Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I'd like to talk a little bit this morning

    我今天早上要談的是

  • about what happens if we move from design

    關於如果我們把設計升級到

  • to design thinking.

    設計思考,會是怎樣的情形。

  • Now this rather old photo up there

    這裡有一張舊的照片

  • is actually the first project I was ever hired to do,

    這是我被雇用時進行的第一個專案。

  • something like 25 years ago.

    大約是 25 年前的事了。

  • It's a woodworking machine, or at least a piece of one,

    這是一台木作的機器,至少一部分是。

  • and my task was to

    我的工作是

  • make this thing a little bit more modern,

    讓這個東西更現代化一些,

  • a little bit easier to use.

    更容易使用。

  • I thought, at the time, I did a pretty good job.

    我當時以為我已經做的不錯了。

  • Unfortunately, not very long afterwards

    不幸的是,不久之後

  • the company went out of business.

    這家公司倒了。

  • This is the second project that I did. It's a fax machine.

    這是我做的第二個專案。一台傳真機。

  • I put an attractive shell around some new technology.

    除了一些新技術外,我也為它設計了漂亮的外殼。

  • Again, 18 months later,

    再一次,18 個月後

  • the product was obsolete.

    這個產品又過時了。

  • And now, of course, the whole technology is obsolete.

    當然,到現在這台傳真機的所有技術都已經過時了。

  • Now, I'm a fairly slow learner,

    我算是學習速度比較慢的人。

  • but eventually it occurred to me that

    但終究我還是認為

  • maybe what passed for design

    也許過去的設計經驗

  • wasn't all that important --

    並不全然重要 --

  • making things more attractive,

    讓東西更吸引人,

  • making them a bit easier to use,

    讓它們更好用,

  • making them more marketable.

    讓它們更好賣。

  • By focusing on a design,

    只聚焦在設計本身,

  • maybe just a single product,

    可能只是單一產品,

  • I was being incremental

    我當時使用漸進式的思考模式

  • and not having much of an impact.

    並沒有產生太大的影響。

  • But I think this small view of design

    但我認為這種小格局的設計

  • is a relatively recent phenomenon,

    是一種相對新的現象,

  • and in fact really emerged

    而事實上這種現象真正的呈現

  • in the latter half of the 20th century

    是在 20 世紀後半時期

  • as design became a tool of consumerism.

    當設計變成消費主義的工具。

  • So when we talk about design today,

    現在當我們談到設計,

  • and particularly when we read about it in the popular press,

    特別是當我們在媒體上讀到

  • we're often talking about products like these.

    常常指的像是這樣的產品。

  • Amusing? Yes. Desirable? Maybe.

    賞心悅目?是的。想要買嗎?可能吧。

  • Important? Not so very.

    很重要嗎?不見得。

  • But this wasn't always the way.

    但也不是永遠都這樣。

  • And I'd like to suggest that if we take

    所以我要建議用一種

  • a different view of design,

    不同的方式來看設計,

  • and focus less on the object

    而不要太聚焦在物件本身

  • and more on design thinking as an approach,

    以更多的設計思考為途徑

  • that we actually might see the result in a bigger impact.

    我們就會看到影響更深遠的結果。

  • Now this gentleman, Isambard Kingdom Brunel,

    這位男士,Isambar Kingdom Brunel,

  • designed many great things in his career in the 19th century,

    他在 19 世紀設計過許多偉大的東西,

  • including the Clifton suspension bridge in Bristol

    其中包括了布里斯托的 Clifton 吊橋

  • and the Thames tunnel at Rotherhithe.

    以及 Rotherhithe 的 Thames 隧道。

  • Both great designs and actually very innovative too.

    這兩個偉大的設計也都非常的創新。

  • His greatest creation

    他最偉大的創作

  • runs actually right through here in Oxford.

    其實就在牛津這裡。

  • It's called the Great Western Railway.

    它叫做 Great Western Railway

  • And as a kid I grew up very close to here,

    我從小長大的地方很靠近這裡。

  • and one of my favorite things to do

    我最喜歡做的事之一

  • was to cycle along by the side of the railway

    就是沿著鐵軌來回走

  • waiting for the great big express trains to roar past.

