字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 getting rid of homelessness know what im saying ? 擺脫無家可歸,知道我說什麼? getting rid of it getting rid of it 擺脫它 擺脫它 that's the that's the challenge you know what I'm saying that's the challenge and 你知道我說的是什麼嗎? 你知道我說的是什麼嗎? everything man 人間百態 get everybody back on their feet 眾志成城 get everybody to live 讓大家過上好日子 live a life that they should be livin 活出自己該有的樣子 the best way to describe skidrow 對貧民區最好的形容 what's happening man? what's happening? 發生了什麼,夥計? what up man? what's up? what's up man? chillen. The feeling that you get of walking around 怎麼了,夥計,什麼事?怎麼了,夥計?放輕鬆。走在貧民區給你的感覺, on skidrow it's like the place where like ambitions just die 就像來到一個抱負與野心已經死去的地方 it's like 就像 the people who were just forgotten 這些人們被遺忘了 by our society 被我們的社會遺忘。 don't nobody high and mighty come down here. well you know you know I'm trying I'm trying to help yall out 一般地位高的人是不會來到這裡的。你們知道,我試著幫助你們離開(這個困境) to help yall out I got to see what's 為了幫助你們,我得看看 going on on you know what I mean. thank you thank you, I was walking 現在是什麼情況,你知道我的意思。謝謝你,謝謝你,我正走著呢 down skidrow 沿著貧民街區 the reaction was 該反應是 what are you doing here 你在這裡做什麼 nobody comes down here because 沒有人到這裡來,因為 nobody cares about what we're doing down here 沒有人關心我們在這裡做什麼。 so what are you doing down here? oh damn dude 所以,你在做什麼在這裡 哦,該死的傢伙。 how long have you been doing that for? a while man. No kidding? 你做這個多久了? 一段時間了,夥計。不開玩笑? Ok that's whats up man. Where did you find out you had that talent 好吧,這是怎麼回事的人。你在哪裡發現你有這種天賦 Man since jump been robbing joints forever. No kidding. 這傢伙從跳樓開始就一直在搶劫關節。別開玩笑了 When I'm driving downtown leaving the staple center arena after a game and skidrow is literally 當我在市中心開車離開主食中心競技場比賽結束後,skidrow是字面上的 a few blocks away 幾條街外 but it's not something that really registers it's just something you look over 但它不是什麼真正的註冊 它只是你看過來的東西 because homelessness has been a part of our culture for so many years it's something that 因為無家可歸已經是我們的文化的一部分 這麼多年來,它'的東西。 kind of fades to the background without 某種程度上說是淡出了背景而沒有 you really driving by and really thinking about the person's 你真的開車經過,真的想人'的。 story of how did it get to this point and what's keeping them there 是什麼讓他們走到這一步的? the hardest part really about it is you know is understanding that 最困難的部分真的是你知道的是理解, it's hard to help people who don't want to be helped 這是很難幫助的人誰不希望被幫助。 that don't that don't 那不,那不,那不 know that they need help 知道他們需要幫助 so you kind of gotta wait on most till they ready 所以你得等大多數人都準備好了才行。 to receive that help 得到幫助 now that's the tough part about it 現在,這是它的困難部分 we can easily sit back and say well 好不容易 they made their bed now they have to lie in it 自作孽,不可活 but what type of people are we to do that 但是,我們是什麼樣的人做的。 we've all made mistakes and if you have the ability 我們都犯了錯誤,如果你有能力的話 to be able to lend a helping hand to help somebody get back on their feet 伸出援手,幫助別人重新站起來。 to correct their life to right 改過自新 their wrong why aren't we doing it ? 他們的錯誤為什麼我們不這樣做? eh man I'm trying I'm trying to get rid of the homelessnes man 我在努力,我在努力擺脫無家可歸的人。 I'm trying to get rid homelessness man 我正在努力擺脫無家可歸的人。 first of all I got to come down here to figure what the heck is going on and the best way to help yall out I'm gonna try to figure out the best way 首先我得來這裡弄清楚到底是怎麼回事,最好的方式來幫助你們,我'要去嘗試找出最好的方法。 to get yall on yall feet and get that opportunity yall 讓你們都站起來,並得到機會,你們都 need to be getting 要得到 thats what needs to be done because yall have been ignored down here yall can't be getting ignored like that next step is 這就是需要做的事情,因為你們在這裡被忽視了 你們不能像這樣被忽視,下一步是什麼? to continue on with the mission and uh raticaking 繼續執行任務,並呃raticaking。 homelessness raising awareness about the issue and 提高對這一問題的認識,以及 uh... to the fight one battle at a time but 呃... ... 打一個戰鬥在一個時間,但。 I think my passion is equal to the task 我覺得我的熱情和任務是對等的
A2 初級 中文 擺脫 無家可歸 kobe 幫助 夥計 貧民區 Kobe Bryant 實境秀-與流浪者對話:Kobe篇 (Kobe | Mission: Kobe Bryant | Homeless in LA | TakePart TV) 921 33 VoiceTube 發佈於 2012 年 12 月 31 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字