Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Neil: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil...

    你好,歡迎來到6分鐘英語。I'm Neil...。

  • Catherine: and I'm Catherine. Hello.

    凱瑟琳:我是凱瑟琳。你好,我是凱瑟琳。

  • Neil: Hello, Catherine!

    你好,凱瑟琳!

  • I want to know, what sort of things make you feel angry?

    我想知道,什麼樣的事情會讓你感到憤怒?

  • Catherine: Many things make me feel angry, Neil.

    凱瑟琳很多事情都讓我感到憤怒,尼爾。

  • But one thing that makes me regularly angry is when people put the wrong rubbish in the wrong bins.

    但有一件事讓我經常生氣,那就是人們把垃圾放錯了垃圾箱。

  • Neil: Yes, that makes me angry too.

    尼爾:是的,這讓我也很生氣。

  • Catherine: Does it?

    凱瑟琳是嗎?

  • Neil: It's not very thoughtful, is it?

    尼爾:它'不是很周到,是嗎?

  • Catherine: Not really, no.

    凱瑟琳不是真的,沒有。

  • Neil: So, you may feel angry about people putting rubbish in the wrong bin but do you get aggressive?

    尼爾:所以,你可能會因為別人把垃圾放錯了垃圾箱而感到生氣,但你會不會變得很凶?

  • That's behaving in an angry way,

    這就是行為上的憤怒。

  • looking like you want to argue or even fight with someone?

    看起來你想與人爭論甚至打架?

  • Catherine: No. I don't really get aggressive about wheelie bins, to be honest.

    凱瑟琳。不,我不'我真的得到 積極的輪箱,說實話。

  • Neil: Well I tend to control my anger too

    我也傾向於控制自己的怒氣

  • and keep calm but I have been known to react

    保持冷靜,但我已經知道,以反應

  • especially if someone is damaging some of my property.

    特別是如果有人破壞我的一些財產。

  • Catherine: Wow. Really?

    凱瑟琳。哇,真的嗎?真的嗎?

  • Neil: Yeah. I can't stand it.

    尼爾:是的,我受不了。

  • It comes out of the blue

    它是突然冒出來的

  • it's completely unexpected.

    它'完全出乎意料。

  • But I'm glad to say I feel quite calm today.

    但我'很高興地說,我今天感覺很平靜。

  • Catherine: I'm glad to hear it, Neil.

    凱瑟琳我很高興聽到這個消息,尼爾。

  • But today we are talking about aggression

    但今天我們要談的是侵略性

  • and we'll look at what we can learn about human aggression

    我們會看看我們能學到什麼關於人類的侵略性。

  • by some examples from the animal kingdom.

    通過一些動物王國的例子。

  • Neil: That's right.

    尼爾:那'是的。

  • Now, are you ready to answer today's quiz question, Catherine?

    現在,你準備好回答今天的測驗問題了嗎,凱瑟琳?

  • Catherine: In a very calm and non-aggressive way,

    凱瑟琳在一個非常平靜和非攻擊性的方式。

  • I would like you to give me the question.

    我想請你給我一個問題。

  • Neil: When attacked, what does a baboon typically do to show aggression?

    尼爾:當受到攻擊時,狒狒一般會做什麼來表現出攻擊性?

  • Does it... a) beat its chest

    它是否......a)捶胸頓足?

  • b) yawn and show its teeth

    b) 打哈欠,齜牙咧嘴

  • or c) laugh and roll on the ground

    或 c) 笑著在地上打滾

  • Catherine: Well... I'd love to think of an angry baboon laughing and rolling on the ground.

    凱瑟琳嗯...我'很樂意去想一隻憤怒的狒狒笑著在地上打滾的樣子。

  • But I'm going to go for b) yawn and show its teeth.

    但我'要選擇b)打哈欠,露出它的牙齒。

  • Neil: OK. Well, we'll see if you right or wrong a bit later on.

    尼爾:好的。 好吧,我們'以後再看你是對還是錯一點。

  • Now, Catherine, how do you usually act when you're angry or upset about something?

    現在,凱瑟琳,當你生氣或不高興的時候,你通常會怎麼做?

  • Catherine: I generally let people know how I feel to be honest.

