of mature men, whose semen smelled, quote,

    可以從女人的口氣中聞出些微精液的味道

  • "Remarkably like that of the flowers of the Spanish chestnut.

    Theodoor Van de Velde 可以說是精液的大師

  • Sometimes quite freshly floral,

    (笑聲)

  • and then again sometimes extremely pungent."

    這個人寫了一本書叫《理想的婚姻》

  • (Laughter)

    他是個超級異性戀

  • Okay. In 1999, in the state of Israel, a man began hiccupping.

    但是他在《理想的婚姻》中卻寫

  • And this was one of those cases that went on and on.

    他可以分辨年輕男子的精液

  • He tried everything his friends suggested.

    味道清新, 是令人神清氣爽的味道

  • Nothing seemed to help.

    而成熟男人的精液

  • Days went by.

    我引述書的內容

  • At a certain point, the man, still hiccupping, had sex with his wife.

    「聞起來非常像是西班牙栗樹的花香」

  • And lo and behold, the hiccups went away.

    「有時候是很類似清新的花香」

  • He told his doctor, who published a case report

    「但是有時候卻極度辛辣刺鼻」

  • in a Canadian medical journal under the title,

    (笑聲)(5.還能治療打嗝喔!)

  • "Sexual Intercourse as a Potential Treatment for Intractable Hiccups."

    好的,1999年在以色列

  • I love this article because at a certain point they suggested

    有個男人不停打嗝

  • that unattached hiccuppers could try masturbation.

    跟那些老掉牙的故事一樣

  • (Laughter)

    他試過所有朋友介紹的偏方

  • I love that because there is like a whole demographic: unattached hiccuppers.

    卻沒有任何幫助

  • (Laughter)

    好幾天過去了,就在某天,

  • Married, single, unattached hiccupper.

    這個還在打嗝的男人跟他老婆做愛

  • In the 1900s, early 1900s,

    誰知道他竟然停止打隔了!

  • a lot of gynecologists believed that when a woman has an orgasm,

    他告訴醫生這件事,他的醫生還因此發表了一篇報告

  • the contractions serve to suck the semen up through the cervix

    某個加拿大醫學期刊下了這樣的標題

  • and sort of deliver it really quickly to the egg,

    〈性行為─

  • thereby upping the odds of conception.

    止嗝的潛在療法〉

  • It was called the "upsuck" theory.

    我超愛這篇文章是因為在某個部分他們建議

  • (Laughter)

    非持續性打嗝的人可以試著自慰來止嗝

  • If you go all the way back to Hippocrates,

    (笑聲)

  • physicians believed that orgasm in women

    我愛這文章是因為裡頭有個統計:非持續性打嗝者

  • was not just helpful for conception, but necessary.

    (笑聲)

  • Doctors back then were routinely telling men

    已婚、未婚的非持續性打嗝者

  • the importance of pleasuring their wives.

    在1900年代、1900年代早期

  • Marriage-manual author and semen-sniffer Theodoor van De Velde --

    有很多婦科專家相信

  • (Laughter)

    當女人達到性高潮

  • has a line in his book.

    肌肉的收縮具有將精液往上吸進子宮頸的功能

  • I loved this guy.

    這樣可以使精子快點達到卵子

  • I got a lot of mileage out of Theodoor van De Velde.

    因此增加受精機率

  • He had this line in his book

    被稱為「上吸」理論

  • that supposedly comes from the Habsburg Monarchy,

    (笑聲)

  • where there was an empress Maria Theresa,

    如果回溯到希波克拉底的時代

  • who was having trouble conceiving.

    治療師相信女人的性高潮

  • And apparently the royal court physician said to her,

    不只能幫助受孕,還是受孕的必要條件

  • "I am of the opinion that the vulva of your most sacred majesty

    那時候的醫生常常告訴男人們

  • be titillated for some time prior to intercourse."

    取悅妻子的重要性

  • (Laughter)

    婚姻手冊作者兼精液氣味專家

  • It's apparently, I don't know, on the record somewhere.

    Theodore Van de Velde

  • Masters and Johnson:

    (笑聲)

  • now we're moving forward to the 1950s.

    寫了一段話

  • Masters and Johnson were upsuck skeptics,

    我太愛這個傢伙。我從他那邊學到很多東西

  • which is also really fun to say.

    他在書中寫了這麼一段話

  • They didn't buy it.

