Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Everybody wants the good life,

    每個人,都想要有美好的生活

  • but not everybody gets the good life, right?

    但是,不是每個人都能擁有,對吧?

  • Imagine for a second

    試想一下

  • if right now, today, how much more successful would you be

    如果現在 比爾·蓋茲幫你出一半的資金

  • if you just started a company

    跟你一起創立了一間公司

  • 50/50 with Bill Gates as your business partner

    你會變得比現在成功的多嗎?

  • and he was using every trick of the trade that he used to build Microsoft

    而且他還用上把微軟打造成世界第一的技巧

  • into one of the biggest companies in the world?

    去經營你的公司

  • Imagine how much money you'd have in your bank account today -

    想像一下,你的銀行帳戶會有多少

  • how much more money, I should say -

    更準確地說 「多了」多少

  • if Warren Buffet was teaching you how to invest in the stock market,

    如果股神巴菲特,教你如何投資股市

  • showing you what he used to build Berkshire Hathaway

    教你他是如何把波克夏海瑟薇

  • into a $140 billion company.

    變成資本額1400億(美元)的公司

  • Imagine how much happier you'd be today

    想像一下 你會變得多快樂

  • if the Dali Lama was your personal guide,

    如果達賴喇嘛是你的專屬導師

  • showing you how to find fulfillment in life,

    指引你如何圓滿生命

  • in the little things that most people overlook.

    如何珍惜生活中的小事

  • Imagine how healthy you'd be today

    想像一下,你會變得多健康

  • if when you woke up,

    如果你一醒來

  • you went down to your gym,

    到健身房

  • and Arnold Schwarzenegger was waiting there,

    發現魔鬼阿諾在那裡等你

  • who was your personal trainer,

    他是你的個人教練

  • showing you how he built his body

    他教你如何像他一樣

  • into the most fit body maybe ever, right?

    練出完美的身材

  • Imagine the change you'd be making in the world,

    想像一下 ,你能為這世界帶來的改變

  • the injustice you'd be solving today,

    你能實現的正義

  • if Mother Theresa and you were running a charity together

    如果現在,德蕾莎修女跟你一起營運一個慈善機構

  • and she was showing you what she learned

    她對你傾囊相授

  • on the streets of Calcutta, helping the poor, the sick, and the dying.

    她在加爾各答垂死之家 幫助窮苦人們的經驗

  • Mentors have the power to do this in your life.

    人生導師,就有這樣的影響力

  • I think everybody here recognizes the importance of a role model.

    我想,大家 都認同模範的重要性

  • But in the next few minutes,

    但是接著

  • I'm going to show you how mentors are more powerful

    我要向大家展示:人生導師

  • than you can possibly imagine

    能夠對你的人生,帶來超乎想像的影響

  • in their ability to transform your life.

    能夠對你的人生,帶來超乎想像的影響

  • It's interesting that I'm here in Luxembourg,

    我跟盧森堡有著奇妙的緣分

  • because my grandmother was born not too far from here,

    我的祖母,就生在離這不遠的地方

  • in Berlin, Germany.

    德國的柏林

  • She's 96 years old, by the way,

    順道一提 她96歲了

  • and she said, "Tai, tell them hello."

    她說:「泰,幫我問候大家。」

  • So, hello from my 96-year-old grandma.

    所以,我代替96歲的祖母 跟大家問好

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • She said, "There was a role model, a mentor that I had

    她說:「我還是個小女孩時,我有個學習榜樣,

  • when I was a little girl."

    一個人生導師。」

  • She was born in 1918 in Berlin,

    她1918年 在柏林出生

  • and she said, "We had a renter in our house."

    她說:「我們家裡有個房客

  • Edith Knox, who was a famous piano player

    伊迪絲·諾克斯,她是加州人

  • from California in the 1920s.

    在1920年代 是個很有名的鋼琴家

  • She said, "Tai, this woman made such an impression on me."

    她說:「這個人讓我留下了深刻的印象。」

  • She rented a room for a summer,

    她在夏天時 租了一個房間

  • and she said, "Edith Knox wore pants."

    她說:「伊迪絲·諾克斯『穿褲子』!」

  • My grandma said, "I'd never seen a woman wear pants."

    我祖母說:「我從來沒有看過 女人穿褲子的。」

  • Apparently, in Germany in the '20s, no women wore pants.

    在1920年代的德國,沒有女人穿褲子的

  • And not just regular pants. She had an orange jumpsuit on.

