Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Pregnancy seems like a miracle, but when people start basing health advice on that sentiment

    懷孕像是一個奇蹟,但是當人們基於這種情感而開始給予健康的建議時

  • that’s how problems start. Luckily, I've brought this science with me. Let's look it

    也就是問題的開始 幸運的是,我是篤信科學的人 讓我們來

  • over, shall we?

    探討一下,好嗎?

  • I've got a pal who just announced she's preggers, and being pregnant comes with all sorts of

    我有一個好朋友才剛剛宣布懷孕,而伴隨懷孕而來的是各式各樣

  • strange conversations about health which would NOT be okay in any other situation. When you're

    有關健康的不可思議的對話,而那些對話在任何其他的情況之下都不是能夠被接受的

  • pregnant, strangers will throw shade at you for being in a sushi restaurant, at Starbucks,

    當妳懷孕時,陌生人會在壽司店,星巴克,或飛機上

  • or on an airplaneEveryone's got opinions, but do they have facts to back it up?

    對妳指指點點... 每個人都有意見,但是有事實根據嗎?

  • A big myth about pregnancy concerns fish. Fish is a staple of a healthy diet, and pregnant

    有關於懷孕的一大迷思就是魚類。魚是健康飲食的主要元素,懷孕的

  • women are encouraged to eat fish -- but it DOES contain trace amounts of mercury. But

    婦女被鼓勵多攝取魚類 -- 不過牠含有微量的汞

  • not all fish are equal, so you just need to eat the right fish. No yellowtail or bigeye

    然而並不是所有的魚類都是,因此妳只需要吃合適的魚。避免吃師魚或大眼鮪魚,

  • tuna, but salmon is great! Check the full lists online When ingested, methylmercury

    但三文魚就非常好!攝取前可以上網搜尋完整列表,甲基水銀

  • is absorbed by the central nervous system and can impair normal brain development in

    會經由中樞神經吸收並且會損害孩童,嬰兒及胎兒腦部的

  • children, infants and fetuses. Other studies have connected methylmercury consumption during

    正常發展。其他研究將過動症歸咎於

  • pregnancy to ADHD, especially in boys. Just remember FISH is GREAT for pregnant women

    懷孕期間食用甲基水銀,特別是男孩子。請記住魚類對於懷孕婦女是非常好的

  • -- it's brain food after all! Plus it contains omega-3s and decreases cognitive decline in

    -- 牠畢竟是健腦食品! 加上牠含有Omega-3s而且可以減低老年認知

  • older people. Coffee is another thing pregnant women get

    障礙。 喝咖啡是另一件讓懷孕婦女備受

  • judgement for drinking. But in general, coffee won't harm a fetus. Some studies say drinking

    批判的事。 然而一般來說,咖啡並不會傷害胎兒。 其他研究顯示飲用

  • caffeine can increase risk of miscarriage, stillbirth, or other weight problems. This

    含有咖啡因的飲料會提高流產,死胎的風險或者其他體重上的問題

  • means tea SHOULD be two sides to the same leaf, but it isn't. Fortunately for caffeine

    這意味著茶也是,但不是這樣的。幸運的是,對於咖啡因愛好者來說

  • lovers, research isn't entirely clear -- even if the media hype makes it seem like it is.

    這項研究結果尚不明確--儘管媒體炒作的煞有其事

  • Yes, caffeine IS a stimulant, which may cause problems in large quantities, but drinking

    是的,咖啡因是一種刺激物,大量的攝取會產生問題,但是每天飲用

  • less than 200 mg per day is fine. 200 mg is like, one 8 to 10 ounce cup of coffee, depending.

    少於200毫克是沒問題的,200毫克大約是一杯8到10盎司的咖啡

  • Studies show eating peanuts while pregnant will decrease the chances of the baby

    研究顯示在孕期間攝取花生能夠降低寶寶對於花生的

  • an allergy to peanuts. Not to mention, peanuts are a great source of folic acid and protein!

    敏感症狀。更何況花生是葉酸及蛋白質一個很棒的來源!

  • Though research is still ongoing, avoiding them altogether doesn't seem to be necessary.