    應該是來自哈布斯堡王朝

  • And they decided, being Masters and Johnson,

    以前那裡有位女王Maria Theresa

  • that they would get to the bottom of it.

    她一直無法懷孕

  • They brought women into the lab -- I think it was five women --

    御醫告訴她說

  • and outfitted them with cervical caps containing artificial semen.

    「我建議」

  • And in the artificial semen was a radio-opaque substance,

    「'女王您那神聖不可侵犯的外陰部位」

  • such that it would show up on an X-ray.

    「在性交前應該要經過一些時間的挑逗」

  • This is the 1950s.

    (笑聲)

  • Anyway, these women sat in front of an X-ray device.

    應該是...我不知道...在某個文獻上有記載

  • And they masturbated.

    時間來到1950年代,性學研究者

  • And Masters and Johnson looked to see if the semen was being sucked up.

    Masters跟Johnson為「上吸」理論的懷疑論者

  • Did not find any evidence of upsuck.

    換個有趣的說法:

  • You may be wondering, "How do you make artificial semen?"

    他們不吃這套

  • (Laughter)

    而且決定,身為性學專家

  • I have an answer for you. I have two answers.

    他們要追根究柢

  • You can use flour and water, or cornstarch and water.

    他們雇了幾個女人到實驗室,我想應該有五個

  • I actually found three separate recipes in the literature.

    替他們裝了子宮頸帽

  • (Laughter)

    內含人工精液

  • My favorite being the one that says --

    在人工精液裡

  • you know, they have the ingredients listed,

    加入了放射線不能透過去的物質

  • and then in a recipe it will say, for example,

    因此可以呈現在X光照片中

  • "Yield: two dozen cupcakes."

    當時是1950年代

  • This one said, "Yield: one ejaculate."

    那些女人坐在X光裝置的前面

  • (Laughter)

    然後她們自慰

  • There's another way that orgasm might boost fertility.

    Masters和Johnson觀察精液是否被吸上去

  • This one involves men.

    並沒有發現任何「上吸」的現象

  • Sperm that sit around in the body for a week or more

    你可能會想,人工精液怎麼做啊?

  • start to develop abnormalities

    (笑聲)

  • that make them less effective at head-banging their way into the egg.

    我準備了兩個答案

  • British sexologist Roy Levin has speculated

    你可以用麵粉和水,或是玉米粉和水

  • that this is perhaps why men

    我還真的在文獻中找到三種不同的「食譜」

  • evolved to be such enthusiastic and frequent masturbators.

    (笑聲)

  • He said, "If I keep tossing myself off I get fresh sperm being made."

    我最喜歡的一個上面寫了

  • Which I thought was an interesting idea, theory.

    你知道,食譜都會列出食材

  • So now you have an evolutionary excuse.

    而且食譜中通常會寫,舉例來說

  • (Laughter)

    「分量:24個小蛋糕」

  • Okay.

    這個是寫:「分量:一次射精量」

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • All righty. There is considerable evidence for upsuck in the animal kingdom --

    還有一個利用性高潮增加受精機率的方法

  • pigs, for instance.

    這個方法牽涉到男人

  • In Denmark, the Danish National Committee for Pig Production

    精子停留在身體裡超過一個星期後

  • found out that if you sexually stimulate a sow

    會開始產生異常

  • while you artificially inseminate her,

    這讓它們一路直衝到卵子

  • you will see a six-percent increase in the farrowing rate,

    的效率降低

  • which is the number of piglets produced.

    英國的性學家Roy Levin

  • So they came up with this five-point stimulation plan for the sows.

    猜測這可能是為什麼男人們

  • There is posters they put in the barn, and they have a DVD.

    演化成對於自慰如此熱衷且頻繁

  • And I got a copy of this DVD.

    他說:「如果我經常清理精液」

  • (Laughter)

    「那我的身體就會製作更多新鮮的精子」

  • This is my unveiling, because I am going to show you a clip.

    我覺得這是個很有趣的想法、理論

  • (Laughter)

    所以你現在自慰可以拿演化當藉口了

  • So, okay.

    (笑聲)

  • Now, here we go, la la la, off to work.

    很好

  • It all looks very innocent.

    (笑聲)(7.豬農也受惠)

  • He's going to be doing things with his hands

    好了,在動物界卻有相當多的證據證明上吸理論

  • that the boar would use his snout, lacking hands. Okay.