    凱瑟琳我一般都會讓別人知道我的感受,說實話。

  • I don't go over the top and hit people, but also I don't sulk about things.

    我不會過分的去打人,但也不會為一些事情生悶氣。

  • And sulk means when you refuse to smile

    而悶悶不樂的意思是,當你拒絕微笑的時候。

  • or speak because you want to let people know you are upset about something.

    或說話,因為你想讓別人知道你對某事感到不高興。

  • Neil: Sulking is quite childish, isn't it Catherine?

    尼爾:生悶氣是很幼稚的,是不是'凱瑟琳?

  • Catherine: It is. Are you a sulker, Neil?

    凱瑟琳是的你是個沉不住氣的人嗎,尼爾?

  • Neil: I don't sulk, I don't think.

    尼爾:我不'生悶氣,我不'想。

  • But as I said I don't often get angry.

    但我說過,我不經常生氣。

  • I'm a very well balanced and grounded person, Catherine.

    我是一個非常平衡和接地氣的人,凱瑟琳。

  • Catherine: Really, very good. I'm pleased to hear it, Neil.

    凱瑟琳真的,非常好。我'很高興聽到這個消息,尼爾。

  • Anyway, well balanced means sensible and in control of your emotions.

    總之,平衡好就是理智,控制好自己的情緒。

  • And grounded means mentally and emotionally stable.

    而接地氣就是指精神和情緒上的穩定。

  • Is that what you're saying, Neil?

    這就是你的意思嗎,尼爾?

  • Neil: Yes, that's me.

    尼爾:是的,就是我。

  • let's listen to Professor Simon Underdown talking about human behaviour.

    讓我們'聽西蒙-安德唐教授談談人類的行為。

  • Can you spot a phrase that means 'the opposite side to an idea'?

    你能發現一個短語,意思是'想法的反面&39;嗎?

  • Simon Underdown: One of the things humans are incredibly good at doing is being psychologists.

    Simon Underdown:人類最擅長做的一件事就是做心理學家。

  • We'e very good at reading situations that we find ourselves in [...]

    我們非常善於閱讀我們發現自己所處的情況[...]。

  • We're extremely good at picking up on signals.

    我們'極善於捕捉信號。

  • What we can then do is trigger the appropriate response.

    然後我們可以做的是觸發相應的反應。

  • If it's an empathetic response we may well need to then be sympathetic,

    如果這是一種同情的反應,我們很可能需要那麼同情。

  • we maybe need to show our sort of fluffy side if you want.

    如果你想的話,我們也許需要展示我們那種蓬鬆的一面。

  • But on the flipside from an evolutionary point of view the reason we are so successful

    但反過來說,從進化論的角度來看,我們之所以如此成功?

  • and we're still here is because we can,

    和我們'仍然在這裡是因為我們可以。

  • and when we need to, react aggressively to situations.

    並在我們需要的時候,對情況做出積極的反應。

  • Neil: Did you spot the phrase?

    尼爾:你發現這句話了嗎?

  • Flipside means the opposite side of an idea.

    反面是指想法的反面。

  • And being aggressive is the flipside of being fluffy and sympathetic.

    而咄咄逼人是蓬頭垢面、惺惺相惜的反面。

  • Catherine: Fluffy, by the way, is an adjective we often use to describe soft animal fur

    凱瑟琳毛茸茸的,順便說一下,是一個形容詞,我們經常用 來形容柔軟的動物毛皮。

  • or feathers on young animals or soft toys for children.

    或小動物身上的羽毛或兒童的軟玩具。

  • But here fluffy means behaviour that is soft

    但在這裡,蓬鬆的意思是指行為是柔軟的

  • and unthreatening so it's the opposite of aggressive.

    和沒有威脅性,所以它'的相反咄咄逼人。

  • Neil: And if you are empathetic you are able to share or understand another person's feelings.

    尼爾:而如果你有同理心,你就能分享或理解他人'的感受。

  • That sounds like me!

    這聽起來像我!

  • I'm an excellent empathizer, aren't I, Catherine?

    我是一個優秀的同情者,不是嗎,凱瑟琳?

  • Catherine: Neil, you are absolutely totally full of ... empathy.

    凱瑟琳尼爾,你絕對充滿了... 同理心。

  • Neil: Nice pause.

