Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Plants evolved here on Earth, but what if we could take them with us to the stars?

    植物在地球上演化,但如果他們被帶到星星上會發生什麼事呢?

  • Hey gang, Trace here for DNews with your Weekly Space Update. Last year, NASA announced we'd

    嗨大伙們,跟著這部DNews來更新你每個禮拜的太空新知吧!去年,NASA宣布

  • found water on Mars, and that got some people thinking... could future astronauts grow crops

    他們在火星上找到了水,這讓有些人不禁納悶:太空人之後

  • in the Martian soil?

    有可能在火星的土讓上種農作物嗎?

  • It's taken us thousands of years to hone farming on Earth; we could plant crops 'til the cows

    我們已經在地球花了數千年的時間提升耕種技術。

  • come home but what's good for the Earth goose may not be good for the Martian gander. Soil

    等到牛群回家,我們可以種植出農作物了。但是適合地球的不一定適合火星。

  • needs a lot more than water to grow a plant. Soil on Earth contains living and dead organisms

    土壤不單單只需要水就能使得植物生長。地球的土壤含有有生命和無生命的有機物

  • including bacteria and plant matter, rocks and minerals, and nutrients like nitrogen

    當中包含細菌、植物物質、石頭和礦物質,以及像是氮的營養物質

  • -- it takes more than 500 years to form an inch of topsoil on Earth. As far as we know,

    要花五百年以上才能夠形成地球上一英吋的表土層。就我們目前所知,

  • Mars doesn't have organisms living in its soil to aerate and break down the matter -- so

    火星並沒有有機生命在土壤中使得土壤能夠充滿空氣並分解物質

  • this is a huge challenge. Not all dirt is created equal, there are 70,000 different

    所以這是個大挑戰。並不是所有的土都是一樣的,

  • types of soil in the United States alone!

    光是在美國就有七萬種不同種類的土壤!

  • So, to simulate Martian soil we had to gather information about Mars. The Mars Science Laboratory,

    所以,為了模擬或星的土壤我們必須蒐集有關火星的資訊。火星科學實驗室,

  • Curiosity has been doing JUST THAT, when it wasn't joyriding around Mars and snapping

    在好奇心使然之下,當然不是在火星四處閒晃、

  • selfies, of course. Martian soil contains carbon dioxide, oxygen and sulfur compounds

    玩自拍。火星的土壤包含二氧化碳、氧氣、硫化物,

  • as well as carbonates -- or things that indicate a presence of water. It's about 2% water. NASA gathered soil samples

    還有碳酸鹽類(或者說這些組成物是火星有水的證明,雖然大概只有 2%)。NASA蒐集了火星的土壤樣本

  • on Mars and then composed an approximation of Martian soil using the volcanic soil of

    並且利用夏威夷火山的土壤來合成近似於火星的土壤

  • Hawaii. From there, plant ecologist Wieger Wamelink planted 14 plants and grew them over

    在這種土壤上面,植物生態學家Wieger Wamelink種植了14種植物,並培植了超過50天

  • 50 days.

  • Obviously, the plants were given carbon dioxide, oxygen and water, but it's not just the obvious

    很顯然地,植物被供應了二氧化碳、氧氣和水,但是那些不只是顯而易見的資源

  • resources. The seeds of a plant can sustain growth for a while, that's what they're for

    種子可以維持植物一段時間的生長,那就是它們存在的目的

  • -- to help the plant gain a foothold. According to PhysOrg, Wamelink expected the plants to

    --幫助植物取得一個立足點。根據PhysOrg網站,Wamelink預期

  • germinate and then die due to a lack of nutrients. The researchers were surprised to find the

    植物會發芽,然後因為缺少營養物質而死亡。研究員驚訝地發現

  • plants did quite well, using the phosphorus and iron oxides to take root.

    植物活得好好的,同時利用磷與氧化鐵來扎根。

  • Unfortunately, the fact the plants grew in a difficult soil environment is only one small

    不幸的是,植物能夠在艱困的土壤環境下生長只是

  • part of the puzzle. The lower gravity and temperature of Mars will make it difficult

    這個難題的一小部分。較小的引力和較低的火星溫度將使

  • for water to be pulled into the soil, and tougher for plants to evaporate their excess

    水分難以滲入土壤,更使得植物難以蒸散它們多餘的濕氣

  • moisture. Plus, the sun is much farther away, so any Martian plants will need extra light.

    再加上太陽離火星更遠,所以許多火星植物需要額外的光。

  • They're thinking LEDs at the moment, but no one is quite sure.

    他們此刻正想用LED,但是沒人能夠確定。

  • The moon is much closer, only a few days away. So, to Newt Gingrich's delight, the moon will

    月球距離比較近,只差了幾天。所以,令Newt Gingrich感到高興的是,月球將

  • probably be the location of Earth's first extraterrestrial colony. Wamelink is also

    可能是地球的第一個外太空殖民地。

  • trying to grow crops in the moon's soil, called regolith. Because our moon has no atmosphere,

    Wamelink也正是著種植農作物在月球土壤(也稱作上岩層)上。因為我們的月球沒有大氣層,

  • the regolith contains mainly meteorite pummeled rock dust, micrometeor debris, rocks and volcanic

    上岩層主要包含了隕石激起的岩石粉末、小流星碎片、石頭、火山玻璃

  • glass... Not to mention radiation from the unchecked solar wind.

    更別說是沒提到的太陽風輻射了

  • It would be HUGE if we can manage to get crops to take root in ANY capacity on another planet.

    如果我們想使得農作物以任何形式在其他星球上深根,這項計畫會非常巨大。

  • Not only for food, but for oxygen recycling, and to give colonists something to DO all

    不只是食物還有氧氣循環,還可以給殖民者一些可以做一整天的事情

  • day. It can get pretty boring to sit around in a spacecraft all the time. But that's...

    一直坐在太空船會非常無聊嘛!但是,

  • another story...

    那是另一回事了

  • And if this doesn't give you the train conductor kick in the head excitement about the future,

    若是這沒有使得你對未來感到興奮,

  • how about Shots of Awe with Jason Silva? Watch Jason explore technology, space, human nature

    那麼Jason Silva的影片如何呢?看Jason探索科技、太空、人的天性

  • and love. ... Whoa. What does your gut tell you? Are EARTH plants going to grow on the

    還有愛...哇嗚。你的膽告訴你什麼?地球植物將會在

  • moon or Mars? Tell us below and subscribe for more DNews! Thanks for tuning in, you

    月球或者火星生長嗎?在下面告訴我們並且訂閱更多DNews吧!謝謝你們轉台到這兒,

  • guys are the best.

    你們最棒了!

Plants evolved here on Earth, but what if we could take them with us to the stars?

植物在地球上演化,但如果他們被帶到星星上會發生什麼事呢?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