Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • John: Hank, I'm here with the lovely Cara Delevingne.

    約翰:漢克,我在這邊,跟可愛的卡拉・迪樂芬妮一塊

  • Cara: And I'm here with lovely John Green.

    卡拉:我也在這,跟可愛的約翰・葛林一塊

  • John: That was a pretty good imitation.

    約翰:學的還真像

  • Cara: I know.

    卡拉:我知道

  • John: You play Margo in the movie and I'm gonna ask you real questions by real nerdfighters.

    約翰:你在電影裡面飾演瑪歌,接下來我將問你幾個書呆戰士(網站粉絲)想問的問題

  • What's it like to kiss Nat?

    跟納特接吻,感覺怎樣?

  • Cara: Oh. *laughs* Yeah, he's a good kisser. He's a really good kisser.

    卡拉:噢(笑),對,他是個接吻高手。他接吻真的超行的!

  • I was actually talking about him with a friend of mine who's also kissed him.

    我跟一個也跟他親過的朋友聊過

  • And we had a whole conversation about how he was a good kisser. Surprisingly good!

    我們討論了好久,關於他吻功超強這件事。出乎意料的厲害啊他!

  • John: I wonder what friend that could be.

    約翰:我很好奇你說的是誰耶

  • Cara: *shhhhh*

    卡拉:噓~~

  • John: I'm just kidding I know.

    約翰:我開玩笑,你知道的

  • Cara: Do you?

    卡拉:真的嗎?

  • John: Yeah.

    約翰:是啊

  • Is Margo someone that you can relate to? And how?

    瑪歌跟你有相似之處嗎? 哪邊像?

  • Cara: Very much so. I think that's why I got the part

    卡拉:非常非常多。我想,這也是我能得到這個角色的原因

  • because a lot of the stories that she went through in the book and all those kind of things,

    因為在書上她經歷了很多事,而那些事

  • I've been through before and a lot of the lines they've actually written in the script I've said before.

    我以前也經歷過,而且好多劇本上的台詞,我以前都講過

  • She runs on instinct. She does what she feels in the moment

    她是直線思考型的。她想到什麼,就馬上行動

  • and doesn't really think about the consequences.

    完全不考慮後果

  • John: And you're like that too.

    約翰:你的確也是這樣

  • Cara: Yeah.

    卡拉:對啊

  • John: Are you an octopus?

    約翰:那你是章魚嗎?

  • Cara: Obviously.

    卡拉:很明顯啊

  • John: Is John a good executive producer?

    約翰:約翰是一個好的執行製作人嗎?

  • Cara: No.

    卡拉:不是

  • John: It's true.

    約翰:真的嗎?

  • Cara: *laughs* He is.

    卡拉:(笑)好啦,是啦!

  • John: What do I do as an executive producer?

    約翰:我做了什麼,讓你覺得是一個好的執行製作人?

  • Cara: You are so fun. *laughs*

    卡拉:你很有趣呀(笑)

  • John: What is John like in real life? Is he just like in the videos?

    約翰:約翰在現實中怎麼樣?跟影片裡面一樣嗎?

  • Cara: I would say so. Yeah, you're... but I think you're even funnier in real life,

    卡拉:我會這樣說...對,你跟影片裡一樣...,不過現實中還要更好玩

  • because you edit out all the beautifulness.

    因為你超有才華的

  • John: I knew a face touch was coming. I knew I wasn't gonna get out of this video without

    約翰:我就知道,你要來攻擊我的臉了。我就知道,你是不會善罷干休的

  • some kind of face touch.

    你一定會來這一下

  • Bacon or Nutella?

    培根、Nutella(巧克力醬),你選哪個?

  • Cara: That's so hard. Both.

    卡拉:太難抉擇了。我兩個都要

  • John: What is your opinion of my eyebrows?

    約翰:你對我的眉毛有什麼看法?

  • Cara: I thought they'd be less coarse and they're actually nice. They're good, they're

    卡拉:我覺得你的眉毛雖然不夠粗,不過其實挺不錯的。好看,

  • a good texture.

    又蠻有質感的

  • John: But they're not as good as yours.

    約翰:不過,還是比不上你的吧

  • Cara: What? I don't know.

    卡拉:蛤?你說什麼?

  • John: Well I mean, you have famous eyebrows. Literally. You maybe have the most famous

    約翰:嗯,我是說,你的眉毛很有特色。從字面上看來,你搞不好有著

  • eyebrows on Earth right now.

    現在全世界最出名的眉毛喔

  • Cara: No.

    卡拉:不~~

  • John: Who? Yeah you can't even think of someone. It's you!

    約翰:不然還有誰?毋庸置疑,就是你了!

  • Have you read the book Paper Towns?

    你看過「紙上城市」的書嗎?

  • Cara: No.

    卡拉:沒有

  • John: Yes you have.

    約翰:有,你明明就讀過了

  • Cara: Of course I have. It was really good. I really liked it. I didn't actually...yeah,

    卡拉:好啦,我當然讀過了。超棒的,我真的好喜歡這本書。我真不...

  • I didn't know how good you were. *laughs*

    不曉得你怎麼可以這麼厲害(笑)

  • John: *laughs* Thanks man.

    約翰:(狂笑)謝啦!

  • Cara: I thought you were gonna be - not to be rude - but like younger because you do

    卡拉:我還以為你 - 不是故意要這樣說 - 不過我以為,你還要更年輕,因為你

  • it from a young person's perspective so well.