    等待偉大的快速列車呼嘯而過。

  • You can see it represented here in J.M.W. Turner's painting,

    在這幅 J.M.W. Turner 的畫作裡面可以看到,

  • "Rain, Steam and Speed".

    「雨、蒸汽和速度」。

  • Now, what Brunel said that he wanted to achieve for his passengers

    Brunel 說他希望為乘客打造一種

  • was the experience of floating across the countryside.

    漂浮在鄉間田野的體驗。

  • Now, this was back in the 19th century.

    這是回溯到 19 世紀。

  • And to do that meant creating the flattest gradients

    這意味著要打造出有史以來

  • that had ever yet been made,

    最平坦的坡度,

  • which meant building long viaducts across river valleys --

    也代表要跨越河谷建構長距離的高架橋 --

  • this is actually the viaduct across the Thames at Maidenhead --

    這就是 Maidenhead 橫跨 Thames 的高架橋 --

  • and long tunnels such as the one at Box, in Wiltshire.

    還有像是這個在 Wiltshire 的 Box 的長距離隧道。

  • But he didn't stop there. He didn't stop

    但他並沒有就此喊停。他並不是

  • with just trying to design the best railway journey.

    在設計最好的鐵路旅程後就此打住。

  • He imagined an integrated transportation system

    他想像了一個整體的運輸系統

  • in which it would be possible for a passenger to embark

    能夠讓旅客從

  • on a train in London

    倫敦搭乘火車

  • and disembark from a ship in New York.

    然後搭船到紐約。

  • One journey from London to New York.

    一趟從倫敦到紐約的旅程。

  • This is the S.S. Great Western that he built

    這是他建造的 S.S. Great Western 船隻

  • to take care of the second half of that journey.

    負責旅程中的後半段。

  • Now, Brunel was working 100 years before

    至今 Brunel 已經是 100 年前的人

  • the emergence of the design profession,

    但已經展現出設計的專業。

  • but I think he was using design thinking

    但我認為他是使用設計思考

  • to solve problems and to create world-changing innovations.

    來解決問題並隨著世界的變化進行創新。

  • Now, design thinking begins with what Roger Martin,

    現在設計思考開始變成 Roger Martin,

  • the business school professor at the University of Toronto,

    他是多倫多大學的商學院教授,

  • calls integrative thinking.

    所說的整合式思考。

  • And that's the ability to exploit opposing ideas

    這是一種開發對立理念的能力

  • and opposing constraints

    一種脫離束縛

  • to create new solutions.

    創造出新的解決方案的方法。

  • In the case of design, that means

    對設計來說,這代表了

  • balancing desirability, what humans need,

    把人類的需求

  • with technical feasibility,

    與技術的可行性

  • and economic viability.

    和經濟的發展力予以平衡。

  • With innovations like the Great Western,

    用 Great Western 的創新模式,

  • we can stretch that balance to the absolute limit.

    我們可以將平衡延展到絕對的界限。

  • So somehow, we went from this to this.

    因此,我們從這升級到這。

  • Systems thinkers who were reinventing the world,

    從獨立創造世界的系統思考者,

  • to a priesthood of folks in black turtlenecks and designer glasses

    到穿戴黑色高圓套領衣服和造型眼鏡的偉大設計師們

  • working on small things.

    而且做的是一些雞毛蒜皮的事。

  • As our industrial society matured,

    隨著我們工業社會漸趨成熟,

  • so design became a profession

    設計也變成一種職業

  • and it focused on an ever smaller canvas

    而且聚焦在很小的範圍之中

  • until it came to stand for aesthetics,

    直到它符合所謂的美學、

  • image and fashion.

    形象和時尚。

  • Now I'm not trying to throw stones here.

    我這並不是在潑冷水。

  • I'm a fully paid-up member of that priesthood,

    我也是所謂偉大設計師中的一員。

  • and somewhere in here I have my designer glasses.

    我好像也有一支這種造型眼鏡。

  • There we go.

    在這裡。

  • But I do think that perhaps design

    但是我認為也許設計

  • is getting big again.

