字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Protectin' the red, white, and blue 保護美國各種膚色的人 And even some non-Americans too 還有一些非美國人 God bless them Redneck Avengers 老天保佑復仇鄉巴佬聯盟 Previously on Redneck Avengers 復仇鄉巴佬聯盟,前情提要 I heard your sister made out with Lee Murphy under the bridge 聽說你姊在橋下跟李墨菲喇舌 Guys, these nachos are spicy 夥伴們,墨西哥玉米片好辣 I can't stand it 我受不了 Look at my pajamas, they're fancy 看看我的睡衣,真別緻 Well, mine are leather 我的睡衣可是皮製的 The people at my school wanna do stuff like ice sculpting 我學校的人想做一些像冰雕的東西 Ohh 噢 Dang it, Percy! 可惡,波西! I don't feel good 我超不舒服的 I told you, it was them donuts 我就告訴你是甜甜圈的問題 It was too many 太多了 Listen, you got your sweat on my knife 聽著,你的汗已經滴到我的刀上了 And now I want you to have it 我要你現在就拿著它... and WHY AREN'T YOU LOOKING AT ME?! 你為什麼不看著我! I don't want your dang knife! 我才不想要你那該死的刀 Quit your fussing, I'm tryin' to help you! 別鬧了,我是在幫你! RYEAHHAHHH (狂吼聲) Percy? 波西? Ewww [spit] 噁 [吐掉] Why didn't that taste right? 那吃起來怎麼怪怪的 Don't you like pig? 你不喜歡豬嗎? I do, but if that's pig, I'm a baboon. 喜歡啊,但如果那是豬,我就是狒狒 Hey, you said it. Not me 猴~是你說的,不是我喔 Get up here and listen to me 給我起來,聽我說 I need to go poop 我要去便便 Hmm-mmm (發出拒絕聲) You can't 不行 Haha, big guy! 哈哈,大個頭 HEY! 欸! You have been texting Rachel adorable emojis and it's creepy! 你一直傳超可愛表情符號給瑞秋,超怪的! Call 打給 Violet Violet (女生名) Hey, guess what? 嘿,你知道嗎? [burp] [打嗝] Did you burp in my face again? 你又打嗝在我臉上了嗎? Nuh-uh 沒啊 Hmmm, okay 好吧 Try to figure out what voice I'm doing: 猜猜看我在模仿什麼聲音 Use the force, Han. Mmmmm 使用原力吧,韓。(電影星際大戰台詞) Ah, Yoda I think. That's cute 啊,是尤達吧。還真可愛 (註:Yoda是星際大戰人物) You're a weirdo 你這怪咖 Trisha, I think I'm in love 特麗莎,我想我愛上你了 Say what? 你說啥? And even though you and me are family 雖然你我是一家人 Who says that we can't be together? 但誰說我們不能在一起? I SAY 我說的 She likes you? 她喜歡你嗎? Yeah 沒錯 You seen her tattoo? 你看過她的刺青嗎? Yep 看過 You got a kazoo? 你有卡祖笛嗎? (一種玩具笛子) Yeah 有啊 Man, this is crappy 老兄,真差勁 Oh yeah? Well, then when are you gonna eat your carrots? 是嗎?那你什麼時候要吃紅蘿蔔? Well, no man, I WANNA eat 'em, but 痾,不吃,雖然真的很想吃,但 Like see what happened, man, she got into my stash 我想知道發生什麼事了,她跑進我的藏匿處 She breaks into my room and stuff, I mean she - 她闖進我房間,到處亂翻,我的意思是,她.... Do, do, do, dooo 好好好 Eat your supper, okay? 吃你的晚餐,好嗎? It was just this one time, Bob. 就這一次,鮑伯 Hey, you seen my beef jerky? 嘿,你有看到我的牛肉乾嗎? I did not use it! 我沒有吃它 I might have borrowed it for its flavor 我好像有借來嚐嚐味道了 Listen mang 老兄聽著 I didn't step on your dang glow-sticks 我沒有踩在你那該死的螢光棒上 Hey, do you get your grandma to lift weights? 嘿,你讓你阿嬤去舉重? She's kinda small 她有點瘦小 It sounds like you're disappointed 感覺你很失望 Cuz she's disappointing 因為她太令人失望了 Ok, grandmas can't DO things like that 阿嬤不能做那種訓練 You really want her legs to be impressive? 你真的想讓她的腿變得受人矚目? I mean, she's basically spaghetti 我的意思是,她的腿看起來已經像義大利麵一樣了 Blll-lobba-doppa-dobba 巴拉都巴都巴 That's how you sound 你講話就像這樣 You know, I ain't supposed to be in here 你知道,我不該出現在這 See, my daddy doesn't want me to flirt with you 我爸比不希望我跟你打情罵俏 But I want to 但我就是想要 Well, is that right? 這樣好嗎? So we should go to the old bridge 所以我們應該去老橋那邊 and get to know each other 好好了解一下彼此 Yeah, well, what about little Buddy Sweeney? 是嗎?那小巴底斯威尼怎麼辦? Mm-mmm. He and I squabble now 我們在吵架 Well I guess so 我猜也是 Since you ran over his horse 因為你輾過了他的馬 Oh yes, darlin' 沒錯,親愛的 Little Buddy told me everything 小巴底全都告訴我了 Like how you like your chicken strip on the 像是,你喜歡如何把雞柳條放在 under side of the bread? 麵包的底部 What are you thinking?! 你在想什麼! You gonna run to Piggly Wiggly 你現在得去超市 (Piggly Wiggly 是美國一家超市) Cuz you gonna get me some Skittles 因為你得買給我彩虹糖 Cigarettes 香菸 And a big pouch of Big League Chew 和一大袋泡泡糖 (Big League Chew 是一泡泡糖的品牌) On the next Redneck Avengers 復仇鄉巴佬聯盟,下集預告 Hey, what you guy's doing out here? 嘿,你們在這裡做什麼? Probably just more hide-and-go-seek 只是在玩躲貓貓 I wish I woulda known 如果我早點知道就好了 Nahh, you can't seek worth a dang 不行,你什麼鬼都抓不到的 You remember why I love you? 記得我為什麼愛你嗎? My donkey feet? 因為我的驢子腿? That's right 沒錯 And your Beanie Baby collection 還有你的豆豆公仔收藏 (Beanie Baby是一種絨毛玩偶) Hold this for me? 可以幫我收著嗎? Little boy, this ain't even one of them books I wanna read 小伙子,這根本不是我會想看的書 Then you should burn it, I guess 那就燒了它吧 Yeahh, now I might have to pick you up and spit all on your forehead 是啊,那我現在可能要把你舉起來,吐口水在你額頭上囉 Of course, I'm drinking 我當然在喝酒啊 I'm bored, Hank 太無聊了,漢克 No, I don't have my bestest wig on 沒有,我沒戴上我最讚的那頂假髮 I know something about Jeb 我知道傑布一個秘密唷 Don't tell 'em why I wanna buy a coffin! 別告訴他們為什麼我要買棺材! Protectin' the red, white, and blue 保護美國各種膚色的人 And even some non-Americans too 還有一些非美國人 God bless them Redneck Avengers 老天保佑復仇鄉巴佬聯盟
B2 中高級 中文 美國腔 聯盟 阿嬤 睡衣 膚色 星際 超市 鄉巴佬聯盟:惡搞漫威英雄的對嘴模仿秀 ("REDNECK AVENGERS: TULSA NIGHTS" — A Bad Lip Reading of Marvel) 16497 576 Wendy 發佈於 2015 年 05 月 28 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字