    不只是一般褲子 她穿的是橘黃色的連身褲裝

  • And then she'd play the piano, and Edith Knox, every hour,

    她在練琴時

  • would stand on her head for exercise.

    每小時還會起身,練習倒立

  • My grandma was like 7 and she said,

    我的祖母,那時大概7歲吧,她說:

  • "Tai, I thought if that's how women are in California,

    「我認為加州的女人都像她一樣,

  • one day I'm going to move to California."

    我決定,有一天,我也要搬去加州。」

  • And sure enough, she ended up in California.

    最後,她真的搬到加州了

  • That's part of the story of how my family ended up in California.

    這也是我們家在加州的原因

  • I'm from California. I flew here.

    我是加州人,我是飛到這裡的

  • It took me 20 hours to get here, and I'm from Hollywood, specifically.

    花了我20個小時,我家在好萊塢

  • So Hollywood, the "Land of Dreams."

    好萊塢,有人說是「夢想之地」

  • Or for most people, it's the land of broken dreams.

    但是 對大多數人來說 是「夢碎之地」

  • Every year, 100,000 people move in and out of Hollywood.

    每年,有十萬人搬進搬出好萊塢

  • Some come to be movie stars, actors, singers, writers, comedians.

    有的想成為明星、演員、歌手、 劇作家及喜劇演員

  • Most go home empty-handed.

    大部分的人,空手而回

  • So I live up in the Hills,

    我住在比佛利山莊那

  • and I'm surrounded by all these celebrities.

    鄰居都是知名人物

  • I have one on my left, one on my right.

    我的左邊有一個,右邊也有一個

  • I often think, "Why did these celebrities make it?

    我常在想 :「這些人,是如何辦到的?

  • What did they do differently that allowed them to make it?"

    是什麼樣的不同,讓他們如此成功?」

  • Because in Hollywood, everybody wants something,

    因為在好萊塢 ,每個人都有所求

  • but not everybody gets what they want.

    但並不是每個人都得其所求

  • So I want to talk a little bit about that today.

    今天,我想來談談這件事

  • Because life is short.

    因為生命很短暫

  • I think we all realize the sands of time quickly can slip by in your life.

    就像流沙一樣很快地就從我們的指縫流過

  • And you don't want to be old when you finally get the good life,

    你不希望要等到老了,才能享受

  • or too old. Right?

    不想等到太老,對吧?

  • It's like the Dutch saying,

    就像荷蘭的諺語所說的:

  • "We're too soon old, too late smart."

    「我們老得很快,卻領悟得慢。」

  • Steve Jobs said, "I didn't want to be be the richest man in the graveyard."

    賈伯斯說: 「我不想成為 墳墓裡最有錢的人」

  • And I realized this.

    我領悟到這個道理

  • I remember back, I was younger

    我還記得,當我年輕的時候

  • and Alan Nation, one of my mentors, he had told me,

    我的人生導師阿斕·那雪告訴我:

  • "Tai, what did you want to be when you were 16?

    「泰,你在十六歲時,有什麼夢想?

  • That's the truest version of yourself.

    那,才是最真實的你。

  • What did you want to be when you were 16?"

    你16歲時,有什麼夢想?」

  • And I remember at 16, I wanted to find the good life.

    16歲時,我希望能有美好的生活

  • Aristotle talks about eudaimonia, his definition of the good life.

    亞里斯多德用 eudaimonia 這個字,去定義他認為的美好生活

  • Health, wealth, happiness, love. All those things.

    健康、財富、快樂及愛

  • I remember going, "It's too hard. How am I ever going to figure this out?

    我記得我想: 「太難了吧, 我怎麼知道要怎麼做?」

  • There's so many hard questions. I'm 16.

    我才 16 歲,有好多問題還太難

  • I got to figure out what college to go to, what religion I'm going to follow,

    我得想想要上哪間學校、信什麼教、

  • who I'm going to marry, what politics, where to live,

    要跟誰結婚、要採取什麼政治立場、要住哪裡

  • what career and path to pursue."

    如何規劃職業生涯

  • And I had this idea. I was like, "I know the perfect idea."

    我同時又想:「我知道最好的辦法了。」

  • I'll find one person -

    我要找到 一個人

  • I thought this was so genius, it turned out to not be so smart -

    我那時以為自己超聰明,但是結果證明,並不是

  • But I'd find one person who had all the answers.

    我要找到一個人。這個人,能回答我所有的問題

  • So I wrote a letter.

    所以我寫了一封信

  • The smartest person I could think of was my grandfather.

    給我認為世界上最聰明的人:我的爺爺

  • I wrote this letter: "Will you tell me how to design my life?"

