Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • You can write everything down if you want to,

    若你想,你能寫下所有東西

  • be brave enough

    有足夠的勇氣

  • to write every one of your goals down, but I'm gonna tell you something.

    寫下所有目標,但我要告訴你一件事

  • Life's going to hit you in your mouth and you gotta do me a huge favor,

    生活會給你一記重擊,而你得幫我個忙

  • your why has to be greater

    你的動機要更強

  • than that knockdown. And I love it.

    比那記重擊還強,我喜歡這樣

  • Buster Douglas got knocked out.

    道格拉斯被擊倒了

  • Nobody ever got knocked out by Mike Tyson

    沒人在被麥克泰森擊倒後

  • and ever got back up.

    還能站起來的

  • It was almost a ten count,

    數秒已快數完十了

  • he was stumbling

    他蹣跚的站起

  • ...4

  • 3

  • 2

  • 1! And, ding, ding, ding,

    一,叮叮叮

  • saved by the bell.

    鈴聲救了他

  • He goes to his corner, and the whole world is like 'yep that's it'.

    他回到角落,全世界的人都在想,喔,結束了

  • Once he comes back out, that's it,

    他回到場上,也就這樣了

  • Mike is gonna just hammer him.

    麥克將會讓他慘敗

  • And exactly that,

    就像大家預測的

  • Mike Tyson came out like - I got him.

    麥克泰森回到場上,一臉我贏定了的樣子

  • I got this kid up against the rope.

    我逼這小子到圍繩邊

  • Listen to me, many of you right now,

    聽我說,現在有很多人

  • lives got you up against the rope.

    生活逼你們到圍繩邊

  • You can't give up, you can't give in.

    你們不能放棄,不能投降

  • Listen to me, if it was easy everybody would do it.

    聽我說,如果這是容易的事,那大家就都能做了

  • And if lives got you backed up,

    如果生活把你們逼到死角

  • I need you to do it, Buster Douglas did.

    我要你們去戰鬥,像道格拉斯一樣

  • Buster Douglas start fighting back!

    道格拉斯開始反擊!

  • The world was shocked!

    震驚全世界!

  • Goliath has been knocked down, "what happened?"

    拳擊界的歌利亞被擊敗了,怎麼回事?

  • And they went to Buster Douglas,

    接著,大家都去找道格拉斯

  • and they asked Buster Douglas simply like, "what happened?"

    他們只問他,發生了甚麼事?

  • And Buster Douglas said, "Listen to me,

    道格拉斯說,聽我說

  • it's really simple. Before my mother died,

    這很簡單,在我媽過世前

  • she told the whole world

    她告訴全世界

  • that I was going to beat Mike Tyson."

    我會擊敗麥克泰森

  • "And two days before the fight, my mother died."

    然後,在比賽前兩天,她走了

  • Buster Douglas had...he had a decision to make.

    道格拉斯要抉擇

  • When his mother died,

    當他母親過世時

  • he can die with his mother

    他可以跟母親一起死去

  • or made a decision,

    或選擇

  • 'I can wake up,

    我要振作起來

  • and I can live for Mom'

    我要為我媽而活

  • and he knocked Mike Tyson out.

    而他擊敗了麥克泰森

  • Simply because his why was greater than that punch.

    只因為他的動機比那記重擊還厲害

  • His why was greater than defeat.

    他的動機比擊敗對手還重要

  • His why was greater than his triumph and his tribulation.

    他的動機比他的勝利與磨難還偉大

  • And I'm telling you.

    而我告訴你

  • If you don't know what your why is

    若你不知道你為何而戰

  • and your why isn't strong,

    若你的動機不夠強

  • you will get knocked down every single day!

    你每天都會被擊敗!

You can write everything down if you want to,

若你想,你能寫下所有東西

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