字幕列表 影片播放
-
I had a really good friend. She was moving, and so was I.
我有一個很好的朋友。她要搬家,而我也是。
-
Kind of looking for a little bit of an adventure, I suggested that maybe we drive to the local state park.
我們大概上是在找些冒險,我建議也許我們可以去當地的州立公園。
-
We get there, and we start the fire, cooking bratwursts.
我們到了那裡,然後生火煮德國油煎香腸。
-
There was only one unit being used, and it was this guy,
那裡只有一個位子被佔用,那是一個男子。
-
was almost like he'd been living there for a while, and he looked like Legolas.
他感覺住在那裡一陣子了,而且他長得像勒苟拉斯。
-
My friend was joking that he was the most attractive person she'd ever met living inside a tent.
我朋友開玩笑說,他是她看過住在帳篷裡最帥的男生。
-
Eventually he wanders over. He repeatedly refers to himself as homeless.
終於他漫步出來。他重複地說自己是街友。
-
His name was Sam, and he had just ended a long relationship, and I had done the same.
他的名字叫山姆,他剛結束一段很長的戀情,而我也是。
-
Because of that sense of temporary presence, we kind of began to talk about that.
因為那個短暫存在的感覺,我們開始談這個話題。
-
It was getting much much darker. Not only into the evening but thunderstorms.
天色越來越暗。不止是接近晚上,還有雷暴雨。
-
We could see the lightening in the distance.
我們可以看到一段距離外的閃電。
-
It's really possible that we're gonna have a tornado.
很有可能會有龍捲風。
-
That wasn't a problem for my friend and I because we just lived five miles away,
那對我和我朋友來說不是個問題,因為我們只住在五哩以外。
-
but it was a problem for this guy.
但是對這位男子來說是個問題。
-
I invited him back to my place.
我邀請他回到我們的住所。
-
He laughed, and he said how do I know you're not gonna murder me?
他笑然後說,我怎麼知道你不會謀殺我?
-
And I said I don't know. Are you gonna murder me?
然後我說「我不知道。你會謀殺我嗎?」
-
We got back to my place. Eventually I asked why are you living in a tent by the river
我們回到了我住的地方。終於我問他為什麼你要住在一個河邊的帳篷裡。
-
that seems kinda ludicrous for a 26 year-old man.
那對於一個26歲男人來說似乎有點可笑。
-
And he said that he'd been dating a woman for a very long time. They were living together.
然後他說,他之前和一個女人交往了很久。他們住在一起。
-
She had cheated on him.
她劈腿。
-
He loved her very very much but couldn't imagine being with her any longer.
他很愛很愛她,但是無法想像再跟她交往下去。
-
It was better for him to leave and live in a tent and fish after work than to live in that house with her.
對他來說,離開、住在帳篷裡、上班完釣魚的日子比跟她一起住在那個房子來的好。
-
After my friend left, I kinda said to him that he should stay.
等我朋友離開後,我告訴他,他應該留下。
-
I laughed, and I said nothing's going to happen between us.
我笑了,然後說我們之間不會發生任何事。
-
There was only one bed in my apartment.
我的公寓裡只有一張床。
-
We got in bed together, and yet I felt really comfortable and at home with him.
我們睡在同一張床上,但我覺得跟他待在一起非常舒適。
-
I was set to start a job about a month later.
我已經決定要在一個月後開始工作。
-
And we kind of continue our relationship for two weeks until I left.
我們大概持續這段戀情兩個禮拜直到我離開。
-
When I got to Alaska, I met someone that I care very very deeply about,
當我到了阿拉斯加,我遇到了一個我深深在乎的人。
-
and I feel like this is the relationship truly that I think will last... I hope for the rest of my life.
而且我覺得這段戀情才是真正我覺得會持續... 我希望持續整個餘生。
-
It's strange to think that I could like someone briefly and then like someone else a whole lot... more,
這樣想很奇怪,我可以短暫地喜歡一個人,然後更喜歡另外一個人。
-
but I kinda think that's the beauty here is that Sam didn't have to be this thing that lasted forever and ever.
但我覺得這就是它的美,而山姆不需要當那個一直到永遠的人。