    信上寫:「你可以告訴我, 該如何『規劃』我的人生嗎?」

  • TED is about T-E-D.

    TED是字母T-E-D

  • The "D" is about Design, the designed life.

    D 是 Design 規劃的意思

  • So I said, "Will you help me design my life?"

    所以我說:「你可以幫我規劃我的人生嗎?」

  • And I was so excited.

    我好興奮

  • Four days later I got this letter back from my grandpa

    四天後,我收到他的回信

  • I read it and it said, "Sorry, Tai, I can't help you.

    信上說:「對不起,泰,我幫不了你

  • The modern world's too complicated.

    現代的世界,太複雜了

  • You will never find all the answers from just one person.

    你無法從一個人身上, 得到全部的答案

  • If you're lucky, a handful of people along the way will point the way."

    幸運的話 一路上會有些人指引你正確的方向。」

  • And I was like, "Ugh!" So much for my shortcut.

    「啥!我聰明的伎倆已經無效了?!」

  • But seven days later, a package came.

    七天後,我收到一個包裹

  • It was books.

    裡面裝著一些書

  • My grandfather had a 20,000-book library,

    我的祖父有近兩萬本藏書

  • and he had sent me some old dusty ones.

    他寄給了我一些老舊的書

  • A 1,000-page volume. 11 books.

    一共11本,總共大約一千頁

  • "The Story of Civilization," by Will and Ariel Durant.

    威爾 及 艾芮兒·杜蘭 所寫的 世界文明史

  • I was like, "1,000 pages? This is too much."

    我想:「什麼?一千多頁,太多了吧!」

  • But I see now, he was giving me a hint, I didn't understand it.

    現在回想,他當時試著暗示我,但是我不懂

  • There's this myth that you have to go inward to find truth.

    有些謎題 你得一頭栽在裡面,才能找到答案

  • But the truth he was saying is you have to go outward.

    他想告訴我的是 ,我得向外面學習

  • If you can download the consciousness, the mindset of people

    如果你能下載前人的想法

  • who have gone before you -

    那些走在你前面的人

  • the smartest, the wisest, the most intelligent,

    那些最聰明、最有智慧

  • the most experienced people -

    和最有經驗的人

  • then you will get what you want.

    那麼,你就能得到你想要的

  • And so I went on, and I started writing down note cards.

    所以我開始讀書 ,並且記下心得

  • I called them mental shortcuts. And I was reading these books.

    我把這些稱為「思想精華」,我讀了這些書

  • And then I started traveling. I went to 51 countries.

    我之後開始旅行 我去了51個國家

  • I'd read a book and say, "Let me go visit this person in person."

    我會讀一本書 然後說:「我要親自拜訪作者。」

  • So I went to New Zealand and Australia,

    我去了紐西蘭、澳洲、

  • South America, Argentina, Ireland, all over the world.

    南美洲、阿根廷、 愛爾蘭等世界各地

  • I was focused on those 4 things: health, wealth, love, and happiness.

    一開始 我專注在四件事 健康、財富、愛和快樂

  • I decided to focus on health and happiness.

    之後我將重心放在健康及快樂

  • I lived for two years with Joel Salatin

    我和喬爾·薩拉丁在他的永續農場上

  • on his famous sustainable agricultural organic farm.

    住了兩年

  • Then I spent 2 1/2 years with the Amish.

    之後我又和阿米什人住了兩年半

  • No electricity, trying to see what was life when we lived in community.

    沒有電,我想看看部落生活是什麼樣子

  • I made one mistake. I forgot about money.

    我犯了個錯誤,我忘了做財務計畫

  • That's one of the things, so eventually, I ran out of money.

    所以最後 我沒有錢了

  • I had to do the thing nobody wants to do, call my mom and be like,

    我得做大家都很討厭的事,打電話給我媽

  • "Mom, I know I'm an adult, but I don't have any money.

    說:「媽,我知道我已經成年了, 但是,我的錢用完了。

  • Do you mind if I come stay at home until I get back on my feet?"

    妳介意在問題解決前,我先跟你住嗎?」 她說:「好」

  • She had a mobile home in Clayton, North Carolina.

    她住在北加州克萊頓的旅行車裡

  • I went and she said,

    去了那裡,她說:

  • "Sorry, Tai, I don't have a room for you, but you can sleep on this couch."

    「對不起,泰,我沒有多的房間給你,但是, 你可以睡在沙發上。」

  • So I remember laying there at night, like: "Did I mess up?

