字幕列表 影片播放
I had a really good friend. She was moving, and so was I.
我有一個很好的朋友。她要搬家,而我也是。
Kind of looking for a little bit of an adventure, I suggested that maybe we drive to the local state park.
我們大概是在找些冒險,我建議也許我們可以去當地的州立公園。
Then we get there, and we start the fire, cooking bratwursts.
我們到了那裡,然後生火煮德國香腸。
There was only one unit being used, and it was this guy,
那裡只有一個位子被佔用,那是一個男子。
it was almost like he'd been living there for a while, and he looked like Legolas.
他感覺住在那裡一陣子了,而且他長得像勒苟拉斯。
My friend was joking that he was the most attractive person she'd ever met living inside a tent.
我朋友開玩笑說,他是她看過住在帳篷裡最帥的男生。
Eventually, he wanders over. He repeatedly refers to himself as homeless.
終於他漫步出來。他重複地說自己是街友。
His name was Sam, and he had just ended a long relationship, and I had done the same.
他的名字叫 Sam,他剛結束一段很長的戀情,而我也是。
Because of that sense of temporary presence, we kind of began to talk about that.
因為那個短暫存在的感覺,我們開始談這個話題。
It was getting much much darker, not only into the evening but thunderstorms.
天色越來越暗。不止是接近晚上,還有雷暴雨。
We could see the lightning in the distance. It's really possible that we're gonna have a tornado.
我們可以看到一段距離外的閃電。很有可能會有龍捲風。
That wasn't a problem for my friend and I because we just lived five miles away, but it was a problem for this guy.
那對我和我朋友來說不是個問題,因為我們住的地方離那裡五哩而已。但是對這位男子來說是個問題。
I invited him back to my place. He laughed, and he said, "How do I know you're not gonna murder me?"
我邀請他回到我的住所。他笑了然後說:「我怎麼知道你會不會謀殺我?」
And I said, "I don't know. Are you gonna murder me?"
然後我說:「我不知道。你會謀殺我嗎?」
We got back to my place. Eventually, I asked, "Why are you living in a tent by the river?"
我們回到了我住的地方。終於我問他:「為什麼你要住在一個河邊的帳篷裡?」
That seems kinda ludicrous for a 26-year-old man.
那對於一個 26 歲男人來說似乎有點可笑。
And he said that he'd been dating a woman for a very long time. They were living together.
然後他說,他之前和一個女人交往了很久。他們住在一起。
She had cheated on him. He loved her very, very much but couldn't imagine being with her any longer.
她劈腿。他很愛很愛她,但是無法想像再跟她交往下去。
It was better for him to leave and live in a tent and fish after work than to live in that house with her.
對他來說,離開、住在帳篷裡、上班完釣魚的日子比跟她一起住在那個房子來的好。
After my friend left, I kinda said to him that he should stay. I laughed, and I said, "Nothing's going to happen between us."
等我朋友離開後,我告訴他,他應該留下。我笑了,然後說我們之間不會發生任何事。
There was only one bed in my apartment. We got in bed together, and yet I felt really comfortable and at home with him.
我的公寓裡只有一張床。我們睡在同一張床上,但我覺得跟他待在一起非常舒適。
I was set to start a job about a month later, and we kind of continued our relationship for two weeks until I left.
我已經決定要在一個月後開始工作。我們大概持續這段戀情兩個禮拜直到我離開。
When I got to Alaska, I met someone that I care very, very deeply about, and I feel like this is the relationship, truly, that I think will last... I hope for the rest of my life.
當我到了阿拉斯加,我遇到了一個我深深在乎的人。而且我覺得這段戀情才是真正我覺得會持續……我希望持續整個餘生。
It's strange to think that I could like someone briefly and then like someone else a whole lot more,
這樣想很奇怪,我可以短暫地喜歡一個人,然後更喜歡另外一個人。
but I kinda think that's the beauty here; it's that Sam didn't have to be this thing that lasted forever and ever.
但我覺得這就是它的美,而 Sam 不需要當那個一直到永遠的人。