Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • - I just want people to prove their love for me.

    我只是想要別人證明對我的愛

  • We asked 3 couples and their BFFs to play a game to see who really knew each other the best.

    我們找了3對情侶跟他們最好的朋友來玩一個遊戲

  • Does your BFF know you better than your significant other?

    ...來測試看看誰真的最了解彼此

  • How long have you known your significant other?

    你的好朋友比你的另一半更了解你嗎?

  • We met in December.

    你跟你另一伴認識多久了?

  • We've been dating five months.

    我們在12月認識

  • - It's been about a year.

    我們已經交往五個月了

  • - We've been dating for two and a half years.

    已經大概一年了

  • - We met working at BuzzFeed

    我們已經交往兩年半了

  • - My friend TA'd her class and I was like,

    我們在BuzzFeed工作認識的

  • "Yo, who's the blonde?"

    我的朋友在她的課當助教,然後我大概就

  • - We joined a gay bowling league,

    「哇,那個金髮正妹是誰?」

  • - [Woman] Which I am also there.

    我們參加了一個同志保齡球聯盟

  • (laughs)

    (女人)我也在那裡喔

  • How long have you known your BFF?

    (大笑)

  • - We've known each other two years?

    你跟你最好的朋友認識多久了?

  • - Two years.

    我們已經認識兩年了吧?

  • - But it feels like a life time.

    兩年

  • - We've known each for about a year.

    但感覺像是一輩子

  • - Almost four years.

    我們認識大概一年了

  • - I thought we'd went to camp together but we hadn't.

    將近四年

  • - I thought we were dating but we weren't.

    我以為我們會一起去露營但是我們沒有

  • - We met through work.

    我以為我們在交往但是我們沒有

  • - I was the only one in the whole entire play that knew he was actually gay.

    我們透過工作認識的

  • Like, he wasn't out yet.

    我是唯一一個在整個遊戲中

  • What is their favorite breed of dog?

    知道他其實是同志的人

  • - Cockapoo, cause that's what my dog is.

    就好想他還沒出櫃一樣

  • - I put Hannah dog.

    他們最喜歡的狗的品種是什麼?

  • - A Hannah dog...

    貴賓跟科卡的混種,因為那就是我的狗的品種

  • - That's what that is.

    我寫Hannah狗

  • - And I said my dog Hannah. - [Morgan] Hannah!

    Hannah狗

  • - I didn't even know you had a dog.

    那就是啦

  • - Wrong.

    -而我說我的狗Hannah -(Morgan)Hannah!

  • - What?

    我根本不知道你有狗

  • - A Scotty? A miniature schnauzer.

    錯了

  • - Ew.

    什麼?

  • - But you gave away the miniature schnauzer that you had.

    蘇格蘭狗?迷你雪納瑞

  • - Wheaton terrior

  • - [Dan] I said non-shedding terrier, English?

    但你把你那隻迷你雪納瑞送人的欸!

  • Who do they talk to on the phone the most?

    愛爾蘭軟毛梗

  • - My mom!

    (大叫)

  • - Parents.

    (Dan)我寫什麼shedding的terrier狗,不知道英文是什麼?

  • - Parents.

    他們最常跟誰講電話?

  • (laughs)

    我媽!

  • - Oh yeah!

    父母

  • What, wait?

    父母

  • Yeah!

    (大笑)

  • (laughs)

    喔耶!

  • - Fancy is my mom.

    (Kelsey)什麼,等一下!

  • - Oh!

    (Bryan)耶!

  • - I got it!

    (大笑)

  • - I put me.

    Fancy是我媽

  • (laughs)

    喔!

  • That's so awkward.

    我懂了!

  • What celebrity would they hook up with?

    我寫我欸

  • (laughs)

    (大笑)

  • - Bette Midler?

    這太尷尬了吧

  • - That's what I was gonna put.

    他們會想跟哪個名人上床?

  • - Oh I would do him.

    (大笑)

  • - Who the hell is Matt Bomer?

    Bette Midler?

  • - J-Law.

    我本來要寫他的

  • - Ok, I respect that.

    喔!他我可以

  • - Dude, I was...

    到底誰是Matt Bomer?

  • - Ok, I'm not even kidding, ScarJo was up there.

    J-Law

  • - Miles Teller!

    好吧,我尊重你

  • - Toby MacGuire.

    老兄,我根本...

  • - What?

    好吧,完全沒在開玩笑,他寫了史嘉莉喬韓森

  • (laughs)

    Miles Teller!

  • What is their greatest strength?

    Toby MacGuire

  • - I said making people laugh.

    什麼?

  • - Aw, I put joy.

    (大笑)

  • - I wrote funny.

    他們最棒的強項是什麼?

  • - Listening.

    我會說讓別人開心的笑

  • (laughs)

    噢,我寫喜悅

  • - I put jokes.

    我寫有趣

  • - I put legs.

    傾聽

  • - I said I see the good in everything and everyone.

    (大笑)

  • - I said you care abut everyone else.