    我還記得,那天晚上躺在沙發上想著: 「我是不是搞砸了?」

  • Did I miss out on the good life?

    我是不是已經和美好的生活無緣了

  • Here I am, I have no college degree.

    現在 我沒有大學文憑

  • My skills? I could milk a cow with the Amish."

    技能呢? 我會跟 亞米什人一起...產牛奶

  • That wasn't a very marketable skill.

    並不是非常 令人驚豔的技能

  • I remember I had like $47 in my bank account.

    我還記得 那時我的戶頭只剩下 47 (美元)

  • I had a car, but it had holes in the floor.

    我有輛車 但是在車底有個大洞

  • Somehow it had rusted through,

    那邊 漸漸地生鏽了

  • and if you accidentally would put your foot down,

    一不小心把腳放進去

  • it would chop your foot off. So I didn't want to drive it anywhere,

    你的腳就會被切成好幾塊 所以 我不敢開它

  • or pick anybody up in that car.

    也不敢用它載人

  • I remembered back to what my grandpa said, "Look outwards."

    我還記得我的爺爺跟我說的:向外面的世界學習

  • So I started asking around: "Will somebody help me?"

    所以我開始尋求協助: 「有人可以幫幫我嗎?」

  • My uncle said: "You need somebody who'll show you how to make money."

    我舅舅說:「你需要一個, 能夠教你如何賺錢的人。」

  • So I was like, "Great idea. I'm going to go find somebody."

    我覺得:「這個點子超棒的,我要找到那個人。」

  • But I didn't have any gas money.

    但是...我沒有加油錢

  • I was stuck there at my mom's house. I had $40.

    我被困在我媽媽家,身上只有40(美元)

  • I walked to the kitchen. That's what I could afford to do.

    我走到廚房,那不必花我什麼錢

  • I found the yellow pages and opened them up.

    我發現電話簿,開始翻閱

  • I looked in the finance section and I found this guy.

    找到財務專區,並注意到了一個人

  • I said, "I'm going to visit this guy."

    我對自己說:「 我要去找他。」

  • So I got a suit out of the closet.

    我從衣櫥裡找出了套裝

  • It wasn't mine, it was too big. It looked weird on me.

    那根本不是我的,它太大了,穿在我身上超怪

  • I don't know what I looked like when I showed up at that guy's house.

    我根本不知道我去他家時,自己看起來是什麼囧樣

  • I got somebody to drive me in,

    我請別人開車載我去

  • I showed up and Kathy, his secretary, opened the door and I walked back,

    他的秘書 Kathy 帶我進入他的辦公室

  • and Mike Steinback, from the phone book, I walked up to him and I said,

    我走向那個我在電話簿查到的人:麥克·史坦貝克,跟他說:

  • "Mike, you don't know me. If you show me what you know,

    「麥克你不認識我,但是我想向你學習

  • - you must know a lot about money, if you can afford a full-page ad

    你一定很有錢,才能付得電話簿的全版廣告

  • in the yellow pages -

    你一定很有錢,才能付得電話簿的全版廣告

  • if you show me what you know I'll work for you for free."

    如果你願意教我方法,我可以免費為你工作

  • I'll never forget. He was sitting in this chair.

    我永遠忘不了,他長得有點像 湯姆·謝立克

  • He had a big mustache. He looked kind of like Tom Selick.

    他有著大大的鬍子 靜靜地坐在椅子上

  • He was sitting there, and he just rolled his chair towards me.

    他就只是坐著,把椅子轉向我

  • And he said, "You know, Tai? I've been looking for someone like you for 20 years.

    他說:「你知道嗎,泰,這20年來, 我一直在等待像你這樣的人。」

  • Show up in the morning, I'll show you what I know."

    明早這邊見 我會跟你分享我的經驗

  • And sure enough, he did show me.

    他真的和我分享了

  • And he began to mentor me on business.

    接著,他開始教我企業經營技巧

  • And now I'm an entrepreneur. I'm an investor.

    而現在,我是一個創業家、一個投資人

  • But I've continued on that path, traveling, finding mentors, reading.

    但是我仍然堅守著那條路:持續旅行、尋找人生導師、閱讀

  • I read a book a day.

    我每天都會讀一本書

  • I have a little book club, I write.

    我參加了小型讀書會,我也寫作

  • And what I've found in my research is that I wasn't the abnormal path.

    從我的研究結果我發現,我走的並不是一條很特別的路

  • Mentors - your ability to copy - is the biggest predictor

    因為我們的模仿能力,我們總能在人生導師的身上

  • of the success that you will have in life.