    例如,豬

  • (Laughter)

    在丹麥的豬隻生產國家委員會

  • This is it.

    發現如果

  • The boar has a very odd courtship repertoire.

    愛撫母豬的同時進行人工授精

  • (Laughter)

    每胎產下的小豬數量

  • This is to mimic the weight of the boar.

    會增加百分之六

  • (Laughter)

    所以他們想出了這個,對母豬進行

  • You should know, the clitoris of the pig is inside the vagina.

    「五點刺激步驟」的方法

  • So this may be sort of titillating for her.

    而且讓農夫們...在農場裡貼了一些海報

  • Here we go.

    他們還有DVD

  • (Laughter)

    我這邊有拷貝一份

  • And the happy result.

    (笑聲)

  • (Applause)

    我要在現場播放片段,將影片公諸於世

  • I love this video.

    (笑聲)

  • There is a point in this video, towards the beginning,

    所以,好

  • where they zoom in for a close up of his hand with his wedding ring,

    現在我們看到的是...啦啦啦,重點來了

  • as if to say, "It's okay, it's just his job.

    現在看起來一點也不淫穢

  • He really does like women."

    接下來他要用他的手做一些事

  • (Laughter)

    就像豬公會用他的鼻子做的,因為沒有手,好

  • Okay. When I was in Denmark, my host was named Anne Marie.

    (笑聲)

  • And I said, "So why don't you just stimulate the clitoris of the pig?

    就像這樣,豬公的前戲非常奇怪

  • Why don't you have the farmers do that?

    (笑聲)

  • That's not one of your five steps."

    這是要模擬豬公的體重

  • I have to read you what she said, because I love it.

    (笑聲)

  • She said, "It was a big hurdle

    你們要知道,豬的陰蒂是在陰道裡面

  • just to get farmers to touch underneath the vulva.

    所以這是在激起母豬的性慾,開始了

  • So we thought, let's not mention the clitoris right now."

    (笑聲)

  • (Laughter)

    這是愛的結晶

  • Shy but ambitious pig farmers, however, can purchase a -- this is true --

    (掌聲)

  • a sow vibrator,

    我真是超愛這段影片

  • that hangs on the sperm feeder tube to vibrate.

    影片的某個部分,靠近開頭的地方

  • Because, as I mentioned, the clitoris is inside the vagina.

    鏡頭拉近照到他手上的結婚戒指

  • So possibly, you know, a little more arousing than it looks.

    好像是在說「沒關係啦!這只是工作而已,他真的愛女人」

  • And I also said to her,

    (笑聲)(8.雌性動物比你想像的還享受性交過程)

  • "Now, these sows. I mean, you may have noticed there.

    好的,當我在丹麥的時候,招待我的人名叫Anne Marie

  • The sow doesn't look to be in the throes of ecstasy."

    我說「為什麼不就刺激豬的陰蒂就好?」

  • And she said, you can't make that conclusion,

    「為什麼不讓農夫這樣做?」

  • because animals don't register pain or pleasure

    「這不是五個步驟之一」

  • on their faces in the same way that we do.

    我非得唸出她的回答,因為我太愛這句話了

  • Pigs, for example, are more like dogs.

    她說:「要讓農夫們伸手進母豬的陰部」

  • They use the upper half of the face; the ears are very expressive.

    「對他們來說是很大的障礙」

  • So you're not really sure what's going on with the pig.

    「所以我想,還是不要提到陰蒂的事好了」

  • Primates, on the other hand, we use our mouths more.

    (笑聲)

  • This is the ejaculation face of the stump-tailed macaque.

    很害羞又想成功的豬農們還是可以買個...我說真的...

  • (Laughter)

    一支母豬按摩棒

  • And, interestingly, this has been observed in female macaques,

    附精子注入器又會震動

  • but only when mounting another female.

    因為就像我說的

  • (Laughter)

    豬的陰蒂位在陰道裡面

  • Masters and Johnson.

    所以你知道的,這可能比看起來還挑逗點

  • In the 1950s, they decided, okay, we're going to figure out

    接著我說

  • the entire human sexual response cycle,

    「你看這些母豬,你應該也注意到了」

  • from arousal, all the way through orgasm, in men and women --

    「母豬看起來並不享受這種痛苦的快感」

  • everything that happens in the human body.