    儘管研究仍持續進行,完全避免咖啡因並非必要的

  • Sometimes, you get chocolate in my peanut butter! AND THEN there's some serious opinions

    有時候,在花生醬裡頭也會有巧克力!然後就會有一些很嚴肅的意見被

  • thrown around. A study published in Early Human Development surprisingly found preggo

    提出來。由「早期人類發展」的研究中公佈一項驚人的發現,食用巧克力的懷孕

  • moms who ate chocolate also have happy babies. Their study of 300 Finnish women found those

    母親生出來的都是開心的寶寶。此研究針對300名芬蘭的婦女,發現那些

  • who'd eating a bit of chocolate daily had a "positively reactive" baby -- also known

    有回報每日攝取巧克力的媽媽都有正向反應的寶寶-- 也就是

  • as a baby who smiled and laughed a lot. But be cautious, they didn't say it CAUSED a happy

    喜歡微笑和經常發出笑聲的寶寶。但也請注意,研究並不是說那是產生快樂寶寶

  • baby, just that they're correlated.

    的原因,只是說那是有相互關係的

  • Speaking of chocolate and smilingpregnancy and sex has a LOT of myths surrounding it.

    說到巧克力和笑容...懷孕和性愛間也有許多的迷思

  • You can still have sex when you're pregnant. The baby is surrounded by the uterus, and

    在孕期中仍然可以有性生活。寶寶被子宮以及羊膜囊包圍著。

  • an amniotic sac, the cervix has a mucus plug sealing it shut, and the benefits of hormone

    子宮頸有黏液塞密封關閉,性及高潮所釋放荷爾蒙的益處

  • release during sex and orgasm are well documented. The contractions from orgasm are completely

    被眾所認可的。高潮時收縮的肌肉和

  • different muscles from those in the uterus -- so get jiggy with it, guys!

    子宮的肌肉是完全不同的-- 所以放心的做愛吧!

  • That being said, STIs CAN affect the fetus; so make sure all parties are clean and practice safe sex.

    儘管如此,性病是會感染胎兒的;因此請確認雙方都無染病並且做好安全措施

  • Some other myths that have been debunked by science: go get your hair did. There's no

    其他被科學揭穿的迷思:去做你的髮型吧!沒有

  • evidence hair dye harms the fetus in the least; alcohol isn't great but if you slip up you're

    證據顯示染髮劑對於胎兒會有絲毫的傷害;酒精不是很好但如果妳疏忽了

  • not going to mess up your kid; hot dogs, eggs and chickens are all fine, just make sure

    也不會因此毀了孩子;熱狗,雞蛋和雞肉都是好的,只需要確認

  • they are well-cooked! Something I was surprised by, is heat -- pregnant moms should try and

    它們是煮熟的即可!讓我感到驚訝的,是熱--孕婦應該盡量保持她們

  • keep their body temperature below 102 (40C) -- so no jacuzzis, saunas or hot yogas.

    身體的溫度在102(40度C)以下-- 因此要避免按摩浴缸,桑拿和熱瑜珈

  • Pregnancy can be scary, especially if its the first time. You don't get a do-over, after

    懷孕會讓人感到恐懼,特別是第一次懷孕。畢竟妳不能再重來一次,

  • all, but all the science says don't cut your diet to only the "safest" foods, instead just

    所有的科學都告訴妳不要只是限制飲食在所謂的「安全」食物上,應該

  • eat healthily: lots of fruits and vegetables, some meat and fish some dairy and grain. Keep

    是要吃的健康:多攝取水果和蔬菜,一些肉類,魚類,乳製品以及穀類

  • it colorful! We all want to believe that these wives tales have been passed down and carry

    保持豐富多彩!我們都希望相信這些被流傳下來的主婦故事,

  • water, but some of them are just plain made up.

    但是其中一些都只是捏造出來的

  • Do you have a science question? That's why were here! Let us help!

    你有任何科學上的問題嗎?那就是我們存在的目的!讓我們幫忙吧!

Pregnancy seems like a miracle, but when people start basing health advice on that sentiment

懷孕像是一個奇蹟,但是當人們基於這種情感而開始給予健康的建議時

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