    我寫笑話

  • - He has a big heart.

    我寫美腿

  • - I thought you were gonna write, "He has a big dick."

    我寫我可以看到每個人好的那一面

  • What is their weirdest ritual

    我寫你關心所有人

  • - Cream.

    他心胸很寬大

  • - Cream! I slap cream on.

    我以為你會寫「他那裡很大」

  • Instead of just like applying moisturize like this,

    他們最奇怪的習慣是什麼?

  • - Yep, yep.

    乳液!

  • - She fills it in her hands, handfuls,

    -乳液!我會把乳液拍到身上 -(男人)蹦!

  • and goes like this. - [Gaby] Yep!

    她並不是只是把保濕乳液這樣擦喔

  • - I like always do my hair or I wear a hat.

    沒錯、沒錯!

  • - [Morgan] Boom and boom.

    她會擠超多在手上,滿手都是

  • Hair, hair and hair. - I should've got hair!

    -然後這樣擦 -(Gaby)沒錯!

  • - Always fixing your hair.

    我喜歡總是把頭髮弄好好的不然我就會戴帽子

  • - Ok, also that's very true.

    (Morgan)我對啦

  • I get on Justin all the time cause he walks in late every day.

    -頭髮、頭髮、還是頭髮 -我應該猜頭髮的!

  • (laughs)

    總是在弄你的頭髮

  • - I cross my fingers cause

    好吧,這是是真的啦

  • when somebody's talking I don't want

    我都會讓Justin搭便車

  • to interrupt them. - Yeah, so you go like this.

    不然他走路每天都遲到

  • - [Man] So I cross my fingers

    (大笑)

  • - [Woman] So you remember what you're saying.

    我會交叉手指因為

  • That's your ritual.

    當某人在講話而我不想要

  • - [Bryan] It is.

    -打擾他們 -沒錯,所以你會這樣

  • What is their biggest pet peeve?

    (男人)所以我就會交叉手指

  • - Being late!

    所以你就會就得你要講什麼

  • - What'd you write?

    那就是你的怪癖

  • - [Dan] Lying or not going to bed by 10pm.

    (Bryan)沒錯

  • - Oh I wrote shoes in the house or on stuff.

    最容易讓他們生氣的事情是什麼?

  • - I said people who are fake.

    遲到

  • I just hate when we're like...

    你寫什麼?

  • - Oh, loud people. - Loud people.

    (Dan)說謊或是10點就去睡

  • - And then people chewing with their mouth open.

    喔,我寫了把鞋子穿進房子裡或是踩在東西上

  • - Yeah those are both true. - [Morgan] He hates that.

    我寫虛偽的人

  • (laughs)

    當他們那樣我真的很討厭

  • - Somebody who's over confidence

    -喔,很吵的人 -很吵的人

  • - Oh cocky!

    還有當別人嚼食物不把嘴巴閉起來

  • - Yeah. - Got it!

    -對這兩個都對 -(Morgan)他超討厭那個

  • - Cocky people? - I can't stand that.

    (大笑)

  • I actually can't stand... - Cocky people are mean

    過於自大的人

  • - I didn't know that.

    噢自大!

  • - Are you kidding me?

    -耶 -猜對了!

  • Half of our fights are because you're late.

    -自大的人? -我不懂欸

  • - I'm the most confident person I know.

    -我其實真的無法忍受... -自大的人很卑鄙呀

  • - I know and I see through it.

    我不知道欸

  • The Results

    你在開玩笑嗎?

  • - I'm glad that the game was so close.

    我們超過一半吵架的原因都是因為你遲到欸

  • - [Gaby] Yeah.

    我是我所認識的人當中最有自信的

  • - Between Gaby and I.

    我知道而且我看透你了

  • That way I don't feel like a terrible boyfriend

    結果

  • and Gaby doesn't have to feel like a bad friend.

    我很高興結果這麼接近

  • - Yeah.

    (Gaby)沒錯

  • - We just both kind of average.

    我跟Gaby之間

  • (laughs)

    這樣我就不會覺得我好像是一個很糟糕的男朋友

  • acquaintances of Allison's.

    而Gaby也不會覺得他好像是很糟糕的朋友

  • - I'm taking back our BFF necklaces.

    沒錯

  • (laughs)

    我們兩個人都差不多在平均水準

  • - I feel so much love right now.

    (笑)

  • I got my crew right here.

    Allison的熟人

  • Aw, here's your thumbnail.

    我要收回我們的好朋友項鍊!

  • - Aw.

    (大笑)

  • - This is bullshit. - You can't be embarrassed.

    我現在感受到好多愛

  • - I still don't think this is right.

    我最愛的人都在這裡

  • I still know you better, what's his favorite ice cream?

    喔來這是你的拇指指甲(意指最棒的)

  • Wrong, it's frozen yogurt.

  • (laughs)

    -這太扯了 -你不用那麼尷尬啦

- I just want people to prove their love for me.

我只是想要別人證明對我的愛

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