    又漸漸成為重要的一環。

  • And that's happening through

    這發生在

  • the application of design thinking

    設計思考的應用過程中

  • to new kinds of problems --

    新的問題 --

  • to global warming, to education,

    全球暖化、教育議題、

  • healthcare, security, clean water, whatever.

    保健、安全性、淨水資源等等。

  • And as we see this reemergence of design thinking

    我們看到設計思考重新嶄露頭角

  • and we see it beginning to tackle new kinds of problems,

    也看到它開始抓到新的問題,

  • there are some basic ideas that I think we can observe that are useful.

    這裡有一些有用的基本想法

  • And I'd like to talk about some of those

    我想在接下來的幾分鐘

  • just for the next few minutes.

    談談這些想法。

  • The first of those is that design is

    第一個想法就是

  • human-centered.

    以人為中心。

  • It may integrate technology and economics,

    設計可以整合科技和經濟,

  • but it starts with what humans need, or might need.

    但始終以人的需要或可能的需求為起點。

  • What makes life easier, more enjoyable?

    怎樣讓生活更輕鬆、更有趣?

  • What makes technology useful and usable?

    怎樣讓科技變得更有用、更好用?

  • But that is more than simply good ergonomics,

    這不僅僅是人類工程學,

  • putting the buttons in the right place.

    將按鈕放在正確的位置而已。

  • It's often about understanding culture and context

    它通常需要了解文化和連帶關係

  • before we even know where to start to have ideas.

    在我們開始有任何想法之前。

  • So when a team was working on a new vision screening program in India,

    因此當團隊在印度進行一個新的視力檢查計劃時,

  • they wanted to understand what the aspirations

    就必須了解這些學童希望達到何種目的

  • and motivations were of these school children

    以及他們的動機

  • to understand how they might play a role

    以了解他們在看父母親時,

  • in screening their parents.

    可能如何扮演自己的角色。

  • Conversion Sound has developed a high quality,

    Conversion Sound 開發了一種高品質,

  • ultra-low-cost digital hearing aid

    低成本的數位助聽器

  • for the developing world.

    供開發中國家使用。

  • Now, in the West we rely on highly trained technicians

    在西方文明世界我們靠的是高度訓練的技術人員

  • to fit these hearing aids.

    協助配戴這些助聽器。

  • In places like India, those technicians simply don't exist.

    類似像印度這種地方並沒有所謂的技術人員

  • So it took a team working in India

    所以小組成員必須在印度

  • with patients and community health workers

    與病患和社區健康工作人員合作

  • to understand how a PDA

    以了解 PDA

  • and an application on a PDA

    以及 PDA 上的應用程式

  • might replace those technicians

    如何取代這些技師

  • in a fitting and diagnostic service.

    進行配戴和診斷的服務。

  • Instead of starting with technology,

    傳統的方式是從技術著手,

  • the team started with people and culture.

    我們的小組則以人和文化為起點。

  • So if human need is the place to start,

    因此如果人的需求是一切的起點,

  • then design thinking rapidly moves on to

    設計思考便成為一種學習的過程

  • learning by making.

    而不是僅限於製造。

  • Instead of thinking about what to build,

    不是去想說要製造什麼,

  • building in order to think.

    而是為了思考而製造。

  • Now, prototypes speed up the process of innovation,

    製作原型可以加速創新的過程。

  • because it is only when we put our ideas out into the world

    因為它只是把想法表現出來

  • that we really start to understand their strengths and weaknesses.

    用來真正開始了解它的優勢和劣勢。

  • And the faster we do that,

    原型製作的越快,

  • the faster our ideas evolve.

    想法發展的就越快。

  • Now, much has been said and written about

    最近有許多文章提到

  • the Aravind Eye Institute in Madurai, India.

    位於印度馬都賴的 Aravind 眼科醫院。

  • They do an incredible job of serving very poor patients

    這家醫院在服務貧困病患的工作上的成效卓越

  • by taking the revenues from those who can afford to pay

    他們向可負擔的病人收貴

  • to cross-subsidize those who cannot.

    來補貼無法負擔費用的病患。

  • Now, they are very efficient,

    他們不但非常有效率,

  • but they are also very innovative.

    也非常創新。

  • When I visited them a few years ago,

    幾年前我拜訪他們時,

  • what really impressed me was their willingness

    真正另我印象深刻的是他們很願意

  • to prototype their ideas very early.

