Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Three reasons why we should continue using nuclear energy.

    三個原因為什麼我們要繼續使用核能

  • One: nuclear energy saves lives.

    第一: 核能拯救了不少生命

  • In 2013, a study conducted by NASA found that nuclear energy has prevented

    在2013年,一份NASA做的報告指出

  • around 1.8 million deaths.

    核能預防了180萬個死亡數

  • Even if you include the death tolls from Chernobyl and Fukushima,

    就算你包含了車諾比、福島核災的死亡數

  • nuclear energy ranks last in death per energy unit produced.

    核災造成的 死亡數/每單位發電量 比例是倒數第一名的

  • While nuclear waste is really toxic, it’s usually stored somewhere,

    就算核廢料很毒,它仍然是儲存在於某處

  • while the toxic byproducts of fossil fuels are pumped into the air

    但是那些石化燃料造成的有毒副產品則是排放到

  • we breathe every day.

    我們每天呼吸的大氣當中

  • So, just by reducing the amount of fossil fuels burned, countless cases of cancer

    所以,當我們降低燃燒石化燃料的排放量,無以計數的癌症病例

  • or lung disease and accidents in coal mines have been avoided.

    或者是肺部疾病還有煤礦意外都被預防了

  • If we can choose between lots of dangerous stuff being put into a deep hole and

    當我們選擇要把危險物質放入一個很深的洞裡

  • lots and lots and lots of dangerous stuff being pumped into the atmosphere,

    或是把非常非常大量的危險物質排到大氣當中

  • the former seems more logical.

    前者似乎比較合理

  • Nuclear energy feels way more dangerous, though.

    雖然核能聽起來危險許多

  • Single catastrophic events burn into our memory, while coal and oil kill silently.

    那是因為一個重大核災事件深深的烙印在我們的腦海中 而煤礦石油則是殺人於無形

  • It’s like the death rate of flying versus driving.

    這就好像比較開車與開飛機的死亡比例

  • Even in the best-case scenario, it would take at least forty years to switch

    就算在最好的情況當中,我們至少要花40年的時間

  • to 100%-renewable energy.

    轉換至100%的再生能源

  • So, for as long as we continue using fossil fuels, nuclear energy will save

    所以,當我們繼續使用石化燃料時,核能拯救的生命

  • way more lives than it destroys.

    比奪走的多上許多

  • Two: nuclear energy reduces COemissions.

    第二:核能減少二氧化碳排放量

  • Nuclear energy is arguably way less harmful to the environment

    核能在氣候上對環境所造成的破壞

  • in terms of climate change than fossil fuels, our main source of energy.

    比我們現在主要使用的發電來源:石化燃料,無疑是少上許多

  • Since 1976, about 64 gigatons of greenhouse gas emissions

    自從1976年以來,大約有640億噸溫室氣體

  • have not been pumped out thanks to nuclear energy.

    並沒有被排放出來,這要多虧了核能

  • And by the mid-21st century, that could amount to an additional 80–240 gigatons.

    然後到了21世紀中旬,那個數量可以再增加800到2400億噸

  • Humanity’s energy consumption is rising steadily.

    人類的能源使用量上是穩定的爬升當中

  • According to US government projections, China alone will add the equivalent of

    根據美國政府的預測,在未來的十年當中

  • a new 600-MW coal plant every 10 days for the next 10 years.

    單就中國每十天就可以增加相當於6億瓦特的煤炭發電廠

  • China already burns 4 billion tons of coal each year.

    中國每年已經燃燒了40億噸的煤炭

  • Coal is cheap, relatively abundant, and easy to get to.

    煤礦很便宜、相對的豐富,還有很容易取得

  • So it’s not likely that humanity will stop using it soon.

    所以人類在短時間內要停止使用煤礦是不太可能的

  • Nuclear energy might be the only way of dampening the effects of climate change

    核能看起來是唯一可以阻止氣候改變所造成的影響

  • and preventing a catastrophic man-made global warming.

    還有預防災難性的人為的全球暖化

  • Compared to the other things we do, nuclear energy is relatively clean.

