Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Thanks so much for helping me drive to work.

    真的很謝謝妳來幫我這段去上班的路,

  • Just the traffic is so bad, if I've got someone with me it's just a bit...

    超塞,如果有人能陪我,就會覺得....

  • Oh, I know it's the worst, isn't it.

    我知道,糟透了可不是。

  • I really appreciate it.

    真的非常感激。

  • No, I just I kind of feel I'm on the show.

    不會,我只是隱隱覺得我自己好像在上節目........

  • I mean it's gonna be a good... something for me to watch at night.

    我的意思是,應該會還不錯,像是我會在晚上看的東西。

  • -Yes, we can go like this Big Hero 6... -Phew~

    好啦我們可以 就像大英雄天團常... -呼~~

  • Can I put the radio on?

    我可以打開收音機嗎?

  • -Yeah, please. -Yeah?

    -好啊,當然。 -好哦?

  • You want to shut me up, I mean...

    你是要我閉嘴對吧....

  • -I'm just say it'll be fun if I turn the radio on. -No no no, that's fine.

    -我只是在說我如果開收音機應該會滿好玩的。 -沒有沒有,沒關係。

  • -No no no, I'm just here for you. -See what song you like...

    -沒關係,我今天就只是來陪你。 -看看有沒有什麼妳喜歡的歌....

  • Ohhh....see now. That's not an accident!

    喔................我懂了!那根本不是意外啊!

  • I know your act. I know your act.

    我知道是你搞的,我早就知道是你搞的鬼!

  • I mean it's a new car! So I don't know how to change the... radio station.

    我的意思是這是台新車!我不知道怎麼....換頻道!

  • -We can..... hahaha -Hey...(singing)

    -我們可以.......哈哈哈哈!!  -嘿...(開始唱歌)

  • (singing).... Are you ready?

    (唱歌).....你準備好了嗎?

  • -Come on. -I'm not singing today, it was a full night.

    -來吧! -我今天決不會唱歌,晚上已經超滿了。

  • (still singing)

    (但還是唱了)

  • -Take it! Take it! -OK, I got it.

    -你接下去!接下去!  -好我來。

  • -Say it........Hey! -Babe, babe, babe....

    -說出來!嘿!   -寶貝寶貝寶貝寶貝~~~

  • They don't talk to you about going too much... They don't know it!

    他們永遠沒跟你講你哪時會太over......他們根本不懂!

  • It's a great song in accent!

    但我把這首歌用口音唱得很好啊!

  • I don't know what it is. It's not.... I'm not trying....

    我真的不知道,那不是....我不是故意的.........

  • Hey, bro, it's my American.

    嘿,兄弟,這是我的美國腔了。

  • Let's talk New York.

    我們來用紐約腔講話。

  • I can only talk New York if I'm cursing, say...

    我只會用紐約腔來咒罵別人,像是....

  • -What are you talking to me....so say it! -What you talkin about?

    -「你在跟我講什麼」...講出來啊! -「你在講什麼?」

  • -"What are you talkin" -What are you talkin about.

    -「你在講啥?」  -「你在講什麼?」

  • -Just like you didn't see "about". Like, "we talkin".  -What are you talkin?

    你沒有發現我們不講「麼」,要像「我們講啥」。 -「你在講啥?」

  • From Tribeca.

    我那是翠貝卡(紐約的一個地區)的腔!

  • We get from Tribeca now, but it was Brooklyn to begin with.

    我們講翠貝卡腔,但是該用布魯克林腔開始練啦。

  • OK. Who else do we have? Do we have any other artist?

    好,我們還可以聽誰?我們有別的歌手嗎?

  • -Let's try this one.......say what? -Oh my god.......

    -我們來試試這個.........如何啊? -喔我的天.......

  • (singing)

    (唱歌)

  • How many albums do you have? 18?

    妳出了幾張專輯啊?18張?

  • -Yes, 18. -More than Elvis?

    -對,18張。  -比貓王還多?

  • -That's why my age stays this 18. -More than Elvis, right?

    -那就是為什麼我永遠18歲。 -比貓王還多,對吧?

  • -I will, see, we'll celebrate my 18th birthday.....with the fact that I have 18 albums, yes. -Hahahaha!

    -我...我們之後會慶祝我的18歲生日,因為我發了18張專輯,對。  -哈哈哈哈哈!

  • -You look so hot. -Yes I really am.

    -妳看起來太辣了。 -沒錯我是。

  • -Stop it. I'm a married man. You gotta stop what you're doing now. -Oh goodness.

    -別那樣,我已婚了,妳必須停止妳在做的這件事。 -噢我的天。

  • -I know that I'm your dream lover. -I read you like a book.

    -我知道我是你的夢中情人。 -我知道妳在做什麼!

  • Oh, please...

    噢拜託....

  • What was that?

    那是什麼??

  • It was just me giving you flick.....

    只是我在彈妳的耳朵......

  • ...like, when you like the boy in junior high, and you give them like the... What do they call it?

    -就像是當你在國中的時候對男生有意思,你就會....他們怎麼稱呼它啊?

  • C'mon. Give me some sugar.

    拜託,給我來點厲害的!

  • -Give me some sugar! Give me some sugar! -You give me the full one...... Alright.

    -來點厲害的!來點厲害的! -你要給我一個完整的.....好啦。

  • So we could talk Southern too.

    所以其實我們可以有南方人的口音...

  • Well, that I don't mind.

    嗯,那我是不介意。

  • The English are always good with the Southern accents, like they're really good...

    英國人真的很會模仿南方人的腔調,他們真的超會....

  • (singing)

    (唱歌)

  • Wait!

    等等!

  • Is someone getting thirsty?

    有人渴了嗎?

  • Is someone getting thirsty?

    有沒有人渴了啊?

  • You know a song!

    你知道這首歌!

  • I want you to play this again. Alright.

    我要你再放一次,好。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • Mariah Carey you're in trouble!

    瑪麗亞凱莉要糟啦!

  • You like it!

    你喜歡它!

  • -Thank you so much for helping me get to work. -Thank you so much.

    -非常謝謝妳陪我來上班。 -非常謝謝妳。

  • Was it a good ride for work?

    這趟還不錯吧?

  • Are you going to be all right getting home from here?

    你能不能回家?

  • I think I'll like...I'll hitch a ride and see if someone picks me up.

    我猜我會找到人載我回家吧。

  • Thanks for watching. I hope you found it funny.

    感謝你的觀賞,希望你覺得好笑,

  • If you didn't....I'm sure you'll post a really positive response underneath anyway.

    如果你不覺得.....我也覺得你無論如何都會在底下留一些正面的留言。

  • Click here to subscribe, or here to watch more. See you soon!

    點這邊訂閱我們,點這邊看更多影片,很快再見啦!

Thanks so much for helping me drive to work.

真的很謝謝妳來幫我這段去上班的路,

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