    把年輕人的角度詮釋的那麼好

  • John: But I am in fact really old.

    約翰:不過事實上,我年紀真的很大了

  • Cara: You are.

    卡拉:你的確是

  • John: What is your favorite word?

    約翰:你最喜歡哪個字?

  • Cara: My favorite word and my least favorite word in one is regime.

    卡拉:我最喜歡,也最不喜歡的字是「政權」

  • John: How did you feel when you found out you'd been cast for this?

    約翰:你有什麼感受,當知道要出演這部電影時?

  • Cara: I cried. I remember where I was, like the whole thing. I just remember freaking

    卡拉:我哭了。整件事,我只記得那時候在哪裡,只記得我很震驚,

  • the freak out.

    驚訝地說出不話

  • John: Where were you?

    約翰:那你在哪?

  • Cara: I was actually by myself, which is a bit sad, but I was in a hotel room getting

    卡拉:有點悲哀的是,其實我那時候一個人。我在飯店

  • ready for work, and I got called, and I just started crying. It was too much.

    正準備要工作,然後接到電話,我感動到哭出來。真的是太好了!

  • John: I knew that you were gonna get it from when I watched your audition.

    約翰:當我看到你的試鏡時我就知道了,你一定可以拿到這個角色

  • Cara: Really?

    卡拉:真的嗎?

  • John: Yeah.

    約翰:是啊

  • Cara: That's so nice.

    卡拉:真是太開心了

  • John: What do you want to be when you grow up?

    約翰:你小時候的志願是什麼?

  • Cara: President. Prime Minister. An astronaut!

    卡拉:總統、首相、太空人

  • John: An astronaut. Prime Minister.

    約翰:你說太空人、首相?

  • Cara: An alien-fighting Princess Peach with steroid injecting angel gun with wings. On

    卡拉:是一個外星公主,和上面長著翅膀的類固醇注射鎗在決戰。騎在

  • an unicorn! Multi-colored. With golden eyes.

    獨角獸的上面!有很多顏色。然後,眼珠是金色的。

  • John: That's good. That's detailed. Someone is gonna draw that.

    約翰:太好了,相當鉅細靡遺。生動到能夠被畫出來。

  • Cara: I hope so. Oh I want to be a lion slash monkey.

    卡拉:希望如此。噢,我還想當獅子 / 猴子

  • John: Describe your friend Nat Wolff in three words.

    約翰:用三個字形容你的朋友 - 納特・沃爾夫

  • Cara: Rambunctious.

    卡拉:人來瘋

  • John: Yup.

    約翰:對

  • Cara: Delicious.

    卡拉:好吃(?)

  • John: Agree.

    約翰:沒錯

  • Cara: And nutritious.

    卡拉:又營養(??)

  • John: Strongly agree. Yeah.

    約翰:超同意你的。沒錯。

  • Cara: Totally.

    卡拉:根本就是啊

  • John: He's good to be around.

    約翰:他很好相處

  • Cara: And funny too.

    卡拉:而且也很好玩

  • John: But not... he's less funny than he is nutritious.

    約翰:不過...沒有像他營養那麼來的好玩

  • Cara: Yeah, I agree.

    卡拉:對,沒錯

  • John: Would you rather the world contain a puppy-sized elephant or an elephant-sized puppy?

    約翰:你比較想要世界上有一隻體型跟小動物一樣大的象,還是跟大象一樣大的小動物?

  • Cara: A puppy-sized elephant.

    卡拉:體型跟小動物一樣大的大象

  • John: Yes!

    約翰:猜中了!

  • Cara: Obviously.

    卡拉:這很明顯啊

  • John: What's your favorite fruit?

    約翰:你最喜歡的水果?

  • Cara: Passion fruit.

    卡拉:百香果

  • John: What is your favorite color?

    約翰:最喜歡的顏色?

  • Cara: Periwinkle blue.

    卡拉:長春花的顏色

  • John: And what is the meaning of life?

    約翰:你認為生命的真諦是什麼?

  • Cara: Love.

    卡拉:愛!

  • John: Thanks Cara. Thanks for being in my video.

    約翰:謝謝卡拉。謝謝你今天的跨刀演出

  • Cara: Thanks John.

    卡拉:謝啦,約翰

  • John: So there you have it Hank. Cara Delevingne likes my eyebrows and is an octopus. It occurs

    約翰:所以,漢克,這就是今天的訪談。卡拉・迪樂芬妮喜歡我的眉毛,而且她是一隻章魚。

  • to me that I forgot to say "Good Morning" to you in this video so Good Morning, it's

    在今天的影片裡可能有點危險,怕會忘記跟你道早安。所以,早安!這邊

  • actually nighttime, but Good Morning!

    現在其實是晚上,不過,還是早安

  • And now having said that, I will see you on Friday, when the Project for Awesome begins!

    然後現在要說,禮拜五見,期待下次超棒的節目內容

  • Links in the doobly-doo to all the Project for Awesome stuff! I'm so excited!

    YouTube的連結可以通往我們所有很棒的節目內容。我超期待的啦

  • Goodbye!

    掰啦!

John: Hank, I'm here with the lovely Cara Delevingne.

約翰:漢克,我在這邊,跟可愛的卡拉・迪樂芬妮一塊

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