    相較於其他我們所做的事情,核能是相對乾淨的

  • So, even if it is a good idea to quit nuclear energy long-term,

    所以,就算要長期的停止核能發電是一個很好的主意

  • it might be a good solution for the next hundred years or so,

    相較於其它的方案,在未來的這一百年當中

  • compared to the alternatives.

    核能可能是一個很好的解決方案

  • Three: new technologies.

    第三:新的科技

  • Maybe technology will solve the problem of nuclear waste and dangerous power plants.

    也許科技能夠解決核廢料的問題還有危險的核電廠

  • The nuclear reactors weve used so far are mostly outdated technology,

    我們現在所使用大部分的核反應爐科技已經過時了

  • because nuclear innovation stopped in the 1970s.

    因為新的核能發明在1970年已經停擺

  • There are models, like the thorium reactor,

    有像是釷反應爐的機型

  • that could solve the problem altogether.

    可以解決所有的問題

  • Thorium is abundant, really hard to turn into nuclear weapons,

    釷原料非常的豐富,也很難用於核武上

  • and up to two orders of magnitude less wasteful than current nuclear reactors.

    也比我們現在所使用的核能反應爐所造成的浪費少了兩個數量級

  • The waste material might also be only dangerous for a few hundred years,

    其核廢料所造成的危險也只限於幾百年

  • in contrast to a couple of thousand years.

    相較於現在的好幾千年

  • 1 ton of thorium is estimated to provide the same amount of energy

    一噸的釷可以提供的能量同等於

  • as 200 tons of uranium or 3.5 million tons of coal.

    200噸的鈾 或是3500萬噸的煤炭

  • So while we cannot know for sure if alternative nuclear technology

    就算我們不能保證新的核能科技能夠奏效

  • will keep its promises, shouldn’t we at least do more research

    我們為何不去至少去做更多的研究

  • before we forego an opportunity to solve lots of humanity’s current problems?

    在我們放棄能夠解決人類現在很多的問題的一個選項之前呢?

  • It may not be an easy challenge, but that hasn’t stopped us before.

    這也許不是一個簡單的挑戰,但我們也未曾因而被阻止過

  • So, should we use nuclear energy?

    所以,我們該使用核能嗎?

  • There are risks involved in any great human endeavor,

    人類所做的許多努力都包含了不少危機

  • and we have to make an informed decision, rather than rely on gut feeling.

    而我們應該要做一個明智的決定,而非依賴我們的直覺

  • If you want to hear the other side of the argument, or

    如果你想要聽聽看另一邊的說法

  • a short introduction to nuclear energy, click here.

    或是一個關於核能的簡短介紹 請點擊銀幕上方

  • Our channel has a new sponsor: Audible.com.

    我們頻道有一個新的贊助商: Audible.com

  • If you use the URL <http://audible.com/nutshell>,

    如果你使用這URL &lt;http://audible.com/nutshell&gt;

  • you can get a free audiobook and support our channel.

    你可以免費獲得一個有聲書還有支持我們的頻道

  • Producing our videos takes a lot of time, and we fill a lot of it

    製作這些影片花了不少時間 而我們完成了許多部分

  • by listening to audiobooks.

    就是經由聽著有聲書

  • For a really entertaining book, we recommend

    我們推薦一本很有趣的書

  • Into Thin Airby Jon Krakauer.

    Jon Krakauer 所寫的&quot;Into Thin Air&quot;

  • He’s a great writer, and the story is really absorbing and true.

    他是一位很棒的作家,其中的故事很吸引人也很真實

  • Go to <http://audible.com/nutshell> to get the book for free.

    請到 &lt;http://audible.com/nutshell&gt; 免費取得此書

  • Thanks a lot to Audible for supporting our channel and to you for watching!

    非常感謝 Audible 支持我們的頻道 還有感謝您的收看!

  • Subtitles by the Amara.org community

    字幕是由 Amara.org 所提供

Three reasons why we should continue using nuclear energy.

三個原因為什麼我們要繼續使用核能

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