    及早將想法原型化。

  • This is the manufacturing facility

    這是一個製造設備

  • for one of their biggest cost breakthroughs.

    他們最大的成本突破之一。

  • They make their own intraocular lenses.

    他們製造自己的眼內透鏡。

  • These are the lenses that replace those

    這些透鏡取代了

  • that are damaged by cataracts.

    因為白內障而損壞的眼睛一。

  • And I think it's partly their prototyping mentality

    我認為部分是因為他們的原型

  • that really allowed them to achieve the breakthrough.

    讓他們有這樣的突破。

  • Because they brought the cost down

    因為他們從一對

  • from $200 a pair,

    美金 200 元的成本

  • down to just $4 a pair.

    降到一對 4 美元。

  • Partly they did this by instead of building

    部分的原因是因為他們並不是建造

  • a fancy new factory,

    絢麗的新工廠,

  • they used the basement of one of their hospitals.

    而是使用其中一家醫院的地下室。

  • And instead of installing the large-scale machines

    他們不像西方的作法

  • used by western producers,

    安裝大型機器,

  • they used low-cost CAD/CAM prototyping technology.

    而是使用低成本的 CAD/CAM 原型製作技術。

  • They are now the biggest manufacturer of these lenses in the developing world

    他們現在已經是開發中國家中最大的透鏡製造商

  • and have recently moved into a custom factory.

    最近也搬到屬於自己的工廠。

  • So if human need is the place to start,

    所以如果人的需求是一切的起點,

  • and prototyping, a vehicle for progress,

    而原型又是演變的媒介,

  • then there are also some questions to ask about the destination.

    我們就要問一些關於目標的問題。

  • Instead of seeing its primary objective as consumption,

    設計思考並不是要看到主要的客觀意見,

  • design thinking is beginning to explore the potential of participation --

    而是要開始探索分享的潛力。

  • the shift from a passive relationship

    這種在消費者和製造者之間

  • between consumer and producer

    的被動關係移轉到

  • to the active engagement of everyone

    每個人主動的參與

  • in experiences that are meaningful,

    有意義、有效率

  • productive and profitable.

    和有利潤的體驗。

  • So I'd like to take the idea that Rory Sutherland talked about,

    所以我想引用 Rory Sutherland 所說的概念,

  • this notion that intangible things are worth perhaps more than physical things,

    這個概念就是無形的東西可能比有形的東西還有價值,

  • and take that a little bit further and say that

    再延伸這個觀念

  • I think the design of participatory systems,

    我認為在參與系統的設計中,

  • in which many more forms of value

    有很多不同形式的價值在裡面

  • beyond simply cash

    而不只是用金錢

  • are both created and measured,

    來建立與衡量,

  • is going to be the major theme, not only for design,

    這在將來會成為主流現象,而不只是設計而已,

  • but also for our economy as we go forward.

    也伴隨了經濟的發展。

  • So William Beveridge, when he wrote the first of his famous reports in 1942,

    William Beveridge 在 1942 年寫下他的第一份有名的報告時,

  • created what became Britain's welfare state

    就致使英國成為福利之國

  • in which he hoped that every citizen

    報告裡指出他希望每個公民

  • would be an active participant

    都可以主動參與

  • in their own social well-being.

    屬於他們的社會福利制度。

  • By the time he wrote his third report,

    在他寫第三份報告時,

  • he confessed that he had failed

    他坦承他失敗了

  • and instead had created a society of welfare consumers.

    他創造的是一個福利消費者的社會。

  • Hilary Cottam, Charlie Leadbeater,

    Hillary Cottam、Charlie Ledbetter、

  • and Hugo Manassei of Participle

    和 Participle 的 Hugo Manassei

  • have taken this idea of participation,

    把這個參與系統的想法,

  • and in their manifesto entitled Beveridge 4.0,

    套用在他們的 Beveridge 4.0 宣言中,

  • they are suggesting a framework

    他們提倡一種架構

  • for reinventing the welfare state.

