字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hey man, I'm trying to get rid of homelessness man. 嘿,夥計,我';想擺脫無家可歸的人。 Trying to get rid of homelessness. First of all, I gotta come down here and figure out what the hecks goin on, 試圖擺脫無家可歸的狀態。首先,我得來這裡 並找出什麼是地獄布萊恩。 and figure out how the best way to help y'all out. 並找出最好的方法來幫助y'大家。 I'm going to try to figure out the best way to get y'all on your feet and 我將試著找出最好的方法來讓你們站起來,並且 get y'all the opportunities y'all need to be getting. 得到y'所有的機會y'都需要得到。 That's what needs to be done because y'all been ignored down here. You can't be ignored. 這就是需要做的,因為你們在這裡都被忽視了。你不能被忽視。 What's happening man? What's happening? 發生了什麼事?發生了什麼事? Once the issue of homelessness came up, 一旦出現無家可歸的問題。 and was brought to my attention, then you start seeing things that you have overlooked. 並引起了我的注意,然後你就開始看到你所忽略的東西。 When I'm driving downtown or leaving the Staples Center Arena after a game, 當我'在市中心開車或在比賽結束後離開斯臺普斯中心體育館時。 Skid Row is literally a few blocks away. Skid Row就在幾個街區之外。 It's not something that really registers. It's something that you just look over because 它'不是什麼真正的註冊。它的東西,你只是看過來,因為 homelessness has been a part of our culture for so many years. 這麼多年來,無家可歸一直是我們文化的一部分。 It's something that just kind of fades to the background without you 它的東西,只是一種消失到背景沒有你。 really driving by and really thinking about a person's story 真正開車經過,真正思考一個人的故事。 of how did he get to this point 他是如何走到這一步的 and what's keeping him there. 以及是什麼讓他在那裡。 You know he went through fifteen programs. 你知道他經歷了15個項目。 When I first came to the program, I actually came through that gate right 當我第一次來這個項目時,我實際上是通過那個門來的。 there. I was distraught. I was broken. 在那裡。我心煩意亂。我崩潰了。 I was suicidal. I was strung out. I had lost everything. 我有自殺傾向我被勒死了。我失去了一切。 And I really felt hopeless. 我真的覺得沒希望了。 At some point, the switch has to go off. 在某些時候,開關必須關閉。 You can only help those who wanna help themselves. 你只能幫助那些想幫助自己的人。 But for Kenneth and some of the guys we met, they hit rock bottom 但對肯尼斯和我們遇到的一些人來說,他們跌到了谷底。 and it was like what am I doing with my life? I need help. 它就像我在做什麼 與我的生活?我需要幫助。 I didn't come from a bad family, a family where there was no father 我不是來自一個不好的家庭,一個沒有父親的家庭。 or mother. I was really fortunate, so I had the best of everything. 或母親。我真的很幸運,所以我擁有最好的一切。 But, because of bad decisions and a bad choice, for the last 30 years 但是,因為錯誤的決定和錯誤的選擇,在過去的30年中 I've been going in and out of programs. In and out of jail. In and out of prison. 我一直在進進出出的項目。進出監獄。進出監獄。 One of my goals was to be one of the greatest horse trainers in the world. 我的目標之一是成為世界上最偉大的馴馬師之一。 I worked at some of the biggest thoroughbred ranches in California. 我曾在加州一些最大的純種牧場工作過。 I had no vices. I didn't smoke. I didn't drink. 我沒有惡習。我不抽菸。我沒有'不喝酒。 I was a health nut. I had a nice car. 我是個健康狂人。我有一輛好車。 I had a nice place. I had nice clothes. I could have been anything, 我有一個好地方。我有漂亮的衣服。我可以成為任何東西。 but in 1978, I was getting ready to take my trainer's test, and that's when I made the worst decision of my life 但在1978年,我正準備參加我的教練'的測試,而這'的時候,我做了我的生活中最糟糕的決定。 to smoke crack cocaine for the first time. 第一次吸食快克可卡因。 When he came back to the LA Mission, he was weighing about 135 pounds 當他回到洛杉磯代表團時,他的體重約為135磅。 really struggling with his addiction. To see what he's done with his life, how he 真正掙扎與他的癮。看看他對自己的生活做了什麼,他是怎麼做的 turned himself around and the kind of that shape he's in at 58. 轉過身來,那種他'58歲時的那種狀態。 To be honest with you. he's probably in better shape than I am right now. 說實話.他的狀態可能比我現在好。 I'm natural high right now, and I'm feeling good because I couldn't do this when I first got here. 我'自然高現在,我'感覺很好,因為我不能這樣做,當我第一次來到這裡。 I couldn't do none of this, and so ya, it's a personal achievement, a personal success. 我不能做這一切,所以雅,這是一個個人的成就,個人的成功。 The thing that jumped out at me of all of them, the word I use is determination and perseverance. 在所有的人中,我跳出來的東西,我用的詞是決心和毅力。 I get chills just talking about this because I was so broken. 說起這件事我就心寒,因為我太崩潰了。 I was distraught. I was suicidal. I had lost all hope. I didn't want to live. 我心煩意亂。我有自殺傾向。我已經失去了所有的希望。我不想活了。 And I came through that gate about 5:30 in the morning. 而我是在早上5點半左右從那扇門進來的。 I walked through that gate, and I didn't really know what was going to happen. 我走過那扇門,我真的不知道會發生什麼。 I didn't know if I was going to stay. These are tears of joy right now 我不知道自己是不是要留下來。 我現在是喜極而泣 because of how I feel now. I was so broken. 因為我現在的感覺。我是如此的崩潰。 Now I'm being put together. I'm being made whole again. 現在我被放在一起。我又被完整了。 But when I came through those gates man, I was lost. 但當我穿過那些門的時候,我迷失了方向。 His story is one of self-reflection and how he was able to kind of step outside himself 他的故事是一個自我反思的故事,也是他如何能夠跳出自己的故事。 and see what his life has become. 並看看他的生活變成了什麼樣子。 That being from having a very successful life to being rock bottom on Skid Row 從一個非常成功的生活到在貧民窟的底層生活 and then, making that change. 然後,做出這種改變。 So, his story to me is one of determination, and it's one of faith. 所以,他的故事對我來說是一個決心,它'是一個信仰。 And now, I'm thinking about it. I'm reflecting back 而現在,我'在思考。I'm reflecting back on what it took to get me here. I'm just so grateful. I'm thankful. 在它採取了什麼讓我在這裡。我只是很感激。我很感激 I'm thankful for this place, this mission. It's given me my life back. 我很感謝這個地方,這個任務。它給我的生活回來了。 If we can just help one person to get them out of this mug in the meyer, 如果我們能幫助一個人把他們從梅耶的這個杯子里弄出來。 you're making the community safer. 你讓社區更安全了。 It's our obligation. It's our duty, as human beings, to help these people. 這是我們的義務。這是我們的責任,作為人類,幫助這些人。
A2 初級 中文 無家可歸 生活 幫助 崩潰 kobe 故事 Kobe Bryant實境秀-與流浪者對話:Kenneth篇 Kenneth | Mission: Kobe Bryant | Homeless in LA | TakePart TV 177 12 VoiceTube 發佈於 2012 年 12 月 31 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字