    看到未來成功的自己

  • As Picasso said, "Good artists copy, but great artists steal."

    就像畢卡索說的: 「傑出的藝術家模仿,偉大的藝術家盜竊。」

  • Right?

    對吧?

  • And I looked around, and it's interesting.

    我觀察後發現了一件有趣的事

  • Did you know Albert Einstein had a mentor?

    你知道嗎?愛因斯坦也有人生導師

  • Every Thursday, he would have lunch with a mentor growing up.

    在他的成長過程中,每週四愛因斯坦都會與他共進午餐

  • Jay-Z, the rapper, he had a mentor.

    饒舌歌手 Jay-Z 也有個人生導師

  • Oprah Winfrey said she had two mentors.

    奧普拉·溫弗里 有兩個人生導師

  • Gandhi had a mentor.

    甘地 有一個人生導師

  • Alexander, the Great, had Aristotle.

    亞歷山大大帝有亞里斯多德

  • Bill Gates had Paul Allen.

    比爾·蓋茲有保羅·艾倫

  • Warren Buffet had Benjamin Graham.

    華倫·巴菲特有班傑明·葛拉漢

  • There's something here that most of us

    我們全都忽略了

  • have missed out on.

    一個重要的事情

  • So I want to share with you some things that I've found,

    我想跟大家分享我的發現

  • some specifics that you can do with mentors.

    一些你可以向人生導師學習的事情

  • The first rule, I call it the Mentor Rules.

    第一 我稱它為「伯樂法則」

  • It's the Law of 33%.

    也就是 33% 法則

  • You should divide up your life and spend 33% of your time

    你應該把你的人生分成三等份 把 1/3的時間給

  • around people lower than you.

    能力不如你的人

  • You can mentor and help them.

    你可以教導並幫助他們

  • And they'll help you back by making you feel good about yourself.

    那所帶來的成就感,將會是很棒的回饋

  • It's good to know somebody's doing worse than you. That's that 30%.

    知道有人不如你,第一個 33%

  • Then you have 33% of people that are on your level.

    接著 把另外33%的時間跟和你程度相當的人分享

  • These become your friends, your peers.

    他們將變成你的知己、你的夥伴

  • But that last 33% is what most people forget about.

    但是 最後33%的時間,是我們經常忽略的

  • Those are people 10, 20 years ahead of you.

    他們可能是大你10, 20歲的前輩

  • They'll make you feel a little bit uncomfortable,

    他們可能會讓你感到有點不自在

  • but that's what you want, and remember

    但是那正是你需要的,記住

  • you don't want to make the mistake most people make with mentors,

    別犯了多數人找人生導師時都會犯的錯

  • finding somebody just a little bit better than them.

    只找 稍微比他們好「一點點」的人

  • You don't want to be the blind leading the blind.

    你不會讓盲人帶著盲人走路吧

  • So I call it the 10x rule; find somebody ten times further ahead than you.

    我稱它為「十倍法則」 找比你厲害十倍的人

  • If you want to learn how to grow a $1 million company,

    如果 你想知道怎樣擴展成一間 100萬(美金)的公司

  • you have to find somebody who has a $10 million company.

    你必須要找管理1000萬(美金)公司的人,來學習

  • Don't be afraid to go to the top.

    別怕跟頂尖的人過招

  • In-person mentors are amazing.

    面對面地和人生導師學習 ,會讓你很驚訝的

  • And you can get people like Warren Buffet, Bill Gates.

    你可以去找股神巴菲特、 微軟創辦人比爾·蓋茲

  • You'd be surprised!

    你會非常驚艷的

  • My friend Frank heard a talk. He's a director in Hollywood.

    我朋友是好萊塢的導演,他聽到別人談論我

  • He's like, "Tai, you won't believe this. I heard your talk and emailed some people.

    他跑來找我說:「泰,你不會相信的, 大家都說你寄信給一些『大人物』」

  • And Elon Musk, the founder of Paypal,

    像是 Paypal 的創辦者伊隆·馬斯克

  • the only man to own three companies worth $1 billion wrote me back and we had lunch.

    唯一一個 擁有三間價值10億(美元)公司的人,他回我信了,並且和我共進午餐

  • You'd be surprised, because people remember.

    你會覺得不可思議,因為人們會記得

  • They remember their struggle, and they'll reach out and help you, too.

    他們剛起步的時候,並且也很樂意幫助你

  • Remember, everybody wants the good life,

    記住,大家都想要美好的生活

  • but not everybody's willing to follow these rules.

    但是不是每個人,都願意遵循這些規則

  • You must follow these rules.

