Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • The food here in Taiwan is a fusion between Chinese and Japanese influences.

    台灣的食物受到中國與日本的影響。

  • We're gonna check out some of this country's specialties and get a real taste of Taiwan.

    就讓我們看看這個國家的特色料理並品嚐台灣的道地美食吧!

  • Taiwan is known for its street food

    台灣以街頭小吃聞名。

  • and there are tons to try out.

    這裡有多不勝數的小吃。

  • They've got sausages, oyster omelettes, stinky tofu.

    例如香腸、蚵仔煎、臭豆腐。

  • All kinds of crazy treats.

    各式各樣瘋狂的料理。

  • There's a big crowd here and that means, well I think they are making some tasty food.

    這邊牌了一大群人,這讓我覺得這個攤販賣的食物一定很美味。

  • Peanut ice cream in a spring roll thing.

    春捲裡面包花生冰淇淋。

  • It's good, that's really good.

    很好吃,真的很好吃。

  • Bubble tea, you've seen it all over the world,

    珍珠奶茶,你應該在世界各地都看到過。

  • but you probably didn't know it was invented here in Taiwan.

    但你可能不知道珍珠奶茶是在台灣發明的。

  • So when you come here you gotta check it out.

    所以來台灣一定要喝喝看。

  • It's refreshing and it tastes absolutely amazing.

    喝起來很清爽,而且味道非常好。

  • Making Bubble tea in Taiwan baby, yeah

    ♫ 在台灣做珍珠奶茶,寶貝,耶 ♫

  • High five, there we go.

    我們來擊個掌吧。

  • So right here we have Taiwanese caviar.

    現在看到的是烏魚子。

  • Teppanyaki in Taiwan is so fun to watch.

    在台灣看鐵板燒製作的過程非常有趣。

  • Not only does our chef make everything delicious,

    大廚不只讓每道菜美味可口,

  • he also makes every dish into a work of art.

    他還讓每道料理都變成藝術品。

  • Look at that, I love you.

    看看這個,我愛你。

  • Shrimp fishing is very popular all over Taiwan,

    釣蝦在台灣非常流行。

  • and it's a fun way to enjoy lunch.

    這也是享用午餐的一種樂趣。

  • The shrimps taste so much better when you've earned it.

    自己釣到的蝦吃起來格外美味。

  • I did a good job cooking this bad boy.

    這隻蝦我烤得很好吃。

  • Mm, hot shrimp baby!

    恩,熱騰騰的蝦子!

  • Modern toilet, what?

    便所餐廳,什麼?

  • This toilet themed restaurant is one of the most popular places to eat in all of Taiwan.

    這家以廁所為主題的餐廳是台灣大受歡迎的餐廳之一。

  • Everything is toilet themed.

    裡面的一切都是以廁所為主題。

  • From the menu to the decor, the seats.

    不論是菜單、裝潢或是椅子。

  • Even the dish they use to serve you.

    甚至連上桌的餐具也是。

  • Weirdest restaurant in the world.

    世界上最怪的餐廳。

  • I don't get it, but sometimes the best things in life are unexplainable.

    我不懂為什麼要這樣,但有時候生活中最美好的事物是無法解釋的。

  • Taiwan is also home to the world famous soup filled dumplings made at Din Tai Fung restaurant.

    台灣也是世界知名鼎泰豐小籠包的家鄉。

  • So the way you eat this is,

    小籠包是這樣吃的,

  • you poke a little hole, you let the juice come out

    你在上面戳一個洞,讓湯汁流出,

  • and then you just put it to you mouth, mm!

    然後就整口吞下!

  • Taiwanese food is absolutely amazing,

    台灣的食物真是美味極了,

  • and there are so many ways to experience it.

    有各種不同的方式去體驗它。

  • So don't hold back, get in there and check it all out.

    所以別遲疑,吃就對了。

  • Give your taste buds a thrill.

    讓你的味蕾奔騰吧。

The food here in Taiwan is a fusion between Chinese and Japanese influences.

台灣的食物受到中國與日本的影響。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 台灣 奶茶 珍珠 餐廳 鼎泰豐 料理

【老外遊台灣】台灣美食記 (A Taste of Taiwan)

  • 41444 3460
    阿多賓 發佈於 2015 年 12 月 31 日
影片單字