Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I must say, this is my first time in Taiwan

    這是我第一次到台灣

  • Actually, my first in Asia.

    事實上是我第一次到亞洲來

  • I'm really excited.

    我很興奮

  • and, um, thank you.

    謝謝

  • I've only been here for two days, but

    我到這裡才兩天 不過

  • 謝謝你們的邀請 (Thank you for your invitation)

    謝謝你們的邀請

  • 我很榮幸來到這裡 (It's my pleasure to be here)

    我很榮幸來到這裡

  • Before I speak I’ve got something important to say.

    開始之前我得先講件重要的事

  • This is ted, so they told me to be very brief and to the point, concise.

    他們說因為是TED

  • so I promise I'll as brief as possible

    必須簡潔有力

  • no matter how long it takes.

    所以不管講多長 我一定都會非常簡潔有力的

  • I come from a conference that was held in Doha, Qatar

    我剛從卡達的多哈會議回來

  • At the international education resources network summit

    關於國際教育資源網絡的會議

  • one of the most important conference in the world about education.

    是全球關於教育最重要的會議之一

  • And I've done in a couple of other times.

    我之前已經參加過很多次了

  • So

    所以說

  • right.

    像這樣

  • successful running around the world

    踏遍世界各地

  • everything was laid out for me

    我好像一開始就得天獨厚

  • not.

    但其實不是這樣

  • and I come from a small village in the north of Italy.

    我來自北義大利的小村莊

  • from a lower middle class family

    我的家庭是屬於中下階層

  • actually to be perfectly honest, to European standard ,pretty poor family

    其實以歐洲的標準來說 是蠻窮的家庭

  • and if I look back in my past I realize

    回首過去的我

  • that very few would bet on me.

    看起來將來似乎不太會成功

  • I was, you know, one of the losers

    我以前是所謂的「魯蛇」(loser)

  • I was kind of a nerd.

    算是個書呆子

  • And proud of it, it was fun.

    而且當時我很以此為傲

  • still am. so um.

    現在仍是

  • But i mean, the school environment was really tough.

    我要說的是 當時的學校環境很糟

  • you have to fight your way out.

    糟到你必須去打鬥

  • When I say fight, I don't mean in the metaphorical term.

    我說打鬥不是譬喻

  • I mean, literally, fight.

    是真的要「打」

  • And as you can tell

    你可以看到這張照片

  • it is me right there

    我在這裡

  • the tough looking one

    看起來最凶猛的那個

  • that. yeah

  • I was clearly the strongest and the biggest of the whole bunch.

    我是那群最強壯最大隻的一位

  • no problem for me there

    沒問題的

  • when I was 14 I had to decide the high school to attend

    我十四歲那年 得決定去哪所高中

  • And my teacher, he said to my mom

    那時我的老師告訴我媽媽

  • Ms...I'm sorry but your son is not one of the smart kids

    很抱歉 你兒子不是個聰明的孩子

  • not the one. He's, you know, kind of stupid

    他有點駑鈍

  • he was asking weird questions.

    他老是問些奇怪的問題

  • You should just send him to work.

    你該讓他直接去工作

  • You know, don't bother send him to school

    不要讓他繼續讀書了

  • Certainly don't send him to Ginnasio, the toughest school in the country.

    尤其不需要送他去升學高中

  • I mean, ever

    那些是全國競爭最激烈的學校

  • So my parents have been obviously the awesome parents they are

    不過顯然我爸媽是很棒的家長

  • They didn't listen the piles of nonsense

    他們根本不聽那些胡謅的話

  • And they send me precisely to the school that they said I'll never be able to make it.

    他們就把我送去那所其他人認為我絕對無法去的學校

  • And two years later I was given a chance

    兩年後我得到個機會

  • I won a full scholarship for a very prestigious school.

    一間非常有名的大學 給了我一筆全額獎學金

  • In the north of Italy, closely to Slovenia, it's called United World College

    學校是在北意大利 叫做聯合世界書院

  • Its mission was to make education a force to unite people,

    學校的願景是讓教育成為整合人民、國家、文化的力量

  • nations and cultures for peace and a sustainable future.

    以邁向和平和永續的未來

  • Just like my previous school. same thing.