    來改造福利國家。

  • So in one of their projects called Southwark Circle,

    在他們的其中一個 Southwark Circle 專案中

  • they worked with residents in Southwark, South London

    他們和倫敦南部 Southwark 的居民合作

  • and a small team of designers

    加上一小組的設計師

  • to develop a new membership organization

    來發展新的會員組織

  • to help the elderly with household tasks.

    協助年長者從事家務。

  • Designs were refined and developed

    這個計畫不斷地改進和發展

  • with 150 older people and their families

    囊括了 150 位老人及其家庭

  • before the service was launched earlier this year.

    這個服務已經在今年初正式啟動。

  • We can take this idea of participation

    我們可以把這種共同參與的想法

  • perhaps to its logical conclusion

    歸納成一個有邏輯的結論

  • and say that design may have its greatest impact

    而且可以說設計可以達到最大的影響力

  • when it's taken out of the hands of designers

    前提是要把設計從設計師的手中

  • and put into the hands of everyone.

    交到每個人的手上。

  • Nurses and practitioners at U.S. healthcare system

    美國保健系統的護士和參與者

  • Kaiser Permanente

    Kaiser Permanente

  • study the topic of improving the patient experience,

    研究如何改善病患經驗的主題。

  • and particularly focused on the way that they exchange knowledge

    而且特別注重在他們交換知識的方式

  • and change shift.

    以及輪班的方式。

  • Through a program of observational research,

    透過觀察研究、

  • brainstorming new solutions and rapid prototyping,

    腦力激盪新的解決方案,以及快速製作原型的一系列程序,

  • they've developed a completely new way to change shift.

    他們發展出一套全新的輪班方式。

  • They went from retreating to the nurse's station

    他們從撤除護士站開始

  • to discuss the various states and needs of patients,

    討論各種狀況和病患的需求,

  • to developing a system that happened on the ward

    來發展出一套病房事務的系統

  • in front of patients, using a simple software tool.

    只使用一個簡單的軟體工具。

  • By doing this they brought the time that they were away from patients

    藉此他們把離開病患的時間

  • down from 40 minutes to 12 minutes, on average.

    從平均 40 分鐘降到平均 12 分鐘。

  • They increased patient confidence and nurse happiness.

    他們提升了病患的信心和護士的幸福感。

  • When you multiply that by all the nurses

    把所有的護士的幸福感加乘

  • in all the wards in 40 hospitals in the system,

    並擴及系統內 40 家醫院的所有病房,

  • it resulted, actually, in a pretty big impact.

    便造成了巨大的影響。

  • And this is just one of thousands

    而這只是在保健系統

  • of opportunities in healthcare alone.

    機會裡面的千分之一而已。

  • So these are just some of the kind of basic ideas

    這些只是一些關於設計思考的

  • around design thinking

    基本想法

  • and some of the new kinds of projects

    以及一些他們正在應用

  • that they're being applied to.

    的新專案。

  • But I'd like to go back to Brunel here,

    現在我要回到 Brunel 這裡,

  • and suggest a connection that might explain why this is happening now,

    並提議一個可能解釋發生原因的連結,

  • and maybe why design thinking is a useful tool.

    以及為什麼設計思考是一個有用的工具。

  • And that connection is change.

    這個連結就是「改變」。

  • In times of change we need

    我們需要改變

  • new alternatives, new ideas.

    新的選擇,新的想法。

  • Now, Brunel worked at the height of the Industrial Revolution,

    Brunel 是在工業革命的高度工作

  • when all of life and our economy

    當我們的生活和經濟

  • was being reinvented.

    被重新改造之時。

  • Now the industrial systems of Brunel's time have run their course,

    雖然現在看 Brunel 的的工業系統是有些過時,

  • and indeed they are part of the problem today.

    而且說實話也造成現今一些問題。

  • But, again, we are in the midst of massive change.

    但是,我們正處在巨大變革的洪流中。

  • And that change is forcing us to question

    而這樣的變革迫使我們去質疑

  • quite fundamental aspects of our society --

    而且是社會非常基本的角度 --

  • how we keep ourselves healthy, how we govern ourselves,

    我們要如何保持健康、如何自我管理、

  • how we educate ourselves, how we keep ourselves secure.