    你必須遵循這些規則

  • Next, humility.

    第二步 謙卑

  • One of my favorite stories in business, Sam Walton.

    商業故事中我最喜歡的 山姆·沃爾頓

  • He becomes the richest man in America.

    他成為了全美國最有錢的人

  • He starts Walmart, this big empire.

    他創辦了沃爾瑪帝國

  • And he takes a trip to São Paulo, Brazil.

    有天,他到巴西聖保羅旅行

  • And when he's there, his host family gets a call from the police department.

    他的寄宿家庭收到警方的通知

  • They're like, "Come bail out Sam Walton. He's in jail."

    說:「快把山姆·沃爾頓保釋出來, 他被關進監獄了。」

  • By this time, he's an older guy. Billionaire.

    那時候 他是個老老的億萬富翁

  • They rushed down.

    他們趕快衝過去

  • If you've ever seen the inside of a Brazilian jail cell,

    如果你看過巴西的監獄

  • it's not a good place for a 60-year-old billionaire.

    你就知道,那不是個適合60歲億萬富翁待的地方

  • And they asked the police, "Are you crazy? Are you arresting him?"

    他們問警方:「你瘋了嗎?你逮捕他?」

  • They're like, "We didn't know who he was,

    警方說:「我們不知道他是誰

  • and we found him crawling around the floors of stores."

    就看到他蜷曲在樓梯間

  • They asked him what he was doing,

    我們問他在幹麻

  • and he's like, "I was just measuring how wide the aisles were with a tape measurer.

    他說他在用捲尺測量走道寬度

  • I was trying to figure out if these Brazilians knew

    他說:『我想要知道

  • something that I didn't know."

    是不是有些巴西人的智慧 我還不知道的。』」

  • Already a billionaire. You'd think he'd be cocky.

    他已經是個億萬富翁了 你可能會想像他是個自大的人

  • You see, everybody wants the good life,

    你看到了,每一個人都想要美好的生活

  • but not everybody's willing to be humble like Sam Walton was.

    但是 不是每個人都願意像他一樣 虛心學習

  • You have to be humble.

    你必須要保持謙虛

  • Next, perseverence.

    第三步 堅忍不拔

  • The media has tricked us.

    媒體總是會誤導我們

  • They only show us the success at the end, but Bill Gates started at 12.

    他們只讓我們看到成功的結果,卻沒告訴你,比爾·蓋茲 從12歲就開始努力

  • It wasn't until 31 years old that he was a billionaire.

    一直到他31歲,他才成為億萬富翁

  • He said from age 20 to 30, he never took a day off. Not even one.

    他說:從20到30歲 ,他從不敢懈怠,沒有一天敢放鬆

  • You must persevere,

    你必須要堅持下去

  • and in your search for mentors you must persevere, as well.

    在你尋找人生導師學習的過程中 你更要堅持

  • I've been lucky to become friends

    很幸運地

  • with one of the top real estate investors in the world.

    我和世界上最好的房地產投資人之一,成為了朋友

  • I said, "How did you get started?"

    我問:「你是怎麼開始的?」

  • He said, "Back when he was 19, I decided I wanted to do real estate.

    他說:「在我19歲時,我就決定要從事房地產業

  • I lived in a little town, but there was one developer who was pretty good.

    我住在一個小城鎮,但是鎮上有一個蠻厲害的開發商

  • So I went down to the developer's office. I met the secretary.

    所以我去他的辦公室和秘書說:

  • I said, 'I'd like to meet this developer.'

    「我想和那位開發商見面。」

  • She said, 'Sorry. He's a busy man. He doesn't have time to meet you.'"

    她說:「很抱歉,他很忙,可能沒有空見你。」

  • He went back the next day. She turned him away.

    我隔天又去 她又拒絕我

  • 17 times!

    她拒絕了17次!

  • He said on the 17th time, the lady felt bad for him and she said,

    試了17次,連秘書小姐都覺得不好意思了,她說:

  • "Here's what you do. Hide behind the plant by the elevator.

    「你可以做得,就是躲在電梯旁的花盆邊

  • When he comes out of his office at the end of the day,

    當工作結束 他要搭電梯時

  • jump into the elevator.

    跟他一起搭上電梯

  • And he won't have a choice. The doors will close.

    門就關上了,他非得跟你獨處

  • And you've got four floors to convince this guy

    你有四層樓的時間可以說服他

  • that you're worth talking to."