    這願景跟我之前的學校一樣

  • Yeah I was kind of like that.

    差不多是這樣啦

  • But this is my turning point.

    但這是我人生的轉捩點

  • In that school I had amazing teachers.

    在那所學校

  • They were the best.

    我有最棒的老師

  • Because more than just teachers,

    不止是知識傳授者

  • they were mentors.

    他們還是心靈導師

  • They were guides, and they were friends.

    他們引導了我 也是我的好朋友

  • They told us that we could be everything we wanted

    老師們說我們可以變成任何想成為的人

  • We could do anything in our lives.

    我們可以完成任何想做的事情

  • If we believe we can do it,

    只要我們相信做得到

  • if we had a plan

    只要我們有計劃

  • and if we acted on it

    只要我們去實踐

  • right and making peace on earth was not a hippie dream

    即使世界和平也不是嬉皮夢

  • It could have been a reality.

    它可以實踐

  • So that gave me the vision and the strength

    這拓展我的視野 也賜給我力量

  • to take on many challenges that have gone through my life.

    接受人生中的各種挑戰

  • It brought me where I am today.

    讓我得以成為現在的我

  • If I'd listened to my teacher back in my previous school

    如果我聽從我前一所學校老師的話

  • I am probably sweeping the floor of the school by now.

    我現在大概在替學校掃地

  • But how many kids didn't have this opportunity?

    但有多少孩子沒有這種機會?

  • It's nice to say the success story of one guy

    講一個成功者的故事當然很好

  • How many people are stuck in the small town

    但有多少人被侷限在小村莊

  • with uninspired teachers, violent classmates

    只有無法鼓勵他們的老師和暴力的同學

  • and no hope on the horizon

    眼前毫無希望

  • In the past of couples of years I traveled extensively in many countries

    過去幾年我到了很多國家

  • many continents,schools, universities

    跨洲拜訪了很多學校、大學

  • fortune 500 companies

    全球500強的公司

  • And I can tell you that my story actually is not my story

    我告訴你 其實剛剛說的不是我的故事

  • It's maybe your story, or maybe your story

    它可能是你的故事

  • It's story of thousands of people that I spoke to individually

    是上千位聽我演講的人的故事

  • They came up to me and said

    這些聽眾跑過來跟我說

  • I have the same thing

    我也有同樣的遭遇

  • Thank you

    謝謝你

  • And theses are just the ones I spoke to in person

    而這些只是來聽過我演講的人

  • It's probably millions of people

    全球可能有幾百萬人

  • or hundred of millions people. Who knows?

    甚至幾千萬人 都有同樣的遭遇

  • This is a tragedy, right?

    這是場悲劇

  • Why is this happening?

    那為什麼這會發生?

  • And many people ask the question

    很多人問 面對充滿不確定性的未來

  • Are we preparing children for the uncertain future that lies ahead?

    我們替孩子準備好了嗎?

  • But before we can answer this question,

    不過回答這個問題前

  • I think we first must address two very important issues.

    首先有兩個非常重要的議題要探討

  • The first is do we even know what we are looking for?

    第一是 我們真的知道我們要什麼嗎?

  • What's the purpose.

    教育的目的

  • What is education for?

    應該是什麼?

  • Because if we don't agree what education is for

    因為如果我們對教育的目的沒有共識

  • then we can never say we're doing a good or a poor job

    那我們就不能說 目前的教育方式是對是錯

  • I am going to tell you what education was for.

    讓我來告訴你教育原本的目的是什麼

  • Education was created for making factory workers

    教育原本是為了培養工廠的勞工

  • See at the end of 18th century. industrialization has the problem

    工業在十八世紀末面臨一個問題

  • They really had a hard time convincing people to leave the open fields and come to work at a factory

    他們找不到人願意到工廠上班

  • with dark rooms,10~12 hour a day, 10 ~12 hours a day,

    工廠裡都是烏漆媽黑的房間

  • repeating the same monotonous

    還要每天重複10到12小時乏味的工作

  • mindless task over and over, obeying every order

    不需思考 只需一直做一直做

  • without ever questioning anything and never complain about it.