    如何自我教育、如何保護自身安全。

  • And in these times of change, we need these new choices

    在這個變動的時代,我們需要新的選擇

  • because our existing solutions are simply becoming obsolete.

    因為既有的解決方案只會慢慢被淘汰。

  • So why design thinking?

    那為什麼要有設計思考呢?

  • Because it gives us a new way of tackling problems.

    因為它提供我們追蹤問題的新方法。

  • Instead of defaulting to our normal convergent approach

    不再是預設的單一方法

  • where we make the best choice out of available alternatives,

    而是在眾多的選項中挑選出最好的,

  • it encourages us to take a divergent approach,

    它鼓勵我們去嘗試不同的方法,

  • to explore new alternatives, new solutions,

    來探索新的可能性、新的解決方案、

  • new ideas that have not existed before.

    以及前所未有的新想法。

  • But before we go through that process of divergence,

    但是在我們採用不同的流程時,

  • there is actually quite an important first step.

    有一個很重要的第一步。

  • And that is, what is the question that we're trying to answer?

    第一步就是:我們要回答的問題是什麼?

  • What's the design brief?

    設計的概要是什麼?

  • Now Brunel may have asked a question like this,

    Brunel 可能會問這樣的問題:

  • "How do I take a train from London to New York?"

    「我要如何從倫敦搭火車到紐約呢?」

  • But what are the kinds of questions that we might ask today?

    但是如今我們會問什麼樣的問題呢?

  • So these are some that we've been asked to think about recently.

    這些就是我們最近被要求思考的一些事情。

  • And one in particular, is one that we're working on with the Acumen Fund,

    其中一個特別的案例就是跟 Acumen 基金合作的一個專案,

  • in a project that's been funded by the Bill and Melinda Gates Foundation.

    這是一個由 Bill 和 Melinda Gates 基金會發起的專案。

  • How might we improve access to safe drinking water

    我們要如何為世界上最窮困的人

  • for the world's poorest people,

    改善安全飲用水的品質,

  • and at the same time stimulate innovation

    並同時刺激當地

  • amongst local water providers?

    水供應商的創新?

  • So instead of having a bunch of American designers

    因此我們並不雇用一堆的美國設計師

  • come up with new ideas that may or may not have been appropriate,

    來想出一些可能恰當或不恰當的新點子,

  • we took a sort of more open, collaborative and participative approach.

    我們採用一種更開放、更需要協同作業和參與的方式。

  • We teamed designers and investment experts up with

    我們聚集了一個由設計師和投資專家

  • 11 water organizations across India.

    以及印度境內 11 個水資源組織組成的小組。

  • And through workshops they developed

    透過研討會的進行

  • innovative new products, services, and business models.

    來發展有創意的產品、服務和商業模式。

  • We hosted a competition

    我們舉辦了一個競賽

  • and then funded five of those organizations

    然後提供資金給五個組織

  • to develop their ideas.

    來發展他們的點子。

  • So they developed and iterated these ideas.

    他們發展並重製這些點子。

  • And then IDEO and Acumen spent several weeks working with them

    接著 IDEO 和 Acumen 花了數個星期跟他們一起工作

  • to help design new social marketing campaigns,

    來協助設計新的社會行銷活動、

  • community outreach strategies, business models,

    社區擴大服務策略、商業模式、

  • new water vessels for storing water

    新的儲水容器

  • and carts for delivering water.

    以及運送水的推車等。

  • Some of those ideas are just getting launched into the market.

    其中某些的點子已經開始出現在市場上。

  • And the same process is just getting underway

    而同樣的流程也在

  • with NGOs in East Africa.

    東非的非政府組織 (NGO) 發生。

  • So for me, this project shows

    因此對我而言,這個專案展現了

  • kind of how far we can go from

    我們可以達到這樣的境界

  • some of those sort of small things

    即使是其中有一些是如此的不起眼

  • that I was working on

    而在我的職業生涯

  • at the beginning of my career.

    的一開始就已經在做了。

  • That by focusing on the needs of humans

    聚焦在人類的需求上

  • and by using prototypes

    並使用原型的方法

  • to move ideas along quickly,

    來快速推動新的想法,

  • by getting the process out of the hands of designers,

    讓這些流程離開設計師的手

  • and by getting the active participation of the community,

    並透過群體的主動參與,

  • we can tackle bigger and more interesting questions.