    你是一個值得交談的人。」

  • I don't know what my friend said, but he said enough

    我不知道我朋友到底說了什麼,但是已經足夠了

  • that when they got to the bottom of the elevator,

    因為當電梯到達時

  • that developer said, "Meet me at the airport in the morning.

    開發商說:「明天早上,我們機場見。

  • We'll go down to my private jet. You can come down with me to Florida.

    你可以跟我一起搭私人飛機到佛羅里達

  • I'll show you how I invested in hotels down there."

    我會教你如何在那裡投資旅館

  • Sure enough, my friend learned from this mentor

    我的朋友的確從他的導師那學到了很多

  • and became one of the wealthiest real estate investors in the world.

    並且變成世界上最有錢的房地產投資者之一

  • He persevered, because, you see, everybody wants the good life,

    他堅持不懈。你可以看到,大家都想要美好的生活

  • but not everybody's willing to persevere to get it.

    但是,不是每個人都願意為它堅持下去

  • You must persevere.

    你必須堅忍不拔

  • Next, books.

    第四項 書

  • Books you should see as hidden treasure.

    書 應該被視為非常珍貴的寶藏

  • Think about it,

    想想看

  • because as I said, mentors are great in person,

    我說過,最好與人生導師面對面談

  • but some of the great mentors are no longer alive -

    但是 有一些很棒的導師們已經去世了

  • Shakespeare, Darwin, Freud, Mahatma Gandhi.

    莎士比亞、達爾文、 佛洛伊德 和 聖雄甘地

  • But if I told you all those people were in my house

    但是 如果 我告訴你 這些人 現在都在我家

  • and they're going to be there this Saturday answering questions,

    而且 很神奇地他們這禮拜五將在那

  • - magically I can make that happen - would you show up at my house?

    為大家解決困惑 你會不會想來我家?

  • Of course everybody would buy a plane ticket and end up in California.

    當然 大家都願意買張機票到加州

  • They are there in my house.

    他們的確在我家

  • They're on my library. They can be in your library, too.

    在我的藏書裡。他們,也可以在你的藏書裡

  • Talking about Sam Walton.

    譬如山姆·沃爾頓

  • This is a man who made $160 billion for himself,

    他為自己創造了1600億(美元)的身價

  • more than all the other billionaires, basically, combined.

    基本上比好多億萬富翁加起來還多

  • He wrote a book on his death bed.

    在臨終前 他寫了一本書

  • How many people have read it?

    有多少人讀過?

  • It's a tragedy that not every businessperson's read a $5 book

    遺憾地,並非所有的商人都讀過一本 創造偉大帝國的人

  • by a man who built an empire.

    所寫的,只需5(美元)的書

  • It's because the modern education system has turned people off from books.

    現今的教育系統,讓我們不再想看書

  • You have to rewire your brain. Let me show you a few quick tricks.

    我們必須重新設定大腦,讓我教你一些方法

  • First thing: stop seeing a book like a one-time event.

    首先,你不必得「一次地」把書看完

  • See a book like a friend.

    應該把它當成朋友

  • You read it over and over. You come back.

    反覆地讀 就像挑朋友一樣 先選一些書

  • And just like friends, you pick a handful of them.

    我建議你先找150本書

  • I recommend you find 150 books.

    世界上有

  • There's 130 million. You can't read that many.

    1億3000多萬本書 你不可能都讀得完的

  • But 150 you can read over and over for the rest of your life.

    但那150本書你可以反覆品味

  • There's no rule, either, at how fast you have to read them,

    對於你該讀的多快,也沒有一定的標準

  • at what pace. I set my own pace.

    我設定了自己的標準

  • People say, "How do you read a book a day?"

    人們總問:「你是怎麼一天看一本書的?」

  • Sometimes I take a week.

    有時候 我需要花一個禮拜才看得完 一本

  • But sometimes, books only have one or two things worth reading.

    但是有時候 一本書只有1~2個值得你學習的重點

  • In fact, most books only have that.

    很多書都是如此

  • So I'll flip through the pages.

    所以 我會很快地翻過

  • I like to go through it three times.

    我喜歡讀三遍

  • First time, I read the table of contents at the back.

    第一遍 我會讀目錄

  • The second time, I go a little faster.

    第二遍 我讀得比較快了

  • The third time, I just focus on one chapter.

    第三遍 我會專心讀 一個章節的內容

  • See yourself like a gold miner just looking for that one nugget.

    把自己想成採礦者 只想專心的找出那個金塊

  • Then put it back on the shelf.

    然後 把它們放回書櫃

  • The average American buys 17 books a year.