    然後她回答「你怎麼知道?」

  • Okay, with women, a lot of this is happening inside.

    「因為動物沒有表情」

  • This did not stop Masters and Johnson.

    「不能像我們一樣將痛苦和愉悅表現在臉上」

  • They developed an artificial coition machine.

    以豬為例,牠們比較像狗

  • This is basically a penis camera on a motor.

    用臉的上半部表達情緒,牠們耳朵的表情很豐富

  • There is a phallus,

    所以你很難了解這隻豬發生了什麼事

  • clear acrylic phallus, with a camera and a light source,

    靈長類則相反,我們比較常用到嘴巴

  • attached to a motor that is kind of going like this.

    這是短尾恆河猴射精時的表情

  • And the woman would have sex with it.

    (笑聲)

  • That is what they would do. Pretty amazing.

    而且很有趣的,母的恆河猴也有這種表情

  • Sadly, this device has been dismantled.

    但是只有在跟另外一隻母猴交配的時候才會看到

  • This just kills me, not because I wanted to use it --

    (笑聲)(9.在實驗室裡研究人的性高潮是一件很困難的事)

  • I wanted to see it.

    1950年代時,Masters和Johnson決定

  • (Laughter)

    好,我們要搞清楚人類性反應的完整過程

  • One fine day,

    研究男人和女人,從性慾的激起,一直到性高潮

  • Alfred Kinsey decided to calculate

    人體發生的所有反應

  • the average distance traveled by ejaculated semen.

    好,對女人來說,很多反應都是發生在體內的

  • This was not idle curiosity.

    但是Masters和Johnson並未因此停止研究

  • Doctor Kinsey had heard --

    他們研發出一個人工性交機器

  • and there was a theory going around at the time, this being the 1940s --

    基本上是裝了馬達的陰莖攝影機

  • that the force with which semen is thrown against the cervix

    其實是一個陰莖

  • was a factor in fertility.

    透明壓克力做的陰莖,裝了攝影機和光源

  • Kinsey thought it was bunk, so he got to work.

    裝在一個這樣運動的馬達上

  • He got together in his lab

    然後女人就跟機器做愛

  • 300 men, a measuring tape, and a movie camera.

    這是他們想做的,很驚人吧!

  • (Laughter)

    很可惜,這個裝置已經被拆除了

  • And in fact, he found that in three quarters of the men

    我覺得好可惜,並不是因為我想試用

  • the stuff just kind of slopped out.

    是因為我想看它一眼

  • It wasn't spurted or thrown or ejected under great force.

    (笑聲)(10.這真的很具有娛樂價值)

  • However, the record holder

    某個美好的一天

  • landed just shy of the eight-foot mark, which is impressive.

    金賽博士決定

  • (Laughter)

    要測量精液射出的平均距離

  • (Applause)

    這可不是出於無聊的好奇心

  • Yes. Exactly.

    金賽博士曾聽說...

  • (Laughter)

    1940年代,當時流傳著一個理論

  • Sadly, he's anonymous. His name is not mentioned.

    精液射入子宮頸

  • (Laughter)

    的力量

  • In his write-up of this experiment in his book,

    是受精的因素之一

  • Kinsey wrote,

    金賽覺得根本是無稽之談,所以他要驗證

  • "Two sheets were laid down to protect the oriental carpets."

    他在實驗室募集到

  • (Laughter)

    300個男人、一個量尺和一部攝影機

  • Which is my second favorite line in the entire oeuvre of Alfred Kinsey.

    (笑聲)

  • My favorite being, "Cheese crumbs spread before a pair of copulating rats

    而且事實上他發現

  • will distract the female, but not the male."

    有三分之一的男人

  • (Laughter)

    那液體就只是溢出來

  • Thank you very much.

    並非有股力量把精液噴出來或射出來

  • (Applause)

    但是,紀錄保持者

  • Thanks!

    大約射了八英呎遠,真是驚人

Alright.

好的,現在我要給大家看一些圖片

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B2 中高級 中文 TED 笑聲 性高潮 女人 刺激 男人

【TED】瑪麗-羅奇:關於性高潮你不知道的10件事(10 things you didn't know about orgasm | Mary Roach)。 (【TED】Mary Roach: 10 things you didn't know about orgasm (10 things you didn't know about orgasm | Mary Roach))

  • 4053 234
    SylviaQQ 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字