    尼爾:休息得不錯。

  • Catherine: Thank you.

    凱瑟琳。Catherine: Thank you.

  • Neil: Now, Simon also talks about humans being good at reading situations.

    尼爾:現在,西蒙也談到了人類善於閱讀情況。

  • What does that mean, Catherine?

    那是什麼意思,凱瑟琳?

  • Catherine: It means understanding what's going on.

    凱瑟琳。這意味著瞭解什麼'是怎麼回事。

  • For example, if a male gorilla is screaming and breaking branches,

    比如說,如果一隻雄性大猩猩在尖叫和折斷樹枝。

  • other gorillas will probably see this as a show of aggression.

    其他大猩猩可能會認為這是一種侵略性的表現。

  • Neil: The male gorilla screams and breaks branches,

    尼爾:雄性大猩猩尖叫著折斷樹枝。

  • signalling to the other gorillas that he's angry or upset.

    向其他大猩猩發出信號,表示自己很生氣或不高興。

  • Signal here means a noise

    這裡的信號指的是噪音

  • or a movement that gives someone information.

    或給人提供資訊的運動。

  • Catherine: And the male gorilla's signal triggers a response from the other gorillas.

    凱瑟琳。而雄性大猩猩的信號會引發其他大猩猩的反應。

  • This means one thing causes another thing to happen.

    這意味著一件事導致另一件事的發生。

  • Neil: And when a man suddenly punches another man in the face,

    而當一個人突然一拳打在另一個人的臉上。

  • what signal does that send?

    那是什麼信號?

  • Catherine: Well, I think for me that would be a signal to leave!

    凱瑟琳好吧,我想對我來說 這將是一個信號離開!

  • Neil: Yes. Quickly.

    是的很快就好

  • Catherine: Yes, indeed.

    凱瑟琳是的,確實如此。

  • And humans usually give signals just like the gorillas do,

    而人類通常會像大猩猩一樣發出信號。

  • before they start a fight.

    在他們開始打架之前。

  • So people might shout, or gesture with their arms.

    所以人們可能會大喊大叫,或者用胳膊比劃。

  • And a gesture is a movement made with arms

    而手勢就是用手臂做的動作。

  • or head to give someone else information.

    或頭給別人資訊。

  • Now then, Neil.

    現在,尼爾

  • Let's have our quiz question answer please.

    讓我們'的測驗題答案請。

  • Neil: OK, OK, stop waving your arms around.

    尼爾:好了,好了,別再揮舞著手臂了。

  • So I asked:

    於是我問道。

  • When attacked, what does a baboon typically do to show aggression?

    當受到攻擊時,狒狒一般會做什麼來表現出攻擊性?

  • Does it...a) beat its chest?

    它是否......a)捶胸頓足?

  • b) yawn and show its teeth?

    b)打著哈欠,露出牙齒?

  • or c) laugh and roll on the ground?

    或c)笑著在地上打滾?

  • Catherine: And I said b).

    凱瑟琳。我說b).

  • Neil: That's right. Well done!

    尼爾:這'是的。做得好!

  • Now let's hear today's words once again.

    現在我們再來聽聽今天'的話。

  • Catherine: They are:

    凱瑟琳。他們是。

  • out of the blue

    無端端

  • aggressive

    咄咄逼人

  • sulk

    慪氣

  • well balanced

    勻稱

  • grounded

    踏實

  • flipside

    反面

  • fluffy

    蓬鬆

  • empathetic

    同情

  • reading situations

    閱讀情況

  • signal

    信號

  • triggers a response

    觸發響應

  • gesture

    手勢

  • Neil: Well, that's the end of today's 6 Minute English.

    尼爾:好了,今天的'6分鐘英語就到此為止。

  • Check out more programmes at bbclearningenglish.com.

    更多課程請登錄bbclearningenglish.com查看。

  • Join us again soon.

    很快就會再次加入我們。

  • Both: Bye.

    都:再見。

Neil: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil...

你好,歡迎來到6分鐘英語。I'm Neil...。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 英國腔 多益 凱瑟琳 尼爾 信號 猩猩 生氣

BBC 6 Minute English June 04, 2015 - Is Aggression Useful?

  • 4047 148
    Adam Huang 發佈於 2015 年 06 月 06 日
影片單字