    平均而言,美國人一年買17本書

  • Maybe reads one a month. You should read at least one book a week,

    大概是一個月一本 你應該試著 至少一個禮拜讀一本

  • because remember, everybody wants the good life,

    因為 記住,大家都想要美好的生活

  • but not everybody's willing to read to get it.

    但是,不是每個人都願意閱讀,去得到它

  • You must read more.

    你必須更常閱讀

  • And lastly, stoic versus epicurean.

    最後 自我約束 vs. 即時享樂主義

  • One of the first books that I read, this 11-set volume I got from my grandfather,

    我爺爺給我的那11本書,也是我最初開始讀的書

  • there was a quote that I wrote down.

    裡面有一句話我很認同

  • "A nation is born stoic and dies epicurean."

    「國家誕生時,人們願意自我約束, 最後,卻因為過度的享樂主義而滅亡。」

  • Stoics were people willing to sacrifice present pleasure

    自我約束 表現在那些願意犧牲當下的快樂

  • for something better later.

    來換取以後的幸福的人

  • You could say they were investors.

    你可以稱他們為 投資者

  • Epicureans live for now.

    享樂主義者 只活在當下

  • They were consumers.

    他們是 消費者

  • They said, "You only live once."

    他們說:「人生苦短。」

  • There's a saying, "If you're in a room

    有一句話說:「如果你在一個房間內

  • and you don't know who the sucker is, you're the sucker."

    不知道誰才是蠢材,那你就是那個蠢材

  • You never want to be the sucker.

    沒有人想成為蠢材。」

  • Guess what the media wants to do.

    猜猜媒體們想做什麼

  • I can tell you, I'm from Hollywood.

    我是從好萊塢來的,可以告訴你

  • They bombard you. We see on average 2,000 ads a day.

    他們對你疲勞轟炸,我們每天看超過2000個廣告

  • They're trying to sell you something.

    他們試著賣東西給你

  • Luxury comes at the cost of killing your hopes,

    奢侈品 會讓你的希望、

  • your dreams, your ambitions.

    你的夢想、你的野心破滅

  • So toughen up a little bit.

    所以,節制點吧

  • Be a stoic.

    做個能自我約束的人

  • When was the last time you went a week without eating sugar?

    你上一次一個禮拜沒吃糖,是什麼時候了?

  • Or walked instead of taken a car to get groceries?

    你上一次走路而非開車去雜貨店,是什麼時候了?

  • Or did 100 push-ups?

    上一次做100個伏立挺身?

  • Or turned the air conditioning off?

    上一次忍著不開冷氣?

  • Toughen yourself up. Take a cold shower.

    約束自己,試著沖個冷水澡

  • Everybody wants, but not everybody toughens up to get the good life.

    每一個人都想要 但不是每個人都能,自我約束地 邁向美好的生活

  • You must toughen up.

    你必須要求自己

  • So in closing,

    最後

  • I'll share with you my favorite poem, Chief Tecumseh.

    我想跟大家分享,我最喜歡的詩人 塔庫姆希

  • He says,

    說的:

  • "Love your life.

    「熱愛你的生活

  • Perfect your life.

    完美你的人生。

  • Beautify all things in your life.

    美化生活中的一切

  • Seek to make your life long,

    努力讓自己的人生活得長久

  • and its purpose in the service of your people."

    並致力於幫助別人。」

  • Mentors will help you do that.

    人生導師可以幫助你

  • They are the shortcut that you want.

    他們可以告訴你如何更簡單地 得到你想要的

  • You don't want to do it the hard way.

    你不想要透過慘痛教訓來學吧

  • Find a mentor, no matter if you're just starting out

    找到你的人生導師 不論你是否才剛起步

  • or if you're already experienced.

    或者你已經深具經驗

  • There's always someone to learn from.

    總有你可以學習的對象

  • You must follow those rules.

    你必須遵循這些法則

  • Be humble. Persevere. Read more. Toughen up.

    保持謙虛。堅忍不拔。多閱讀。自我約束

  • Remember, it's going to be a little bit hard.

    記得 這或許有點難

  • It's like Tom Hanks says in that one movie,

    就像 湯姆·漢克斯在電影中說的:

  • "It's supposed to be hard.

    「就是因為它難,才顯現出它的 偉大之處。」

  • The hard is what makes it great."

    才顯現出它的 偉大之處。」

  • If you do these things, you will find the good life.

    如果你照著做 你將會得到美好的生活

  • Thank you.

    謝謝

  • (Applause)

    (掌聲)

Everybody wants the good life,

每個人,都想要有美好的生活

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