    我們就能抓住更大、更有趣的問題。

  • And just like Brunel, by focusing on systems,

    就像 Brunel 一樣,聚焦在系統上,

  • we can have a bigger impact.

    我們可以造成極大的影響力。

  • So that's one thing that we've been working on.

    這也是我們正在努力做的。

  • I'm actually really quite interested, and perhaps more interested

    我其實很想要

  • to know what this community thinks we could work on.

    知道這個社群認為我們可以做到什麼地步。

  • What kinds of questions do we think

    我們想的是什麼樣的問題

  • design thinking could be used to tackle?

    設計思考可以如何應用?

  • And if you've got any ideas

    如果你有任何想法

  • then feel free, you can post them to Twitter.

    歡迎把它們 PO 到 Twitter 上。

  • There is a hash tag there that you can use, #CBDQ.

    你們可以用 hash tag #CBDQ 標籤來搜尋。

  • And the list looked something like this a little while ago.

    這個清單看起來好像有點過時。

  • And of course you can search to find the questions that you're interested in

    當然你也可以搜尋你有興趣的問題

  • by using the same hash code.

    只要使用相同的 hash 碼標籤即可。

  • So I'd like to believe that design thinking

    我堅信設計思考

  • actually can make a difference,

    可以讓世界變得不同,

  • that it can help create new ideas

    它可以幫助啟發新的想法,

  • and new innovations,

    和新的創新,

  • beyond the latest High Street products.

    而不只是熱門商品而已。

  • To do that I think we have to take a more expansive view of design,

    因此我想我們必須把設計的眼光放遠一些,

  • more like Brunel, less a domain of a professional priesthood.

    學習 Brunel,不要只把範圍侷限在專業領域而已。

  • And the first step is to start asking the right questions.

    而第一步就是從問正確的問題開始。

  • Thank you very much.

    非常感謝。

  • (Applause)

    (鼓掌)

I'd like to talk a little bit this morning

我今天早上要談的是

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 TED 設計 思考 想法 病患 專案

【TED】蒂姆-布朗敦促設計師要有大思維 (【TED】Tim Brown urges designers to think big)

  • 1241 100
    洪小雅 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字

重點單字

approach

US /əˈprəʊtʃ/

UK /ə'prəʊtʃ/

  • v. 逼近;來臨;靠近;找...商量
  • n. 通道;入口;接洽;處理方式;方法
impact

US /ˈɪmˌpækt/

UK /'ɪmpækt/

  • n. 衝擊;影響;碰撞
  • v. 撞擊(某人或物)
develop

US /dɪˈvɛləp/

UK /dɪ'veləp/

  • v. 詳盡闡述;建立;打造;使發達 ; 使發育 ; 展開 ; 詳述 ; 逐漸產生 ; 移有利的位 ; 顯像 ; 發展 ; 顯出 ; 籀;沖洗(底片)
change

US /tʃendʒ/

UK /tʃeɪndʒ/

  • v. 換(衣服);兌換,比如紙幣換硬幣;更改;更換,交換;改變;更改
  • n. 替換的衣服;零錢;找零;做出改變
project

US /prəˈdʒɛkt/

UK /prəˈdʒekt/

  • v. 估計;投影;使...突出
  • n. 計劃項目;專案;工程;公共住宅
tackle

US /ˈtækəl/

UK /'tækl/

  • v. 著手對付(或處理);擒抱並摔倒
  • n. 用具;裝備;繩具;處理,接受挑戰
technology

US /tɛkˈnɑlədʒi/

UK /tek'nɒlədʒɪ/

  • n. 技術
water

US /ˈwɔtɚ, ˈwɑtɚ/

UK /'wɔ:tə(r)/

  • n. 水;水域
  • v. 流淚;灑了水的 ; 用水的;澆水
innovative

US /ˈɪnəˌvetɪv/

UK /'ɪnəveɪtɪv/

  • adj. 革新的 ; 創新的
focus

US /ˈfokəs/

UK /'fəʊkəs/

  • v. 專注;專注於
  • n. 焦點

新註冊優惠