    聽從命令 不能抱怨或質疑

  • I mean you can see why they had trouble finding volunteers.

    你就知道為什麼工廠找不到人了

  • I'm sure you have seen the historical reenactment by Mr.Chaplin

    透過卓别林的影片 大家能了解工業革命時期的困狀

  • So they created something called public educations

    所以公立教育才成立

  • and placed you at where you are strictly separated by a year

    公立教育用年齡把人區分

  • where you have to follow orders

    在那裡必須遵守命令

  • never question authority and do just what you're told.

    絕不可以挑戰權威 叫你做一就做一

  • sit down and shut up until you're told otherwise

    坐下與閉嘴 除非叫你做別的

  • just obey orders.

    完全服從命令

  • we spent the first three years of our lives

    我們在生命中的頭三年學習走路 講話

  • learning how to walk and talk, kind of useful skills I would say

    或者說所謂「有用」的技能

  • and for the rest we're told sit down and shut up.

    之後我們只能坐下與閉嘴

  • and yeah that sounds like a great idea

    這聽起來實在是個很好的主意

  • I'm gonna do that.

    我很樂意這樣做

  • just follow as exactly as instructed, never question authority

    只需要遵守指示 絕不挑戰權威

  • I remember in the elementary school

    我記得小學的時候

  • one day the teacher told us

    有一次老師跟我們說

  • now children,whatever I ask

    孩子們 現在不管我問什麼

  • I want all you to answer at once

    你們都要一起講答案

  • understood? ok

    懂了嗎? 好

  • So how much is six times four?

    6乘以4等於多少

  • and we all said, at once!

    然後我們就回答:答案!

  • See for the purpose that we set out for two hundred years ago

    如果我們追求的是兩百多年前的教育目標

  • the education system is doing fine.

    那現在的教育體系算是很好了

  • In fact, it's working perfectly

    沒錯 目前的方式很適合

  • creating obedient workers

    創造乖順的勞工

  • The trouble is

    但問題是

  • This approach is no longer useful

    這種方式已經不適用了

  • It was never humane to begin with

    這一開始就不人性化

  • but it was economically advantageous.

    只是為了幫助當時的經濟

  • And now, it's neither.

    可是現在 連經濟都幫不了

  • So are we preparing children for the uncertain future that lies ahead?

    所以目前的教育體系 能教導孩子如何面對未來嗎?

  • The second problem is this:

    第二個議題是

  • no matter the supposed expert would like to tell you

    無論那些所謂的「專家」告訴你什麼

  • Believe me,

    我相信有很多

  • there are many of them,

    但事實上

  • nobody really knows what the future is going to look like five years from now

    沒有人知道五年後會變成怎樣

  • and let alone ten or twenty years which is when a child who's now in kindergarten

    更別說十年二十年

  • will graduate and will have to find a job.

    在幼稚園的孩子 二十年後會畢業找工作

  • What about the rest?What about the hundreds of millions of people

    更別提上億正在工作的人

  • who are working today and who could be out of a job

    未來五年十年 甚至二十年 可能失業

  • because they are displaced by robotics and artificial intelligence five, ten or twenty years from now

    因為他們會遭機器人和人工智慧取代

  • I hear that some guy wrote a book about that

    我聽過有人寫了一本書

  • about robots will stealing your job.

    叫機器人會來偷走你的工作

  • you can read for free at the PirateBay

    你可以在海盜灣(檔案分享網站)上免費看到

  • It's illegal. It's creative commons open knowledge.

    去海盜灣下載是違法的 不過這本書有共創(CC)授權條款

  • So we only know one thing for certain

    總而言之 我們只確定一件事

  • that the only constant is change.

    只有「改變」是永恆不變的

  • After all, Entropy is not what used to be

    畢竟熵的意義和以前也不一樣

  • Change will always come

    改變總會到來

  • and most likely at an increasing pace

    而且極可能會越來越快

  • With this in mind

    知道這個觀念後

  • I think we must do three things.

    我認為我們必須做三件事

  • The first, we must prepare to accept change in stead of fighting it

    首先 我們必須接受改變 而不是抗拒它

  • I've been afraid of changes many times

    我以前很常畏懼改變

  • I didn't want